Джон Айрленд
ДЖОН АЙРЛЕНД (1879–1962)







(И. С. Бах) Обработка хоральной прелюдии `Meine Seele`, BWV 648
2 пьесы для фортепиано (1921)
2 пьесы для фортепиано (1925)
2 пьесы для фортепиано (1929-30)
A London Overture (1936)
Alla Marcia для органа
Communion service in C
Evening Service in F major для хора и органа
Evening Service in С major для хора и органа
Ex ore innocentium
Five Sixteenth Century Poems (1938)
Jubilate Deo до мажор для хора и органа
Meditation on John Keble`s Rogation Hymn for Organ
Sursum Corda для органа
Te Deum фа мажор для хора и органа
The Holy Boy: A Carol of the Nativity - версия для струнного квартета (1941)
The Holy Boy: A Carol of the Nativity - версия для хора
The Holy Boy: A Carol of the Nativity transcription for cello and orchestra (by C. Palmer)
These Things Shall Be (1937)
Two Symphonic Studies (arr. Geoffrey Bush)
`Green ways` - три лирические пьесы (1937)
`Mai-Dun`, рапсодия для оркестра (1921)
`Merry Andrew` для фортепиано (1919)
`Month`s Mind` (1935)
`Sarnia: An Island Sequence` для фортепиано (1940-41)
`The Cost`, две военные песни (1916)
`The Forgotten Rite`, прелюдия для оркестра (1913)
`The Towing Path` для фортепиано (1918)
`Баллада лондонских ночей` (Ballade of London Nights) для фортепиано (1930)
`В те времена` (`In Those Days`, 1895)
`Весна не будет ждать` (`Spring Will Not Wait`) для фортепиано
`Календула` (`Marigold`) - впечатления для голоса и фортепиано
`Коломбина` (`Columbine`) для фортепиано (1949)
`Легенда` для фортепиано с оркестром (1933)
`Летний вечер` (`Summer Evening`, 1920)
`Листки из детского альбома` для фортепиано (1918)
`Лондонские пьесы` для фортепиано (1917-20)
`Миндальное дерево` (`The Almond Tree`) для фортепиано (1913)
`Монолог` (`Soliloquy`, 1922)
`Морская идиллия` (`A Sea Idyll`) для фортепиано (1920)
`Равноденствие` (`Equinox`) для фортепиано (1922)
`Тёмная долина` (`The Darkened Valley`) для фортепиано (1920)
`Украшения` для фортепиано (1912-13)
`Утром в день рождения` (`On a Birthday Morning`) для фортепиано (1922)
Багатель для скрипки и фортепиано (1911)
Баллада для фортепиано (1929)
Бенедиктус для хора и органа
Вариации на тему народной песни `Cadet Rousselle`
Вилланелла
Вокальный цикл `We`ll to the woods no more` (1928)
Вокальный цикл `Земля утраченного содержания` (`The Land of Lost Content`, 1920-21)
Вокальный цикл `Мать и Дитя` (1918)
Вокальный цикл `Песни путника` (`Songs of a Wayfarer`, 1912)
Вокальный цикл `Песни священные и мирские` (`Songs Sacred and Profane`, 1929-31)
Гимн `My song is love unknown`
Дауленд-сюита для духового ансамбля (1932)
Две песни (1920)
Две песни (1928)
Две песни на стихи Руперта Брука (1917-18): 2. `Blow Out You Bugles`
