Ансамбль `Ligeriana`

Перевод на рус. язык с латыни:

Гуго, как сладкозвучно имя сие, благородный потомок Карла, могущественный и безмятежный принц, ты, о сама невинность, скоропостижно смерть свою принял в битве....Читать дальше
Перевод на рус. язык с латыни:

Гуго, как сладкозвучно имя сие, благородный потомок Карла, могущественный и безмятежный принц, ты, о сама невинность, скоропостижно смерть свою принял в битве.

О, зачем вы бросили вызов Карлу? Людовик, император великий, отец его, сделал его законным наследником своим.

Несмотря на это, ты не должен был пасть, пронзённый копьём, и члены твои не должны были быть разорваны на части, ибо всегда лучше верою служить, нежели зло другим творить.

Да будет с почтением он погребён в аббатстве Шарру, аббатом коего он был, и где завещанием своим просил тело его захоронить после смерти.

О, какая благодать, как прекрасен взору путь твой, ибо всегда лучше верою служить, нежели зло другим творить.

Ни единого преступления, ни единой совершённой тобой кражи нет на счету твоём, в твоей любящей доброте, ибо всегда лучше верою служить, нежели зло другим творить.

Х Свернуть
Скачать ноты
Эстель Буэнар (вокал, тростниковые флейты), Кэрол Матрас (вокал), Пьер Бурис (вокал), Гийом Эде (вокал), Жан-Лу Декамп (эпическое пение, лира, смычковая лира, цистра), Кристоф Теллар (органиструм, лира, псалмодий), Катя Каре (руководитель ансамбля, блокфлейта, вокал). Аббатство Фонтевро, октябрь 2012 год.
Добавил: Anonymous , 10.07.2017 20:34            (1)  
 
     
Правообладателям
По всем вопросам пишите на classiconline24@gmail.com