1940
Текст Жана Ануя
Скачать ноты ![]()
Франсис Пуленк - Песня `Les Chemins de l`amour` из музыки к пьесе `Léocadia`, версия для голоса и ф-но, FP106-Ia
1940
Текст Жана Ануя Maciej Pikulski, piano
rec. 2008 (Château de Compiègne) |
||
Дороги любви
Les chemins qui vont a la mer
Ont garde de notre passage,
Des fleurs effeuillees
Et l`echo sous leurs arbres
De nos deux rires clairs.
Helas! des jours de bonheur,
Radieuses joies envolees,
Je vais sans retrouver traces
Dans mon coeur.
Chemins de mon amour,
Je vous cherche toujours,
Chemins perdus, vous n`etes plus
Et vos echos sont sourds.
Chemins du desespoir,
Chemins du souvenir,
Chemins du premier jour,
Divins chemins d`amour.
Si je dois l`oublier un jour,
La vie effacant toute chose,
Je veux, dans mon coeur, qu`un souvenir repose,
Plus fort que l`autre amour.
Le souvenir du chemin,
Ou tremblante et toute eperdue,
Un jour j`ai senti sur moi
Bruler tes mains.
Chemins de mon amour...
===========
Дороги, ведущие к морю,
От наших прогулок
Хранят сорванные цветы,
А под сенью деревьев
Эхом раздаётся наш звонкий смех.
Увы! Дни счастья,
Лёгкой лучезарной радости, —
Я не нахожу их следов
В моём сердце.
Дороги любви,
Я всё ещё ищу вас,
Затерянные дороги, вас больше нет,
Ваше эхо глухо.
Дороги отчаяния,
Дороги воспоминаний,
Дороги первых дней,
Божественные дороги любви.
И если однажды я должна буду об этом забыть, —
Жизнь, стирающая всё,
Я хочу, чтобы в моём сердце воспоминание жило
Сильнее, чем новая любовь.
Воспоминание о дороге,
Где трепещущая и потерявшая голову,
Я почувствовала однажды,
Как обжигают меня твои руки.
Дороги любви...
Автор перевода — Anna Darondova