Каватина для скрипки и фортепиано (1904)
Каприччио для органа до мажор
Колыбельная для скрипки и фортепиано (1902)
Концерт для фортепиано с оркестром ми-бемоль мажор (1930)
Миниатюрная сюита для органа (1904)
Мотет `Greater Love Hath No Man`
Пастораль для фортепиано (1896)
Первая рапсодия для фортепиано фа-диез минор (1906)
Песня (дуэт) `Aubade` (ок. 1910)
Песня (дуэт) `There is a Garden in Her Face`
Песня `Bed in summer`
Песня `Earth`s Call` (1918)
Песня `Full Fathom Five` (ок. 1907)
Песня `Hawthorne Time` (1919)
Песня `Hope the Hornblower` (1912)
Песня `If There were Dreams to Sell` (1918)
Песня `If we must part` (1929)
Песня `My True Love Hath my Heart`
Песня `Remember`
Песня `Spring Sorrow` (ок. 1917?)
Песня `The East Riding`
Песня `The Heart`s Desire`
Песня `The journey` (1920)
Песня `The Lent Lily`
Песня `The Sacred Flame`
Песня `The Soldier`
Песня `Tutto è Sciolto`
Песня `When I Am Dead, My Dearest` (1924)
Песня `When lights go rolling round the sky`
Песня `Бродяга` (`The Vagabond`, 1920)
Песня `Великие дела` (`Great things`)
Песня `Весёлый месяц май` (`The merry month of May`)
Песня `Любовь - это болезнь, полная бед` (`Love is a Sickness Full of Woes`, 1921)
Песня `Морская лихорадка` (`Sea Fever`, 1913)
Песня `О чём ты только думаешь?` (`What Are You Thinking Of?`) для голоса и фортепиано (1924)
Песня `Санта-Кьяра (Вербное Воскресенье, Неаполь)` для голоса и фортепиано (1925)
Песня `Три ворона` (`The Three Ravens`, 1920)
Песня `У меня есть 12 волов` (`I Have 12 Oxen`, 1918)
Прелюдии для фортепиано (1913)
Прелюдия для фортепиано ми-бемоль мажор (1924)
Пять песен на стихи поэтов 16-го века (1938)
Пять песен на стихи Томаса Гарди (1926)
Рапсодия для фортепиано ля минор (1915)
Секстет для кларнета, валторны и струнного квартета (1898)
Симфоническая прелюдия `Tritons`
Соната для виолончели и фортепиано соль минор (1923)
Соната для скрипки и фортепиано №1 ре минор (1908-1909)
Соната для скрипки и фортепиано №2 ля минор (1915-17)
Соната для фортепиано ми минор (1918-20)
Сонатина для фортепиано (1926-27)
Струнный квартет № 1 ре минор (1897)
Струнный квартет № 2 до минор (1897)
Три пастели (1941)
Три песни (1926)
Три песни на стихи Артура Саймонса (1919)
Три песни на стихи Томаса Гарди (1925)
Три танца для фортепиано (1913)
Увертюра `Сатирикон` (1946)
Фантазия-соната для кларнета и фортепиано (1943)
Фортепианное трио (Фантазия) № 1 ля минор (1906)
Фортепианное трио № 2 ми минор (1917)
Фортепианное трио № 3 ми мажор (ок. 1936)
Хор `A New Year Carol`
Хор `Adam lay ybounden`
Хор `Christ the Lord is risen today (Sampford)`
Хор `Island Praise`
Хор `New Prince, New Pomp`
Элегический романс для органа (1903/1958)
Эпический марш (1942)


