Искала песню `La derniere pensee`(`Последняя дума`) Вебера, а нашла ноктюрн. Предлагаю ему вернуть название.
Вот такие вот вещи любили исполнять тургеневские барышни в семейном теплом кругу:)
И мне нравится:)
Aelina
(24.07.2018 14:57)
А может La derniere pensee - фантазия ор.109?
Подскажите, пожалуйста, знатоки!
Opus88
(24.07.2018 15:12)
Aelina писал(а):
А может La derniere pensee - фантазия ор.109?
Подскажите, пожалуйста, знатоки!
Это не Вебер скорее всего, а La derniere Pensee de Weber Карла Готлиба Райсигера.
Aelina
(24.07.2018 15:25)
Opus88 писал(а):
Это не Вебер скорее всего, а La derniere Pensee de Weber Карла Готлиба Райсигера.
Спасибо:)
В таком случае, можно предположить, что La derniere pensee - варьируемая тема из ноктюрна. Но тогда, где сам ноктюрн?
Opus88
(24.07.2018 15:54)
Aelina писал(а):
Спасибо:)
В таком случае, можно предположить, что La derniere pensee - варьируемая тема из ноктюрна. Но тогда, где сам ноктюрн?
Это произведение часто приписывается по ошибке Веберу.
Я не уверен, что есть какаяьлибо варьируемая тема.
Вроде как название от стихотворения с таким подзаголовком: https://fr.wikisource.org/wiki/La_derni%C3%A8re_Pens%C3%A9e_de_Weber
Osobnyak
(24.07.2018 16:56)
Opus88 писал(а):
Это не Вебер скорее всего, а La derniere Pensee de Weber Карла Готлиба Райсигера.
Буквально, это, скорее всего, - последняя (музыкальная) мысль Вебера (типа вальса или экосеза). Звучит это так:
В СС нет такой. На пьесу под таким названием есть немало вариаций и фантазий - Карулли, Рейсигер, Пиксис, Данкля, Ферранти. На ноктюрн Филда можно посмотреть. № 13. Но это самостоятельная вещь.
Aelina
(24.07.2018 17:44)
Opus88 писал(а):
Это не Вебер скорее всего, а La derniere Pensee de Weber Карла Готлиба Райсигера.
Всё-таки я докопалась до истины (и прошу прощения, что отняла у Вас время):`Последняя дума` Вебера, упомянутая в романе Тургенева, подразумевала пятый номер из сборника `Блестящие танцы` немецкого композитора Карла Готлиба Рейсигера, известного под названием `Последний вальс Вебера`, или `Последняя дума Вебера`.
Остается загадкой, почему этот танец вызывал столько грустных эмоций у дам и заставлял их слезы наворачиваться на (слава Богу) ненакрашенные ресницы:)
Opus88
(24.07.2018 18:28)
Aelina писал(а):
Всё-таки я докопалась до истины (и прошу прощения, что отняла у Вас время):`Последняя дума` Вебера, упомянутая в романе Тургенева, подразумевала пятый номер из сборника `Блестящие танцы` немецкого композитора Карла Готлиба Рейсигера, известного под названием `Последний вальс Вебера`, или `Последняя дума Вебера`.
Остается загадкой, почему этот танец вызывал столько грустных эмоций у дам и заставлял их слезы наворачиваться на (слава Богу) ненакрашенные ресницы:)
Замечательно!
(И как Вы можете отнять у меня время - даже не могу и представить))
вернуть название.
Вот такие вот вещи любили исполнять тургеневские барышни в семейном теплом кругу:)
И мне нравится:)
Подскажите, пожалуйста, знатоки!
Подскажите, пожалуйста, знатоки!
Weber Карла Готлиба Райсигера.
Weber Карла Готлиба Райсигера.
В таком случае, можно предположить, что La derniere pensee - варьируемая тема из
ноктюрна. Но тогда, где сам ноктюрн?
В таком случае, можно предположить, что La derniere pensee - варьируемая тема из
ноктюрна. Но тогда, где сам ноктюрн?
Веберу.
Я не уверен, что есть какаяьлибо варьируемая тема.
Вроде как название от стихотворения с таким подзаголовком:
https://fr.wikisource.org/wiki/La_derni%C3%A8re_Pens%C3%A9e_de_Weber
Weber Карла Готлиба Райсигера.
(музыкальная) мысль Вебера (типа вальса или экосеза). Звучит это так:
https://www.youtube.com/watch?v=VYmA5A4FkV8
ноты выглядят так:
https://digitalcollections.nypl.org/items/8a6a61aa-18d8-055a-e040-e00a18066e7f
В СС нет такой. На пьесу под таким названием есть немало вариаций и фантазий - Карулли,
Рейсигер, Пиксис, Данкля, Ферранти. На ноктюрн Филда можно посмотреть. № 13. Но это
самостоятельная вещь.
Weber Карла Готлиба Райсигера.
отняла у Вас время):`Последняя дума` Вебера, упомянутая в романе Тургенева, подразумевала
пятый номер из сборника `Блестящие танцы` немецкого композитора Карла Готлиба Рейсигера,
известного под названием `Последний вальс Вебера`, или `Последняя дума Вебера`.
Остается загадкой, почему этот танец вызывал столько грустных эмоций у дам и заставлял их
слезы наворачиваться на (слава Богу) ненакрашенные ресницы:)
что отняла у Вас время):`Последняя дума` Вебера, упомянутая в романе Тургенева,
подразумевала пятый номер из сборника `Блестящие танцы` немецкого композитора Карла
Готлиба Рейсигера, известного под названием `Последний вальс Вебера`, или `Последняя
дума Вебера`.
Остается загадкой, почему этот танец вызывал столько грустных эмоций у дам и заставлял их
слезы наворачиваться на (слава Богу) ненакрашенные ресницы:)
(И как Вы можете отнять у меня время - даже не могу и представить))