Главная Гаэтано Доницетти Опера `Эмилия из Ливерпуля` (1824, 1828)

Опера `Эмилия из Ливерпуля` (1824, 1828),  (Доницетти)

Гаэтано Доницетти (1797–1848)

Опера `Эмилия из Ливерпуля` (1824, 1828)

Скачать ноты

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Вариант 1828 г. в сокращении. Сентябрь 1957, Ливерпуль. Певцы Ливерпульской музыкальной группы. Дирижер Джон Причард. – Джоан Сазерленд (Эмилия), Эйприл Кантело (Беттина, племянница Асдрубале; Кандида, подруга Эмилии), Уильям Мак-Альпин (полковник Томпсон, он же Вилларс), Гервей Алэн (граф Асдрубале, знатный неаполитанец), Денис Даулинг (Клаудио, отец Эмилии).
Добавил: alebaranov , 11.09.2015 13:38            (1)  


Emilia - Yvonne Kenny, Сlaudio di Liverpool - Geoffrey Dolton, Federico - Chris Merritt, Don Romualdo - Sesto Bruscantini, Candida - Anne Mason, Luigia - Bronwen Mills, Il Conte - Christopher Thornton-Holmes. Запись - ноябрь/декабрь 1986 г., Лондон.
Добавил: Osobnyak , 26.01.2016 17:24            (0)  


Полная запись 2-го варианта оперы. Оркестр Филармония. Хор Джеффри Митчелла. Дир. Дэвид Парри. /Ивонн Кенни (Эмилия), Энн Мейсон (Кандида), Бронвен Миллс (Баттина), Сесто Брускантини (граф Асдрубале), Джеффри Долтон (Клавдио Ливерпульский), Крис Мерритт (полковник Вилларс), Кристофер Торнтон-Холмс (Джакомо). - См. комментарий!
Добавил: alebaranov , 05.07.2016 17:49            (2)  


Последние комментарии

alebaranov
  Сюжет.
(Автор либретто Джузеппе Чеккерини.)
Действие происходит «в горной местности (!) в нескольких лигах от Лондона», в опере
участвует хор «ливерпульских горцев» (!). Буря перевернула дилижанс, но некий
моряк-оборванец спас его пассажиров и направил их в придорожную гостиницу. Так в этом
месте разными путями случайно оказались, не зная о том, люди, судьбы которых связаны между
собой: соблазненная и покинутая дочь, скрывающаяся здесь от позора (Эмилия); ее отец
(Антонио) под видом моряка-оборванца, якобы (?) вернувшегося из африканского плена – он
ищет дочь, чтобы примириться с ней или убить, если она не раскаялась; смешной
неаполитанец-граф (Асдрубале, комический бас), который хочет жениться и возмечтал об
Эмилии; его племянница Беттина, влюбленная в попутчика, молодого полковника (Томпсон, он
же Вилларс); и сам этот полковник, который как раз и был соблазнителем Эмилии. Полковник
ударяется в панику, услышав об Эмилии, намерен бежать – и нечаянно выдает себя отцу. Граф
закатывает полковнику скандал из-за того, что тот соблазнил ту, кого он задумал сделать
своей невестой, и собирался будто бы соблазнить племянницу. Отец застает дочь в слезах на
могиле матери – и примиряется с Эмилией. Но соблазнителя он заманивает с склеп, чтобы
убить. По счастью подоспели все остальные. Полковник спасен, Эмилия отдает ему свою руку,
говоря, что наиболее совершенная любовь – та, которая очищена страданием. К подобной
драматургии трудно относиться всерьёз (а опера не совсем комическая, она «семи-сериа»). Но
музыка хорошая.
alebaranov
  Выше господин Особняк представил 1-й вариант оперы. Здесь - полная запись второго
варианта, сделанная в тот же год и тем же коллективом исполнителей; в придачу ими записан
еще дуэт Эмилии и Кандиды (написанный Доницетти, если я правильно понял, для этой 2-й
редакции, но в итоге из нее исключенный); это ДОПОЛНЕНИЕ занимает последние 4 с половиной
минуты файла. В каком месте оперы этот дуэт предполагался, я не понял. Содержание этого
варианта, именовавшегося `Ливерпульское отшелье`, изложено в комментарии к сокращенной
записи с Сазерленд. По сравнению с 1-й редакцией, часть персонажей носит другие имена, но
насколько изменился костяк сюжета, мне не ясно (изложение его в 1-й версии я не видел).
Часть музыкальных номеров во 2-й ред. переставлена на другие места, другие исключены,
опера стала короче. Стало ли от этого лучше, не мне судить. Мне показалось, что в 1-й
ред. она звучала ярче, но я вполне могу ошибаться. Кроме того, чтобы вполне судить об
опере, надо еще и следить за действием, а этого-то я в отношении 1-й редакции не могу
из-за плохого знания языка.
Osobnyak
  alebaranov писал(а):
Выше господин Особняк представил 1-й вариант
оперы. Здесь - полная запись второго варианта, сделанная в тот же год и тем же коллективом
исполнителей; в придачу ими записан еще дуэт Эмилии и Кандиды (написанный Доницетти, если
я правильно понял, для этой 2-й редакции, но в итоге из нее исключенный); это ДОПОЛНЕНИЕ
занимает последние 4 с половиной минуты файла. В каком месте оперы этот дуэт
предполагался, я не понял. Содержание этого варианта, именовавшегося `Ливерпульское
отшелье`, изложено в комментарии к сокращенной записи с Сазерленд. По сравнению с 1-й
редакцией, часть персонажей носит другие имена, но насколько изменился костяк сюжета, мне
не ясно (изложение его в 1-й версии я не видел). Часть музыкальных номеров во 2-й ред.
переставлена на другие места, другие исключены, опера стала короче. Стало ли от этого
лучше, не мне судить. Мне показалось, что в 1-й ред. она звучала ярче, но я вполне могу
ошибаться. Кроме того, чтобы вполне судить об опере, надо еще и следить за действием, а
этого-то я в отношении 1-й редакции не могу из-за плохого знания языка.
Да, с
Доницетти ещё разбираться и разбираться. У него немало одно- и двухактных редакций опер.
Причём вполне законных.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru