Главная Леопольд Годовский Транскрипции этюдов Ф. Шопена

Транскрипции этюдов Ф. Шопена,  (Годовский)

Леопольд Годовский (1870–1938)

Транскрипции этюдов Ф. Шопена

Скачать ноты

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту

Добавил: adadna , 11.01.2010 02:14            (78)  


Этюды op.10 (№1, №4,2,6, №12)
Добавил: anermak , 05.05.2010 18:34            (0)  


2011 Music and Arts Programs of America
Добавил: Pianoth , 04.09.2016 11:18            (0)  


Etudes op.10 - Nos.1-22
Добавил: Sudozo , 07.08.2015 14:34            (4)  


Последние комментарии

Fifis
  Как? Как у такого фундаментального опуса, имеющего ту же значимость, что и ХТК Баха,
сонаты Бетховена, каприсы Паганини или этюды Алькана, может быть ТАК мало прослушиваний?
Почему о Годовском в России почти никто не знает? «Тарантелла» (№9 по Шопену 10-5, версия
3) — одно из красивейших произведений, созданных в XX веке. Перенесение правой руки в
левую с добавлением дополнительного голоса (№6 по Шопену 10-4) и сохранением басов и
мелодии — это надо слышать и отслеживать по нотам, как фугу Баха из ИФ. К каждому этюду во
многих местах присутствует Ossia, причём не одна, а две! Везде стоит аппликатура! К каждой
ноте написано подчас две версии аппликатуры!
.
И Амлен совершает такой подвиг — записывает с фантастическим голосоведением все 54 этюда!
Полное собрание записей Карло Гранте и в подмётки не годится труду Амлена. И так не
уважать эту запись! Единственная адекватная на всей Земле запись полного собрания
Годовского в свободном доступе — они ещё и не слушают! Вот чернь неблагодарная! Теперь я
понимаю, почему Метнер в 1921 году эмигрировал во Францию и Германию — чтобы не знаться с
великорусской распролетарившейся чернью!
abcz
  какая патетика. Это ведь типичная антиреклама.
Я - как типичный представитель черни - из упрямства бы слушать не стал. Твердолобого и
пролетарского.
samlev
  Fifis писал(а):
Как у такого фундаментального опуса, имеющего ту же
значимость, что и ХТК Баха, сонаты Бетховена или этюды Алькана
Хорошо ряд выстроен!
Для пущей убедительности надо было этюды Алькана всунуть между ХТК Баха и сонатами
Бетховена.
Romy_Van_Geyten
  Fifis писал(а):
Почему о Годовском в России почти никто не
знает?
Совершенно произвольное и безосновательное утверждение.
ak57
  А зачем нужны фортепьянные транскрипции произведений для фортепьяно?
Romy_Van_Geyten
  ak57 писал(а):
А зачем нужны фортепьянные транскрипции произведений
для фортепьяно?
Чтоб виртуозы имели возможность выпендриться. Вид спорта такой...
ak57
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Чтоб виртуозы имели возможность
выпендриться. Вид спорта такой...
А... Вспоминается, что Рихтер никогда не играл
фортепьнных транскрипций оркестровых вещей.(Кроме фильма `Глинка`, где он прикидывался
Листом и играл транскрипцию `Марш Черномора`).
alexshmurak
  моё личное мнение - все эти транскрипции - чушь собачья
alexshmurak
  думаю, мода на всю эту сверхсложность в фортепианной технике пройдёт ещё быстрее, чем мода
на new complexity в музыке, и самыми модными станут те пианисты, которые играют не просто
оригинального Шопена, а ещё и (усугубляя) Фильда и т. д. :)

я - за простоту и честность :)
alexshmurak
  alexshmurak писал(а):
думаю, мода на всю эту сверхсложность в
фортепианной технике пройдёт ещё быстрее, чем мода на new complexity в (...)
(...)
композиции
precipitato
  alexshmurak писал(а):
моё личное мнение - все эти транскрипции - чушь
собачья
Впечатляет иногда,но на очень короткое время.Я осилил пару этюдов,больше не
смог.
samlev
  alexshmurak писал(а):
моё личное мнение - все эти транскрипции - чушь
собачья
Почему? Чем плоха эквилибристика за роялем, если это эффектно и доставляет
удовольствие? Каденция к концерту, например, для того и изобреталась - класс показать.
Транскрипция - тот же тип мышления. В Вагнере-Листе не музыку ведь слушают а виртуоза.
samlev
  alexshmurak писал(а):
думаю, мода на всю эту сверхсложность в
фортепианной технике пройдёт ещё быстрее
Нет, думаю не пройдет: в концертную жизнь
сейчас вливается, примерно, миллион китайцев, которым кроме сверхмастерства почти нечего
предъявить.
samlev
  samlev писал(а):
Нет, думаю не пройдет: в концертную жизнь сейчас
вливается, примерно, миллион китайцев, которым кроме сверхмастерства почти нечего
предъявить.
В смысле, которые могут предъявить только сверхмастерство.
samlev
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Чтоб виртуозы имели возможность
выпендриться. Вид спорта такой...
О бедном гусаре замолвите слово!..
samlev
  ak57 писал(а):
А... Вспоминается, что Рихтер никогда не играл
фортепьнных транскрипций оркестровых вещей.(Кроме фильма `Глинка`, где он прикидывался
Листом и играл транскрипцию `Марш Черномора`).
Играл `Смерть Изольды` и `Радость
любви` Крейслера-Рахманинова.
Romy_Van_Geyten
  samlev писал(а):
Почему? Чем плоха эквилибристика за роялем, если это
эффектно и доставляет удовольствие?
дык я ж ничего против не имею. Я тоже люблю
кунштюки, но, так же как и хороший детектив, они выветриваются из головы при первом же
порыве ветра... Эм... Здесь собственно речь была не о транскрипциях вообще, а о
транскрипциях виртуозной фортепианной литературы, в частности этюдов Шопена. В этом есть
что-то от культуризма, поигрывания мускулами типа:

`...Я писатель недюжинный, сноб и атлет
Наделённый огромным апломбом.`
alexshmurak
  samlev писал(а):
Почему? Чем плоха эквилибристика за роялем, если это
эффектно и доставляет удовольствие? (...) не музыку ведь слушают а виртуоза.
ок,
значит, я не принадлежу к этой референтной группе. Сжигать никого не планирую, просто
брезгливость, рвотный рефлекс и т. д.
Coca
  Зачем усложнять и до того сложные этюды.
sir Grey
  ak57 писал(а):
А зачем нужны фортепьянные транскрипции произведений
для фортепьяно?
А зачем в сказке бегун привязывал гири к ногам? Чтобы не убежать
слишком далеко. Годовскому этюды Шопена показались досадно легкими, примитивными. Скучно
играть. Он и решил усложнить. :)))))
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru