Главная Фердинанд Шуберт Реквием ор.9

Реквием ор.9,  (Шуберт)

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Исполняют: Бернадетта Дежелин (сопрано), Люсьен ван Дэйк (альт), Зегер Вандерштен (тенор), Курт Видмер (бас). Камерный хор `Musica Polyphonica`, оркестр Маастрихтской консерватории, дирижёр Луи Девос. 1987 год.
Добавил: anonimus , 21.03.2014 20:14            (148)  


Последние комментарии

Aelina
  В совершеннейшем изумлении и восхищении от своего потрясающего открытия !!!!!!!
Красивейшая месса !!!!!!!!!!!! * и как мне показалась*, берущая истоки из до-минорного
Реквиема Михаэля Гайдна !
Сочинение - словно монолитное полотно , из которого просто невозможно удалить ни единого
штриха /оттенка , ни единой фразы , ни единой ноты !
Слушаю третий раз... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Aelina
  Вот он!
Немецкий Реквием Франца Шуберта !
Остававшийся так долго в тени у Фердинанда .
tagantsev
  Aelina писал(а):
Вот он!
Немецкий Реквием Франца Шуберта !
Остававшийся так долго в тени у Фердинанда .
Удивлен! Неужели это Шуберт? Такой
трафаретной музыки от Шуберта не ожидал. Похоже на дипломную работу выпускника
консерватории. Написано, конечно, профессионально и за живое берет! Но ... в основе
блатной квадрат ... доминанта- тоника -... Но главное, Шуберта то там неслышно! Того
самого Шуберта, которого ни с кем не спутаешь.
Aelina
  tagantsev писал(а):
Удивлен! Неужели это Шуберт? Такой трафаретной
музыки от Шуберта не ожидал. Похоже на дипломную работу выпускника консерватории.
Написано, конечно, профессионально и за живое берет! Но ... в основе блатной квадрат ...
доминанта- тоника -... Но главное, Шуберта то там неслышно! Того самого Шуберта, которого
ни с кем не спутаешь.
Со мной был шок !
Я ещё в личной переписке одному пользователю заметила :
`Мучают меня странные сомнения... А Шуберт ли это ? Архиву несколько лет , а мессу
загрузили впервые`

Тем не менее пр-е не только удивило , но и порадовало своей ясной простотой, красотой и
искренностью.
victormain
  А кто сказал, что это Шуберт? И что это Траурная Месса? D621 в каталоге Шуберта -
Deutsche Trauermesse, в которой, во-первых, совсем другая музыка, а во-вторых, немецкий
текст, а никакая не латынь. То есть, это опус цецилианской традиции. Так что данная
загрузка - какой-то фэйк.
sir Grey
  Остается ждать, пока кто-нибудь напишет, что это за музыка.
anonimus
  victormain писал(а):
Так что данная загрузка - какой-то
фэйк.
Возможно Вы и правы.
Этот опус был в свое время опубликован Фердинандом Шубертом как `Requiem. Op.9`. Однако,
среди музыкальных историков давно уже появились сомнения в авторстве Фердинанда.
Я процитирую ниже комментарий с Intoclassics.net (ник автора - Pavel), который позволяет
сделать предположение, что `Requiem. Op.9` Фердинанда Шуберта и есть `Траурная месса`
Франца Шуберта (D 621). А теперь цитата:

С 1810 года 16-летний Фердинанд (брат Франца Шуберта) работал в венском Приюте учителем
музыки. Как педагог и организатор, возможно, он был неплох, но с композицией возникали
трудности. Поэтому, когда в 1818 году ему была заказана траурная месса, он обратился за
помощью к Францу.

24 августа 1818 года, Франц, находившийся тогда в Жельезовце (венг. Zseliz), писал брату
в Вену: `..Мой дорогой Фердинанд, на часах почти полночь и я только что закончил твою
траурную мессу. Веришь ли, я переполнен скорбью, ибо пела его сама моя душа.
Приведи его в порядок, иными словами, добавь слова и знаки.`

15-минутный Реквием (D 621) был исполнен в сентябре 1818 года в Вене. 29 октября Франц
отправил еще одно письмо брату (видимо, в ответ на благодарности): `Дорогой братец
Фердинанд, я простил тебе грех приписывания себе моих сочинений еще в первом письме. Пусть
же никто не узнает об этом.`

В том же первом письме, с прилагающимися нотами готовой траурной мессы, Франц писал: `...
В ответ на твою просьбу у меня есть своя:

Конец цитаты.
anonimus
  Еще одна цитата (http://sputnik.of.by/faktyi/mnogie-sochineniya-shuberta.html):

Первые документы, которые поставили под сомнение принадлежность «Немецкого реквиема»
Фердинанду Шуберту, были опубликованы в 1887 году видным немецким шубертоведом Максом
Фридлендером. А в 1928 году Отто Эрих Дойч осуществил в издательстве Эдуарда Штрахе в Вене
первое издание «Немецкого реквиема» как сочинения Шуберта (Франца - мое пояснение) ...
sergei_sergunin
  Aelina писал(а):
А Шуберт ли это ? Архиву несколько лет , а мессу
загрузили впервые`

Тем не менее пр-е не только удивило , но и порадовало своей ясной простотой, красотой и
искренностью.
Что ни говори, а написано и исполнено даже очень и очень. И пусть ещё
кто нибудь так напишет из ныне живущих.

Скачаю-ка я этот опус в свой архив.
Aelina
  victormain писал(а):
А кто сказал, что это Шуберт? И что это Траурная
Месса? D621 в каталоге Шуберта - Deutsche Trauermesse, в которой, во-первых, совсем
другая музыка, а во-вторых, немецкий текст, а никакая не латынь. То есть, это опус
цецилианской традиции. Так что данная загрузка - какой-то фэйк.
Абсолютным фэйком ,
не вызывающим ни малейших сомнений, была запись пользователя akairo от 30.12.2009
Реквиема Моцарта в исполнении ( якобы) Херревеге.Её удалили , и правильно сделали.
Но эту выкладку всё же стоит оставить ( ???) , как говорится ,до лучших времен ... хотя
бы для того , чтобы сравнить с настоящим Немецким Реквиемом ( на нем.яз.), который , я
надеюсь , в ближайшее время будет благороднейшим образом , загружен .
precipitato
  sergei_sergunin писал(а):
И пусть ещё кто нибудь так напишет из ныне
живущих.
Постоянно слышу этот призыв, совершенно не понимаю его.
victormain
  laima писал(а):
Возможно Вы и правы...
К сожалению, не возможно,
а точно. Я специально вчера потратил час в поисках записи D621: в И-нете её нет. Зато
нашёл нотные примеры по каждой части, и это совсем другая музыка. Так что этот файл
действительно не соответствует искомому опусу Шуберта и его лучше удалить.
Ещё раз подчёркиваю: цецилианская традиция, в которой написан D621, предполагает текст на
языке страны сочинения и звучания (в Австрии и Германии - немецкий, в Польше - польский и
т.д.), а не каноническую латынь; писался поэтический сюжетный парафраз на канонический
текст, близкий канону. В Австро-Германии, например, такими текстами был знаменит Клопшток,
в Польше - Одинец. Так вот Немецкая Траурная Месса Шуберта написана именно на немецкий
текст.
victormain
  Aelina писал(а):
...эту выкладку всё же стоит оставить ( ???) , как
говорится ,до лучших времен ... хотя бы для того , чтобы сравнить с настоящим Немецким
Реквиемом ( на нем.яз.), который , я надеюсь , в ближайшее время будет благороднейшим
образом , загружен .
Не думаю, Элина. Я только что откомментировал: в И-нете записи
D621 я не нашёл. Разве только Серёжа Ярунский сюрприз очередной преподнесёт...
victormain
  laima писал(а):
... А в 1928 году Отто Эрих Дойч осуществил в
издательстве Эдуарда Штрахе в Вене первое издание «Немецкого реквиема» как сочинения
Шуберта (Франца - мое пояснение) ...
Возможно; сведения об опусе есть: что написан он
в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно
иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
victormain
  sergei_sergunin писал(а):
... пусть ещё кто нибудь так напишет из
ныне живущих...
Зачем?
OlgaKz
  victormain писал(а):
К сожалению, не возможно, а точно. Я специально
вчера потратил час в поисках записи D621: в И-нете её нет. Зато нашёл нотные примеры по
каждой части, и это совсем другая музыка.
Виктор Николаевич! А что за произведение в
этой записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
Aelina
  precipitato писал(а):
Постоянно слышу этот призыв, совершенно не
понимаю его.
Я тоже . Уверена , что практически любой современный композитор мог бы
ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...Но надо ли это и главное - зАчем ?
:))))))
sergei_sergunin
  precipitato писал(а):
Постоянно слышу этот призыв, совершенно не
понимаю его.
Не обижайтесь! Я это не со зла. Сознаюсь - хотел подзадорить. Конечно,
время сейчас другое и музыка - совершенно другая и живем мы не в 19 а 21 веке. Я это имел
в виду.
sergei_sergunin
  Aelina писал(а):
Я тоже . Уверена , что практически любой современный
композитор мог бы ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...
Ну,
Аэлина, Вы даёте!
sir Grey
  victormain писал(а):
Возможно; сведения об опусе есть: что написан он
в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно
иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
Я
правильно понимаю, что это Немецкий реквием был написан Шубертом для брата, а обсуждаемый
опус - неизвестно что?

И второй вопрос - как Вам лично обсуждаемый опус?
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru