1. Gigue. Allegro (Gigue K.574)
2. Menuet. Moderato (Menuet K.355)
3. Preghiera. Andante non tanto (Ave verum corpus K.618)
4. Theme et variations. Allegro giusto (K.455)
Скачать ноты
1. Gigue. Allegro (Gigue K.574)
2. Menuet. Moderato (Menuet K.355) 3. Preghiera. Andante non tanto (Ave verum corpus K.618) 4. Theme et variations. Allegro giusto (K.455) |
||
гадость, извините.
транскрипции)))Композиторы,займитесь!!!
гадость, извините.
произведения, как впрочем и Бах-Бузони. Не зря их так много играют многие пианисты. Но я
так понимаю, спорить по этому вопросу, все равно что спорить с гаишником, что не нарушал
ПДД.
и самый последний микроб на планете.
того, кто ищет в нём загадку. А для того, кто не ищет - не загадочный.
сказать, что заглянул за горизонт...,
всё безнадёжно исправлено
минут...
идея с ритмоинтонационной структурой на тройку. Некий цельный образ опуса. Остальное -
дело техники. Которая к тому времени у него была в блеске. Но вообще, полтора месяца на
оперу, тем более вчерне - нормальный срок. Моцарт с Россини куда быстрее работали, и уж
никак не хуже.
который имел обыкновение к юным послушникам на Вы и нежно, а к 80-летним схимникам на ты и
крайне сурово, смирял для их же пользы.
строг, к людям же светским, непосвящённым, вполне снисходителен.
старого надо поставить на место. Тут пытаются делать обратное, юных и потому беззащитных
матерно, а Чайковского мажут маслом.
происходит.
- Про аутентистов...недостаточно разбираюсь.
другой временной язык, другие предпочтения. Вот мы и не понимаем друг друга. `Сено`,
которое для нас бесценно, для них труха потому, что они в этом отношении невежественны.
Так же, как и мы, впрочем, применительно к их интересам. Но уж если им надо показывать ПД,
пытаться внедрять в НАШ мир, то и их инструмент восприятия должен быть надлежащим образом
настроен, начиная с заведомого пиетета к классикам.
- Насчет аутентистов лукавите. Уж всяко побольше моего в этом разбираетесь. Да и суть
аутентизма тривиальна, чего тут не понимать.
с Петром Ильичем... как музыканты - в сравнении с ПИЧ - даже меньше, чем
сопляки...
настолько велико и настолько старше нашего, что ожидать можно чего угодно. Хотя хотелось
бы, конечно чтобы на свой, а не на европейский манер.
многое импровизировалось
СЕЙЧАС в стиле шекспировского театра, боюсь, трудновато будет. Стоит ли тужиться-пытаться?
этого я не понимаю, и, наверное, никогда уже не пойму...
пусть играют. Просто я их не слушаю. Отличный выход, о котором почему-то постоянно
забывают любители.
кто ищет в нём загадку. А для того, кто не ищет - не загадочный.
нас в таком количестве, что искать их не надо, а вот разрешать их приходится всем, но в
разной мере и с различными вкладами в решение: сообразно социально-духовному и
научно-практическому статусу каждого) - хочет кто-то этого или не хочет))). Иначе -
деградация и смерть всем неминучая, а социум этого не допустит в пределах своих сил.
старше... Хотя хотелось бы на европейский манер.
контексте `Пиковой дамы`?.. Вот именно, что `Хотя хотелось бы на европейский манер`. Но
возможно ли?
Импровизировать СЕЙЧАС в стиле шекспировского театра, боюсь, трудновато будет. Стоит ли
тужиться-пытаться?
Типа Окна РОСТА (такие вещи происходили на протяжении столетий, стили менялись, функция
оставалась).
Прикиньте отступления о семействах Навального и Путина в постановке РиДж. По-моему,
классно.
пойму...
их не надо,
похоже. Хорошую загадку иной раз годами ищешь. А некоторые всю жизнь ищут и так и не
находят.
транскрипции)))Композиторы,займитесь!!!
круглые глаза от их порой `дискуссионных` высказывании явно не стоит.
равно не пойму, что ж время тратить.
Здравое решение.
Импровизировать СЕЙЧАС в стиле шекспировского театра, боюсь, трудновато будет. Стоит ли
тужиться-пытаться?
постановками Шекспира. Там, где в его время кульбиты делали, сейчас с каменными рожами
сидят. Тем не менее, иногда получается. Из того, что я видел - у Брука, у Любимова, у
Эфроса (но - только в театре, ТВ-Шекспир у него тоскливый, ИМХО). У Куросавы, кстати -
лучше всех. Но это уже кино, впрочем.
уважение (либо принимание художника как есть), разные вещи...
речь не в циничности подхода, а в возможности человека адекватно критически воспринимать
явления.
сколько в функции.
как известно, не очень много, а вот стиль постоянно меняется. Иначе `Вестсайдская история`
была бы бездарной копией `Ромео и Джульетты`.
пойму...
хорошими загадками, похоже. Хорошую загадку иной раз годами ищешь. А некоторые всю жизнь
ищут и так и не находят.
уже - жизни моей точно не хватит, а они все прибывают))))
пианисты.
Вот чисто по-человечески, я их не понимаю абсолютно: как это можно играть? Нудятина же
такая...
Но как (некогда) исполнитель - очень даже понимаю: `о спорт, ты - мир!` - сам такое же
играл. И как это я?...
`Пиковой дамы`?.. Вот именно, что `Хотя хотелось бы на европейский манер`. Но возможно
ли?
китайцы. Точно как у Андерсена в `Соловье`))
известно, не очень много, а вот стиль постоянно меняется. Иначе `Вестсайдская история`
была бы бездарной копией `Ромео и Джульетты`.
понятие эпохи не тождественно понятию стиля.
работе))).
возможно ли?
звучали бедно и скучно по сравнению с сольными традиционными. А если китайцы или японцы
начинают писать на манер ПИЧ-Дворжака (один из наиболее экспортных вариантов европейской
музыки для Востока), получается совсем тоска. Ладно, ничего; переварят нас, коль уж
захотели, и что-то новое у них получится уже на своей основе.
мировоззрение, боюсь, меняется в зависимости от конъюктуры.
зависимости от конъюктуры.
Я маленьким яблоки садовые любил, а теперь - кажется кислятина...
Конъюнктура поменялась, точно. Нюхом чую.
всё-таки процесс, какое-то движение, а заведомый, опережающий сознание пиетет, это что-то
совсем уж устойчивое. Тепловая смерть.
движение, а заведомый, опережающий сознание пиетет, это что-то совсем уж устойчивое.
Тепловая смерть.
портрета Тепловой Смерти!
Только сегодня в 18.30
По адресу: Красная площадь, Мавзолей В. И. Ленина`.
Здравое решение.
хотелось бы на европейский манер` это Ваши слова.
слова.
на свой, а не на европейский манер`, как раз наоборот.
надлежащим образом настроен, начиная с заведомого пиетета к классикам.
пожалуй, религиозная. Даже сектантская. Непременное условие для принятия любого
религиозного учения - заведомый пиитет к учению и избегание неосторожных вопросов.
манер ПИЧ-Дворжака (один из наиболее экспортных вариантов европейской музыки для Востока),
получается совсем тоска...
Слушает ли их кто, непонятно... Во всяком случае - на Форуме никто их не обсуждает...
`Хотя хотелось бы, конечно чтобы на свой, а не на европейский манер`, как раз
наоборот.
авторов. Слушает ли их кто, непонятно... Во всяком случае - на Форуме никто их не
обсуждает...
утрируете, Андрей Геннадьевич. Это просто стандартный элемент культуры.
пропущенную запятую сохранил)
бывает`.
стандартный элемент культуры.
нею несогласен. Я даже не знаю - согласен или нет. Я, как и Вы могу оценивать любые вещи
по личным субъективным критериям, поэтому объективность приоритета классиков над
современниками, будучи совершенно недоказуемой, может лишь приниматься на веру, что и есть
вторжением религиозного в личную картину мира.
Скажите пару слов - может кто из пользователей приобщится. Я лично слышал много
саундтреков к Китайским и Японским фильмам. Качество у них среднеевропейское. Что
они(Китайцы и Японцы) понимают под Академической музыкой - не берусь судить...
ровесники
этот мир.
музыку.... больше китайскую.... мне нравится, она пентатоничная, ни мажор, ни минор,
спокойная, как тихо укачивает ( в архиве она под `неизвестным композитором` + у меня
коллекция дисков китайской музыки , в частности `Чайная церемония`)
из пользователей приобщится.
вот эта
из пользователей приобщится.
посмотреть, на Тайване большой примес аборигенской (полинезийской?) крови.
труха
неизвестны их научные основы, не понимаю, почему такие упрощения и улыбки на публику.
Воспринимаю как успешный маркетинговый ход, но знаю, что несправедливо. Так что не имею
никаких прав судить.
транскрипции)))Композиторы,займитесь!!!
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Лист - Горовиц,
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Кампанелла, естественно.
гадость, извините.
транскрипций, в частности по отношению к Зилоти.
Гамлета. Это было абсолютно в стиле театра того времени: многое
импровизировалось,
не просил актеров импровизировать, а просил сыграть выбранную им пьесу - точно по тексту!
И потом, Гамлет не просил актеров импровизировать, а просил сыграть выбранную им пьесу -
точно по тексту!
серидине (с того момента, когда вчера с него ушел)
с актером, сможет ли тот быстро выучить несколько строк, которые он собирается добавить к
тексту пьесы...)
форт. произведения
фортепианные...`! Сколько бы ни слушал исполнений, никто не справляется с этой дичайшей
архитектоникой, все до безумия запедалено и размывается (а как иначе, с таким текстом?!),
и еле-еле, на совершенно непотребном форте, из этой каши выплывает собственно мелодия. О
какой артикуляции, фразировке и т. д. может идти речь, я вообще не понимаю. О том, во что
превращается гениальный `Лесной царь` в соответствующей транскрипции, лично мне говорить
не хочется...
Впрочем, если Вам ближе листовские мазки, чем тончайшие шубертовские, невозможно
спорить... Лично мне они кажутся нарочито грубыми и плакатными. Но о вкусах не спорят.
сможет ли тот быстро выучить несколько строк, которые он собирается добавить к тексту
пьесы...)
текстов была не допустима - актеры роли учили!!
справляется с этой дичайшей архитектоникой,
Впрочем, Но о вкусах не спорят.
отличается Шуберт-Лист от Баха-Зилоти. Слушая Лист (по Шуберту) надо забыть, что был
Шуберт - это самодостаточные произведения не имеющие никакого отношения к Шуберту (только
тема свыязывает). Так Листа и надо слушать. А вот Зилоти - просто опопсовывал Баха.
Сегодня это очень модно - добавить к Баху контробасика и ударников - получается попса.
И потом, Гамлет не просил актеров импровизировать, а просил сыграть выбранную им пьесу -
точно по тексту!
не буду пересказывать. Хотя... Актёры включают в текст `Убийства Гонзаго` фрагмент (`строк
16`, так, кается у автора), специально написанный Гамлетом к данному представлению пьесы.
А именно - монолог Короля-предателя.
вообще-то импровизация текстов была не допустима - актеры роли учили!!
и соврать (интересовался театром лет в 13-18ть), но - по моей неверной памяти - пьесы в
Европе вообще начали записывать незадолго до Шекспира, а то всё импровизировали, и
продолжали много импровизировать в них чуть ли не до Мольера.
Вообще, заучивался (под суфлёра) стихотворный текст. Прозаические куски много
импровизировались, иногда просто не прописывались авторами.
Ну, так я помню, во всяком случае.
тончайшие шубертовские, невозможно спорить... Лично мне они кажутся нарочито грубыми и
плакатными. Но о вкусах не спорят.
согласиться с вашими замечаниями о шубертовских транскрипциях Листа. Это не Шуберт, а
именно Лист-Шуберт, где шубертовские мелодии облачены в доспехи супер-пианизма гениального
Листа. Транскрипции Листа можно сравнить с шёнберговским оркестровым транскрипциям Баха -
это новая музыка, делающая новое прочтение `старинного Баха`, вскрывая скрытые в них
залежи неведомой ранее выразительности. И здесь также: это нечто гораздо большее, чем
просто фортепианные `переложения`; это переосмысление шубертовскмх мелодий и помыслов по
линии новой эстетики листовского романтизма и концертного пианизма и в свете мощной
индивидуальности самого Листа! Поэтому, слушая их, не нужно поверять их `на верность
оригиналу`, а просто воспринимать как другую музыку и тогда откроется их яркая и
своеобразная красота!
допустима - актеры роли учили!!
трём апельсинам` Гоцци? И `Принцессу Турандот` в т-ре Вахтангова не смотрели? Comedia del
arte есть такое понятие... А о том, как актёры работали с текстами в труппе Шекспира, тоже
есть много литературы.
допустима - актеры роли учили!!
режиссер. Скажем, академические постановки классического русского репертуара в Малом
театре - да, там это есть и вполне уместно. Но современный театр очень разнообразен в
формах. Ну о каких текстах может идти речь в документальном театре? Там и текстов-то, как
таковых, нет.
до Шекспира...
Античность - другая цивилизация со своей историей.
старого надо поставить на место. Тут пытаются делать обратное, юных и потому беззащитных
матерно, а Чайковского мажут маслом.
так, как дух велит. И если он есть - то, услышат. А если нет - то и не плачь тогда.
оркестровым транскрипциям Баха - это новая музыка, делающая новое прочтение `старинного
Баха`, вскрывая скрытые
матчем, где Шуберт - мячик, а руки пианиста - футбольные команды.
Ну, Лист - тренер-менеджер, само собой
- Воспринимаю как успешный маркетинговый ход
- знаю, что несправедливо.
здесь научные основы?
- Что верно, то верно. Бабло капает.
- Насчет справедливости что-то не понял.
Понятно. Буду знать. Это вообще многое объясняет.
Шекспира, тоже есть много литературы.
актёрам, каждому отдельно, и ни кто не знал, что ему ответит на фразу партнёр. Так
достигался эффект алеаторики в эмоциональном состоянии актёров. Ну, по меньшей мере, на
премьерах.
На чём-то всё это строится, отголоски слышу в обрывках разговоров со знакомыми, которые
знающие. Отсюда и то, что как же обвинять, если не знаешь доподлинно. Тем более, что очень
многое заставляет понимать факты искусства иначе. Третий момент - старыми путями уже не
потопаешь, те стёжки-дорожки позарастали. В них всё равно толку было не больше. Отдельные
люди создавали некую новую реальность, ранний Баршай, Гульд, неважно, насколько она была
исторически оправданна, но она была сама-по-себе художественно значима. Подобные примеры
мне кажутся наиболее актуальными: воссоздать реально то, что было, мы не сможем, следовать
рутине невозможно, а искать правдоподобные обманы, на том пути создания кино о барокко или
кино о ренессансе, средневековье и т.д., вот тут что-то есть. Но тогда всё зависит от
таланта и вкуса как его важнейшей составляющей. И товар штучный.
оркестровым транскрипциям Баха...
судить. Но лично мне такое сравнение все же кажется несколько натянутым. Но лишь потому,
что шенберговские транскрипции никогда не вызывают (лично у меня) каких-либо сомнений
касательно оркестровки, интерпретации материала и т. д. В то время как листовские - еще
как вызывают. К тому же, возможности оркестра (да и гибкость баховских текстов!) куда как
больше, чем у фортепиано и шубертовских песен соответственно.
Но главное, видимо, заключается в том, что сама эстетика этих переложений мне очень
неблизка.
чем путать и `разводить` про яблоки в детстве и теперь, тепловую смерть, конъюнктуру,
энтропию, нетождественность понятий эпоха и стиль, китайцев и проч.
Хотя представители точных наук будут иронически чесать репу. Но причем здесь аутентизм?
Чтобы принять решение играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на
инструментах соответствующего времени никакая наука не требуется.
музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего времени никакая наука не
требуется.
аутентичной античной музыке.
эстетика этих переложений мне очень неблизка.
всего лишь код или закодированная информация. Бах, например, написал много хорошей
органной музыки. Но... я органное звучание само по себе не очень воспринимаю, а тут пришел
Бузони и доверил идею по озвучке этого кода для фортепиано и сразу `органный` Бах для
меня открылся во всей своей красе. Но опять же у многих встает вопрос, как вы сказали,
эстетики восприятия таких переложений, но это уже действительно проблема, коренящаяся в
различных подходах и различных музыкальных, как слушательских, так исполнительских опытов.
Конечно, Бузони все-таки сделал более или менее точные переложения оригиналов, у Листа же
все - как бог на душу положит, он там даже шубертовские мелодии мог или удлинить либо
укоротить по своему усмотрению, не говоря уж про все остальное. Поэтому это даже не
транскрипции по большому счету, а фантазии на тему с вариациями.
Вот такой вот многобуквенный комментарий получился, не судите строго.
играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего
времени никакая наука не требуется.
количество музыки разных эпох - и светской, и духовной - дошло до нас в очень
схематизирванной графике. Современникам было понятно, как это играть и петь, а нынче ключи
или утеряны, или за семью печатями. Первым об этом задумался, видимо, Бетховен, до
педантичности подробно оформляя свои нотные тексты. Всё, что до него, без науки - на
энтузиазме - никак не разобрать. Или разбирают неверно.
играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего
времени никакая наука не требуется.
проводят огромную работу по исследованию оригиналов нот и трудов того времени, посвященных
музыке. В парадигме аутентизма существует целое искусство исполнения одних мелизмов! На
тему барочных импровизаций можно писать диссертацию. Между игрой на клавесине и барочной
скрипке и игрой на современных скрипке и фортепиано - пропасть. Не говоря уж о том, что
аутентисты - настоящие музыковеды в своей области. Например, органистка Кей Който изучает
кантаты Баха, чтобы найти параллели между ними и органными хоральными прелюдиями.
Быть аутентистом - значит быть очень образованным музыкантом, здесь требования очень
высоки. Кроме самого текста нужно знать и контекст! Барочные партитуры многое ненаписанное
в них подразумевают, аутентисты изучают и это в том числе.
музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего времени никакая наука не
требуется.
У меня, правда, свой шкурный интерес к аутентистам. Не потому, что мне очень важно
знать, как это все звучало 300 лет назад, а потому, что они возродили совершенно иное
(старое, но для нас новое) представление о звуке, ритме, синтаксисе и о самой музыке.
или закодированная информация.
обозначений, а символика все время меняется. Конечно, города и дороги обозначаются почти
так же, как 300 лет назад, но то, что между ними - тут надо особо разбираться.
разбираться.
врёт!
(безрезультатно) применительно к аутентичной античной музыке.
григорианском хорале не так, чтобы очень много знаем. Что говорить об античной музыке!
про яблоки в детстве и теперь, тепловую смерть, конъюнктуру, энтропию, нетождественность
понятий эпоха и стиль, китайцев и проч.
скрипке
абсолютно всё - предположительно, гипотетически. я с большой симпатией отношусь к
`аутентистам` (многим), временами мне нравится то, что они делают, но нельзя же свои
фантазии выдавать за научные факты. понимаете, можно часами спорить о способе исполнения
какой-то завитушки в то время, как её попросту можно не играть вовсе. а звук, тембр? что?
как? на этот счёт - самые общие указания в старых трактатах. а проблема вибрато, например?
играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего
времени никакая наука не требуется.
Аутентичный инструментарий - не (единственный) признак аутентизма. Звукоизвлечение
(штрихи), характер фразирования, филировки, отношение к течению времени, данамика и
динамическое соотношение партий в ансамбле, способы украшения и мера импровизации, способы
импровизации и развития инструмента, географическое своеобразие всего вышеупомянутого.
Это научная (историческая, аналитическая (потому что источники часто неполны и
непоследовательны)) работа, и она велась и ведётся.
300 лет назад
копаться, скажем,в источниках из Робертсбриджа, изучать старые нотные тексты, кумекать как
они все это ТОГДА играли, интуировать, а, играя таки, все равно высасывать все из пальца
по личному разумению и таланту. Прямых свидетельств-то, фонозаписи не было. Остальное -
художественная (или маловысокохудожественная) фантазия. Арнонкур, что `с научной
точностью` играет? Да играет как ему КАЖЕТСЯ.Конечно, если был бы `коллектор рассеянной
информации`, как у Стругацких (`великий КРИ`), тогда можно было бы и увидеть и услышать,
но увы...
времени, данамика
откуда это известно-то? Кто из нынешних слышал? Это примерно такая же степень
достоверности как и обсуждавшаяся здесь `древнегреческая музыка`.
так проговорили же))))
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Листа в исполнении Мацуева. В конце произведения он пустился в джазовые импровизации на
темы Рапсодии. Слушать это было невыносимо(во всяком случае для меня). Ну зачем это?
Хочешь играть джаз - ну играй оригинальный Джаз! Никто ведь не запрещает...
`аутентистам` (многим), временами мне нравится то, что они делают, но нельзя же свои
фантазии выдавать за научные факты.
как `точная наука`. Если же подойти к нему как к, например, `истории`, то, мне кажется,
большого диссонанса не будет.
Что касается предположительности их работ, разумеется, Вы правы, и мне кажется, что
именно в этом их свежесть, современность. Никто из них никогда не выйдет играть в париках,
и это прекрасно.
Что касается техники игры на барочной скрипи, насколько мне известно, между скрипками
разных эпох есть некоторые различия (не говоря уж о строении смычков!). А виола да гамба и
вообще то, что называется the viol family, которые были [нормально] переоткрыты только в
20-м веке? Различия между фортепианной и клавесинной техниками я мог наблюдать и на
концертах/видео (пусть это дает и весьма примерное представление о том, что это).
Разумеется, некоторые или многие проблемы нерешаемы: на многие вопросы ответов нет.
Думаю, и сами аутентисты это прекрасно понимают.) Я согласен с Андреем: их главная заслуга
- в предложении музыкальному миру новой реальности, отчасти и воссозданной, но все же
открытой. Однако это не подразумевает бессмысленности их огромной реконструктивной работы.
светской, и духовной - дошло до нас в очень схематизирванной графике.
все остальное - более или менее правдоподобные домыслы.
Конечно, можно копаться, скажем,в источниках
цитаты, что получается, что я говорил совсем другое. Но с другой стороны можно сказать,
что поскольку музыковедение часть истории, то если история наука, то и музыковедение тоже.
А поскольку наука сама по себе вещь недостоверная - то что считалось фактом вчера, сегодня
уже под сомнением, а завтра опровергнуто, то изучение трактатов и попытка воспроизведения
сообразно с изученными данными есть вещь вполне научная.
Но меня куда больше интересует не степень достоверности аутентичных исполнителей, а новые
возможности для меня самого.