|
Вокальный ансамбль «Deller Consort»
Бёрд, Уильям -
Месса для пяти голосов
|
Бёрд, Уильям -
Месса для трёх голосов
|
Бёрд, Уильям -
Месса для четырёх голосов
|
Вайлант, Жеан -
Виреле `Par maintes foys`
|
Гримас, -
Виреле `A l`arme, A l`arme`
|
Колумбан из Синт-Трёйдена, -
Плач на смерть Карла Великого (814)
|
Маттео Перуджийский, -
Виреле `Ne me chaut`
|
Маттео Перуджийский, -
Канон `Andray soulet`
|
Машо, Гильом де -
Мотет M 6 `S`Amours tous amans joir / S`il estoit nulz qui pleindre / Et gaudebit cor vestrum`
|
Неизвестный композитор, -
Medieaeval liturgical drama - The Prague Easter Play
|
Неизвестный композитор, -
Григорианское пение: Chants to the Virgin (Virgin`s Nativity/Annunciation/Visitation/Christ`s Nativity/Purification and Presentation at the Temple/Christ`s Passion)
|
Неизвестный композитор, -
Григорианское пение: Elegy for Kings and Princes
|
Неизвестный композитор, -
Григорианское пение: Requiem
|
Неизвестный композитор, -
Григорианское пение: The Wedding of Cana
|
Неизвестный композитор, -
Григорианское пение: Vespers Procession
|
Неизвестный композитор, -
Музыка времён династии Каролингов: `Плач на гибель Гуго, аббата Сен-Кантена` (844 г.; слова анонимного автора)
|
Павлин II Аквилейский, -
Версус на гибель Унроха I Фриульского (799)
|
Пёрселл, Генри -
Semi-опера `Королева индейцев`, Z 630
|
Пёрселл, Генри -
Semi-опера `Король Артур`, Z 628
|
Пёрселл, Генри -
`Te Deum and Jubilate Deo in D major` (1694), Z 232
|
Пёрселл, Генри -
Антем `Man that is born of a woman` (c. 1680–82), Z 27
|
Пёрселл, Генри -
Кантата `If ever I more riches did desire`, Z 544
|
Пёрселл, Генри -
Ода на день Святой Цецилии `Laudate Ceciliam` (1683), Z 329
|
Пёрселл, Генри -
Опера `Дидона и Эней`, Z 626
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `A health to the nut-brown lass` (1685), Z 240
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Come, let us drink`, Z 245
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `I gave her cakes and I gave her ale` (1690), Z 256
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Of all the instruments that are` (1693), Z 263
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Once, twice, thrice, I Julia tried`, Z 265
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Prithee ben`t so sad and serious`, Z 269
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Sir Walter enjoying his damsel`, Z 273
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `The miller`s daughter riding` (1686), Z 277
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Under this stone lies Gabriel John` (1686), Z 286
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (catch) `Young John the gard`ner` (1683), Z 292
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (сatch) `Since time so kind to us does prove`, Z 272
|
Пёрселл, Генри -
Песня-канон (сatch) `Tis women makes us love` (1685), Z 281
|
Солаж, -
Баллада `Helas! je voy mon cuer`
|
Солаж, -
Баллада `Pluseurs gens`
|
Уильям из Уинчкома, -
Рота (канон) `Лето наступило` (Sumer is icumen in) (ок. 1260?)
|
Фома Челанский, -
Секвенция `Dies Irae`
|
|
|