Последние комментарии к произведениям композитора

Volovikelena (28.12.2018 23:31) не в сети не в сети
Симпатично очень!. Значит, и у Айрленда есть Бергамаск.
Volovikelena (01.12.2018 11:32) не в сети не в сети
Очень тонко и нежно. Переводится как Святой мальчик. Если это переложение, то наверное,
вокального произведения?
ditlinda (01.12.2018 22:21) не в сети не в сети
Volovikelena писал(а):
Очень тонко и нежно. Переводится как Святой
мальчик. Если это переложение, то наверное, вокального произведения?
Не знаю почему,
но читая Ваш комментарий и слушая эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно
возникла картина Нестерова `Видение отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не
святой, и музыка совсем не в тему картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
Opus88 (02.12.2018 16:48) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Не знаю почему, но читая Ваш комментарий и слушая
эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение
отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему
картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
Возможно, произведение производит
такое яркое впечатление потому, что Айрленд писал вдохновлённый одним из мальчиков в хоре,
который впоследствии стал одним из его протеже.
Volovikelena (03.12.2018 16:39) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Не знаю почему, но читая Ваш комментарий и слушая
эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение
отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему
картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
У Нестерова отрок как раз святой на
картине, только в будущем. Ведь это детство Св.Преподобного Сергия Радонежского.
Volovikelena (03.12.2018 17:12) не в сети не в сети
Все таки нашла первую версию. Она для фортепиано. Опус из 4 прелюдий, где третья - The
Holy Boy.
ditlinda (04.12.2018 13:27) не в сети не в сети
Volovikelena писал(а):
Все таки нашла первую версию. Она для
фортепиано. Опус из 4 прелюдий, где третья - The Holy Boy.
Да, только этого опуса
пока нет в архиве, к сожалению.
Volovikelena (04.12.2018 13:48) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Да, только этого опуса пока нет в архиве, к
сожалению.
Ничего, я думаю, что Osobnyak может найти всё! Он столько потрясающих
записей поставляет в Архив, что прелюдия Айрленда для него - пушинка, если только эта
запись вообще существует в оригинальной фортепианной версии.
ditlinda (04.12.2018 14:33) не в сети не в сети
Volovikelena писал(а):
Ничего, я думаю, что Osobnyak может найти всё!
Он столько потрясающих записей поставляет в Архив, что прелюдия Айрленда для него -
пушинка, если только эта запись вообще существует в оригинальной фортепианной
версии.
Это так! Он столькими сокровищами нас одаривает, что не успеваешь `уши
подставлять`, разнообразие колоссальнейшее записей!
Volovikelena (03.12.2018 17:17) не в сети не в сети
Очень хорошая кантата оказалась. Спасибо.
Volovikelena (04.01.2019 00:04) не в сети не в сети
Лист. Особенно, с `Кипарисом` мысль совпадает. Лист был, наверное, импульсом. А решение,
конечно, индивидуальное. Мне нравится.
Osobnyak (04.01.2019 10:42) не в сети не в сети
Volovikelena писал(а):
Лист. Особенно, с `Кипарисом` мысль совпадает.
Лист был, наверное, импульсом. А решение, конечно, индивидуальное. Мне нравится.
Тут
есть поэтические отсылки-предпосылки:

https://en.wikipedia.org/wiki/Green_Ways_(John_Ireland)
Volovikelena (04.01.2019 14:05) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Тут есть поэтические отсылки-предпосылки:

https://en.wikipedia.org/wiki/Green_Ways_(John_Ireland)
`О, сколько нам открытий
чудных
Готовит просвещенья дух...`
Спасибо. Почитала Хаусмана. Очень грустно и реалистично. А тема все та же, что и у
Шуберта с Мюллером, и у Шумана с Гейне, только более современным языком.
`Одолевать цунами чувств
С тех пор у статуй я учусь.`
Osobnyak (02.01.2019 16:49) не в сети не в сети
Это заупокойная месса, совершаемая примерно через месяц после смерти человека, в память об
умершем. Как точно перевести, затрудняюсь: `Мысли месяца`, `Воспоминания месяца`, `Память
месяца`...
Opus88 (02.01.2019 17:40) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Это заупокойная месса, совершаемая примерно через
месяц после смерти человека, в память об умершем. Как точно перевести, затрудняюсь: `Мысли
месяца`, `Воспоминания месяца`, `Память месяца`...
Скорее, просто месячная
заупокойная
(Мысли об усопшем)
LAKE (02.01.2019 18:30) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Это заупокойная месса, совершаемая примерно через
месяц после смерти человека, в память об умершем. Как точно перевести, затрудняюсь: `Мысли
месяца`, `Воспоминания месяца`, `Память месяца`...
Да никак не переведете. Это единое
смысловое понятие составленное из двух слов, которое надо описать, как, например, Вы это
сделали. У нас тоже есть аналогичное - `Сороковины`, которое в буквальном переводе
потеряет исходный смысл.
Можно, конечно, исхитриться ... `Тридцатый день поминовения души`.
Osobnyak (02.01.2019 18:33) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Да никак не переведете. Это единое смысловое понятие
составленное из двух слов, которое надо описать, как, например, Вы это сделали. У нас тоже
есть аналогичное - `Сороковины`, которое в буквальном переводе потеряет исходный
смысл.
Да, похоже на идиому...
LAKE (02.01.2019 18:37) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
...
Можно, конечно, исхитриться ... `Тридцатый день поминовения души`.
`Mind` иногда как
`душа` переводится.
Opus88 (02.01.2019 18:43) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Да, похоже на идиому...
Идиома езмь
Osobnyak (02.01.2019 20:04) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Идиома езмь
`Страсти-мордасти` на китайский...
Шукшинские чтения в Гваделупе... где фундаментальные детерминанты? И эти самые, как их...
фундаментальные детерминаторы?
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru