На стихи Йенса Петера Якобсена в немецком переводе Роберта Арнольда
1. Вальдемар: `Nun dämpft die Dämm`rung` (Сумерки смягчают очертанья)
2. Тове: `Oh, wenn des Mondes Strahlen leise...
Читать дальше
Филипп Лэнгридж (тенор)
Арнольд Шёнберг - `Песни Гурре` (`Gurrelieder`) для солистов, хора и симфонического оркестра (1900, оркестровка 1911)
На стихи Йенса Петера Якобсена в немецком переводе Роберта Арнольда
1. Вальдемар: `Nun dämpft die Dämm`rung` (Сумерки смягчают очертанья) 2. Тове: `Oh, wenn des Mondes Strahlen leise... Читать дальше
На стихи Йенса Петера Якобсена в немецком переводе Роберта Арнольда
1. Вальдемар: `Nun dämpft die Dämm`rung` (Сумерки смягчают очертанья) 2. Тове: `Oh, wenn des Mondes Strahlen leise gleiten` (Когда лунные лучи тихо скользят) 3. Вальдемар: `Roß! Mein Roß! Was schleichst du so träg!` (Конь! Мой конь! Что ты плетешься еле-еле!) 4. Тове: `Sterne jubeln, das Meer, es leuchtet` (Звезды ликуют, море сияет) 5. Вальдемар и Тове: `So tanzen die Engel vor Gottes Thron nicht` (Так не танцуют даже ангелы перед престолом Бога) 6. Голос лесного голубя: `Tauben von Gurre! Sorge quält mich` (Голуби Гурре! Тревога мучает меня) 7. Вальдемар: `Herrgott, weißt du, was du tatest` (Господи, знаешь ли, что Ты сделал, отняв у меня Тове?) 8. «Дикая охота». Вальдемар и его свита, крестьянин, Клаус-дурачок: `Erwacht, König Waldemars Mannen wert!` (Пробудитесь, мужи, достойные короля Вальдемара!) 9. «Дикая охота летнего ветра». Чтец: `Herr Gänsefuß, Frau Gänsekraut, nun duckt euch nur geschwind` (Господин Гусиные Лапки, Госпожа Полынь, скорей пригнитесь) Х Свернуть
Филипп Лэнгридж
(тенор)
,
Роман Кофман
(дирижер),
Ирис Вермиллион
(меццо-сопрано),
Боннский Бетховенский оркестр
Melanie Diener - soprano, Iris Vermillion - mezzo soprano, Thomas Moser - tenor, Philip Langridge - tenor, Ralf Lukas - baritone, Werner Hollweg - speaker. WDR Rundfunkchor Köln, NDR Chor, Czech Philharmonic Choir, Beethovenhalle Orchestra Bonn, Roman Kofman - conductor. Beethovenhalle, Bonn, 10 October 2003.
Опера в трёх действиях
Либретто Арнольда Шёнберга Премьера 6 июня 1957 г. в Цюрихе Действующие лица: Моисей (разговорная роль) Аарон, его брат (тенор) Молодая девушка (сопрано) Молодой... Читать дальше
Опера в трёх действиях
Либретто Арнольда Шёнберга Премьера 6 июня 1957 г. в Цюрихе Действующие лица: Моисей (разговорная роль) Аарон, его брат (тенор) Молодая девушка (сопрано) Молодой человек (тенор) Нагой юноша (тенор) Еще один человек (тенор) Эфраимит (баритон) Священник (бас) Четыре обнаженные девы (сопрано и альты) Голоса из тернового куста (сопрано, альт, тенор, бас) Нищий и нищенка (бас и альт) Старец (тенор) 70 старейшин (басы) 12 князей колен Израилевых (тенора, басы) Танцоры и танцовщицы, народ Действие происходит в Передней Азии в библейские времена Первое действие Моисей освободил свой народ из египетского плена и привел людей в пустыню. Здесь он объявляет, что Бог говорил с ним из тернового куста и потребовал верить в Него как в единого Бога. Поскольку сам Моисей способен только думать, а даром слова не обладает, он приказывает Аарону говорить перед народом вместо себя. Израильтяне приходят в волнение – они не в состоянии постичь, как можно верить в невидимого Бога, и богохульствуют. В гневе Аарон выхватывает у Моисея посох и бросает его на землю. Посох превращается в змею, и народ в страхе отступает. Аарон берет змею в руки, и она опять становится посохом. С размаху он ударяет им Моисея и излечивает его от косноязычия. Теперь люди верят в его божественную миссию и обещают следовать за ним в страну обетованную, где течет молоко и мед. Второе действие Моисей в одиночестве восходит на гору Синай, чтобы узнать, чего хочет Бог. Аарон и 70 старейшин ждут у подножия горы. Прошло сорок дней, а Моисей все не возвращается. Народ снова исполнен недоверия и думает, что Бог убил Моисея. Люди выходят из повиновения, требуют вернуть старых богов и старый порядок. Теснимый старейшинами, Аарон позволяет отлить золотого тельца, который должен заменить невидимого Бога. Народ приносит жертвы, танцует вокруг идола и поклоняется ему. Воцаряется распущенность, начинаются непотребные языческие танцы, драки, сексуальные оргии и убийства. Это продолжается до тех пор, пока Моисей со скрижалями не сходит с горы и не разбивает золотого тельца. Защищаясь от упреков брата, Аарон указывает на то, что и скрижали ведь представляют собой лишь изображение. Моисей уничтожает скрижали и в бессилии смотрит, как Аарон уводит за собой людей, которые несут с собой идола. Третье действие Моисей вновь обретает веру в свою правоту. Он приказывает взять Аарона под стражу и привести к нему. Моисей обвиняет брата в том, что он позволил народу отвернуться от Бога и обрек его на рабство. Аарон пытается оправдаться - его действия и слова были понятны народу. Стражники хотят убить Аарона, но Моисей останавливает их. Несмотря на это помилованный падает замертво. Моисей провозглашает: если народ Израиля останется верен Богу, он будет непобедим во веки веков. Х Свернуть
Филипп Лэнгридж
(тенор)
,
Георг Шолти
(дирижер),
Барбара Бонни
(сопрано),
Чикагский симфонический оркестр
|
||