|
Берлинский вокальный ансамбль `Карл Мария фон Вебер`
Бастиан, Ганс-Иоахим -
Песня `Die Blümelein, sie schlafen` (`Цветочки уснули`)
|
Бастиан, Ганс-Иоахим -
Песня `Die Vogelhochzeit` (`Птичья свадьба`)
|
Бастиан, Ганс-Иоахим -
Песня `Mein Mädel hat einen Rosenmund` (`У моей подружки ротик, словно роза`)
|
Вайсман, Вильгельм -
Песня `Es zogen auf sonnigen Wegen` (`Три девушки весело шли по дороге`)
|
Зильхер, Фридрих -
Песня `Gut Nacht` / `Доброй ночи`
|
Зильхер, Фридрих -
Швабская народная песня `Muß i denn, muß i denn` (`Я должен покинуть наш городок`)
|
Йерке, Хайко -
(Кюккен) Обработка песни `Ach, wie ist`s möglich dann` (`Ах, возможно ли, чтоб я тебя оставил`)
|
Клемм, Эберхардт -
Песня `Es steht ein Lind in jenem Tal` (`Стоит в той долине липа`)
|
Луковски, Рольф -
Песня `Wahre Freundschaft soll nicht wanken` (`Настоящая дружба непоколебима`)
|
Маттус, Зигфрид -
Хор `Als wir jüngst in Regensburg waren` / `Когда мы были в Регенсбурге` (choral setting of Bavarian folksong)
|
Мендельсон, Феликс -
Музыка к трагедии `Эдип в Колоне` (по Софоклу, 1845), op. 93
|
Неизвестный композитор, -
Книга песен Лохамера (16 в.): `All mein Gedanken, die ich hab` (`Все мои мысли`)
|
Неизвестный композитор, -
Немецкие народные песни
|
Неизвестный композитор, -
Немецкие народные песни: `Ade zur guten Nacht` (`Прощай, и спи спокойно`)
|
Неизвестный композитор, -
Немецкие народные песни: `Das lieben bringt gross` Freud` (`Любовь несет большую радость`)
|
Неизвестный композитор, -
Немецкие народные песни: `Es flog ein alter Käfer` (`Летел однажды старый жук`)
|
Неизвестный композитор, -
Немецкие народные песни: `Kein Schöner Land` (`Нет земли прекрасней`)
|
Отегравен, Аугуст фон -
Песня `Der Jäger aus Kurpfalz` (`Охотник из Курпфальца`)
|
Рудорф, Эрнст -
Песня `Kein Feuer, keine Kohle` / `Тайная любовь жарче огня` для хора
|
Цёльнер, Карл -
Вокальный цикл `Des Müllers Lust und Leid` (`Страсть и страдания мельника`) для мужского хора, op. 6
|
Шульц, Иоганн Абрахам Питер -
Песня `Der Mond ist aufgegangen` (`Луна на небо вышла`)
|
|
|