Хор `Marburger Bachchor`

На слова испанских поэтов в немецком переводе Э. фон Гейбеля, 1849

1. Erste Begegnung / Первая встреча – Жил Висенте
2. Intermezzo / Интермеццо – Жил Висенте
3. Liebesgram / Любовная скорбь –...Читать дальше
На слова испанских поэтов в немецком переводе Э. фон Гейбеля, 1849

1. Erste Begegnung / Первая встреча – Жил Висенте
2. Intermezzo / Интермеццо – Жил Висенте
3. Liebesgram / Любовная скорбь – Кристобаль де Кастильехо
4. In der Nacht / Ночыю – неизвестный автор
5. Es ist verrathen / Любовь не скроешь – неизвестный автор
6. Меlancholie / Меланхолия – Франсиско де Миранда
7. Gestaendniss / Признание – Франсиско де Вимиозо
8. Botschaft / Посланцы – Дон Мануэль дель Рио
9. Ich bin geliebt / Я любима – неизвестный автор
10. Anhang: Der Contrabandist / Дополнение: Контрабандист – Гарсиа Мануэль дель Пополо Висенте

Х Свернуть
Скачать ноты
Ор. 74: № 1-5, 8, 9. Piano – Fritz Walther-Lindqvist. Запись - сентябрь 1988 г., Марбург.
          
 
     
classic-online@bk.ru