Энтони Рольф-Джонсон (тенор)
Оратория состоит из трёх частей. Большая часть либретто взята из Ветхого Завета. Основу первой части оратории составляет Книга пророка Исаии, в которой предсказывается приход Мессии. Есть несколько...
Читать дальше
Оратория состоит из трёх частей. Большая часть либретто взята из Ветхого Завета. Основу первой части оратории составляет Книга пророка Исаии, в которой предсказывается приход Мессии. Есть несколько цитат из Евангелий в конце первой и начале второй части: об ангеле, явившемся к пастухам, из Евангелия от Луки, две загадочные цитаты из Евангелия от Матфея и одна из Евангелия от Иоанна («Behold the Lamb of God», «Агнец Божий»).
Во второй части использованы тексты пророчеств Исаии и цитаты из Псалтири. Третья часть включает одну цитату из Книги Иова («I know that my Redeemer liveth», «А я знаю, Искупитель мой жив»), а далее в основном использован текст Первого послания к Коринфянам святого апостола Павла. Интересно также, что самый известный хор «Hallelujah» («Аллилуйя») в конце второй части и финальный хор «Worthy is the Lamb that was slain» («Достоин Агнец закланный») взяты из Книги Откровения Иоанна Богослова, единственной книги пророчеств в Новом Завете. Либретто составлено Чарльзом Дженненсом из фрагментов Библии короля Якова. Г. Ф. Гендель: Мессия текс и перевод на русский язык - http://music.genebee.msu.ru/Andrej/G.F.Handel/Messiah.htm Х Свернуть
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Маргарет Маршалл
(сопрано),
Роберт Хейл
(бас-баритон),
Камерный оркестр `English Baroque Soloists`,
Монтеверди-хор
Margaret Marshall - soprano, Catherine Robbin - mezzo-soprano, Charles Brett - countertenor, Anthony Rolfe Johnson - tenor, Robert Hale - bass, Saul Quirke - boy soprano. Лондон, 1982.
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Дженифер Смит
(сопрано),
Сара Уокер
(меццо-сопрано),
Камерный оркестр `English Baroque Soloists`,
Монтеверди-хор
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Николаус Арнонкур
(дирижер),
Юлия Варади
(сопрано),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон),
Ансамбль `Concentus Musicus Wien`,
Хор Венской государственной оперы
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Барбара Хендрикс
(сопрано),
Джоан Роджерс
(сопрано),
Камерный оркестр `English Baroque Soloists`,
Монтеверди-хор
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Эндрю Пэррот
(дирижер),
Нэнси Арджента
(сопрано),
Ансамбль `Taverner Consort and Players`
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Невилл Марринер
(дирижер),
Джоан Роджерс
(сопрано),
Камерный оркестр `Academy of St. Martin in the Fields` (Лондон)
Георг Фридрих Гендель - Ода на день Св.Цецилии для сопрано, тенора, хора, струнных и континуо, HWV 76
Текст: стихотворение Джона Драйдена (John Dryden), написанное в 1687 году.
Основной темой текста является пифагорейская теория гармонии мира, согласно которой музыка была центральной силой в... Читать дальше
Текст: стихотворение Джона Драйдена (John Dryden), написанное в 1687 году.
Основной темой текста является пифагорейская теория гармонии мира, согласно которой музыка была центральной силой в сотворении Земли. 1. Overture: Larghetto e staccato - Alegro - Minuet 2. Recitative (tenor): From harmony, from heavenly harmony 3. Chorus: From harmony, from heavenly harmony 4. Aria (soprano): What passion cannot music raise and quell! 5. Aria (tenor) and Chorus: The trumpet`s loud clangour 6. March 7. Aria (soprano): The soft complaining flute 8. Aria (tenor): Sharp violins proclaim their jealous pangs 9. Aria (soprano): But oh! What art can teach 10. Aria (soprano): Orpheus could lead the savage race 11. Recitative (soprano): But bright Cecilia raised the wonder higher 12. Grand Chorus with (soprano): As from the power of sacred lays Х Свернуть
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Тревор Пиннок
(дирижер),
Фелисити Лотт
(сопрано),
Камерный оркестр `English Concert`
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Николаус Арнонкур
(дирижер),
Фелисити Палмер
(сопрано),
Ансамбль `Concentus Musicus Wien`
Либретто Ньюбурга Гамильтона.
В произведении описывается пир, устроенный Александром Македонским и его любовницей Таис в захваченном персидском городе Персеполис, во время которого музыкант... Читать дальше
Либретто Ньюбурга Гамильтона.
В произведении описывается пир, устроенный Александром Македонским и его любовницей Таис в захваченном персидском городе Персеполис, во время которого музыкант Тимофей поет и играет на своей лире, пробуждая у Александра различные настроения, пока его наконец не заставят сжечь город в мести за его мертвых греческих солдат. Х Свернуть
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Николаус Арнонкур
(дирижер),
Фелисити Палмер
(сопрано),
Ансамбль `Concentus Musicus Wien`
`Opera after the manner of an Oratorio` *
Либретто Уильяма Конгрива по `Метаморфозам` Овидия 1 действие Кадм, король Фив, готовится к свадьбе своей дочери Семелы и Афаманта. Приглашенные гости... Читать дальше
`Opera after the manner of an Oratorio` *
Либретто Уильяма Конгрива по `Метаморфозам` Овидия 1 действие Кадм, король Фив, готовится к свадьбе своей дочери Семелы и Афаманта. Приглашенные гости просят в храме Юноны благословения для молодых. Но бракосочетание омрачено конфликтами – невеста любит другого, бога Юпитера, который тайно с ней сблизился. Отец умоляет её, Афамант упрашивает, а Ино в отчаянии от тайной любви к жениху сестры. Семела умоляет Юпитера помочь ей. Разгневанный бог прерывает церемонию ужасной грозой, гости бросаются прочь. Ино признается Афаманту в своих чувствах. Кадмис приносит известие о том, что Юпитер в образе орла похитил Семелу. Она наслаждается бесконечным блаженством рядом со своим возлюбленным. 2 Действие Юнона, супруга Юпитера, вне себя от очередной измены мужа. Ирис сообщает, что Юпитер построил для Семелы новый дворец, где все служит для исполнения её желаний. Юнона, охваченная безграничной ревностью, клянётся уничтожить возлюбленную мужа. Сомн, бог сна, должен ей помочь в этом. Семела скучает, пока Юпитер занят своими делами. Даже сон (которому не нужен свой бог) не приносит ей успокоения, а лишь показывает ей, что она смертна. Она упрекает Юпитера в том, что они не равны в их союзе. Обеспокоенный опаснысм признаками недовольства, Юпитер пускает в ход все средства Аркадии, чтобы отвлечь Семелу. Он переносит к Семеле сестру Ино и бросает к ногам возлюбленной все развлечения мира. Втайне он радуется успеху своего предприятия. 3 действие Юнона будит Сонма от его вечного сна для осуществления мести. Она приказывает ему погрузить Юпитера в глубокий любовный сон. Теперь путь свободен. Юнона принимает образ Ино и предстает перед соперницей, которая вновь предаётся самобичеванию. Юнона коварно показывает в зеркале одинокой влюблённой обманчивый образ бессмертия – Семела сможет стать равной Юпитеру, если он предстанет перед ней не как любовник, а как равный, в своей истинной божественной сущности. Семела погибает – никто их смертных не может выдержать божественных грома и молний. Х Свернуть
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Делла Джонс
(меццо-сопрано),
Дэвид Томас
(бас),
Камерный оркестр `English Baroque Soloists`,
Монтеверди-хор
Запись - 1981 г. Jupiter - Anthony Rolf-Johnston, Cadmus - Robert Lloyd, Athamas - Timothy Penrose, Somnus - David Thomas,Apollo - Maldwyn Davies, Juno - Della Jones, Iris - Patrizia Kwella, Semele - Norma Burrowes, Ino - Catherine Denley, Cupid - Elisabeth Friday.
`Ацис и Галатея` - пасторальная опера (маска) на либретто Джона Гея.
https://en.wikipedia.org/wiki/Acis_and_Galatea_(Handel)
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Мартин Хилл
(тенор),
Норма Берроуз
(сопрано),
Камерный оркестр `English Baroque Soloists`
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Тревор Пиннок
(дирижер),
Арлин Ожер
(сопрано),
Джеймс Боумэн
(контратенор),
Камерный оркестр `English Concert`
Belshazzar, king of Babylon – Anthony Rolfe Johnson; Nitocris, mother of Belshazzar – Arleen Auger; Cyrus, prince of Persia – Catherine Robbin; Daniel, a Jewish prophet – James Bowman; Gobrias, an Assyrian nobleman, revolted to Cyrus – David Wilson-Johnson. Запись - июль 1990 г., Лондон.
Catherine Denley - contralto, Robert Dean - bass. Chorus Master - Laszlo Heltay. Alastair Ross - organ. Запись - июнь 1984 г., Лондон.
Сюжет взят из одноименной книги Ветхого Завета.
Эсфирь - родственница и воспитанница еврея Мордехая, жившего в Сузах и однажды спасшего жизнь царю Артаксерксу. Когда перед царём встала проблема... Читать дальше
Сюжет взят из одноименной книги Ветхого Завета.
Эсфирь - родственница и воспитанница еврея Мордехая, жившего в Сузах и однажды спасшего жизнь царю Артаксерксу. Когда перед царём встала проблема выбора новой жены (вместо отвергнутой им Астини), выбор его пал на Эсфирь. Один из придворных Артаксеркса, Аман-амалекитянин, был крайне раздражён тем, что Мордехай отказывался склоняться перед ним. Сплетя сеть интриг, Аман добился согласия царя на уничтожение всего еврейского народа. Узнав об этом, Мордехай потребовал от Эсфири, чтобы та заступилась перед царем за свой народ. Вопреки строгому придворному этикету, нарушение которого грозило ей потерей своего положения и самой жизни, девушка явилась к Артаксерксу без приглашения и убедила его посетить приготовленный ею пир, во время которого и обратилась к нему с просьбой о защите евреев. Узнав подоплёку интриг Амана, Артаксеркс приказал повесить Амана на той же виселице, которую он приготовил было для Мордехая, а в дополнение указа об истреблении евреев разослан был новый указ: о праве их противиться исполнению первого (царь объяснил это невозможностью отмены царского приказа). В силу этого указа, евреи с оружием в руках восстали на защиту своей жизни и уничтожили множество врагов, а также десятерых сыновей Амана. В воспоминание об этом у евреев был установлен праздник Пурим. Действующие лица: Эсфирь (Esther) - сопрано Артаксеркс (Ahasuerus), царь Персии - бас Мордехай (Mordecai), воспитатель Эсфири - тенор Аман (Haman) - бас Девушка-израильтянка (Israelite Woman) - сопрано Священник-израильтянин (Priest) - альт Хабдонах (Habdonah), персидский придворный - бас Персидский офицер - бас Х Свернуть
Энтони Рольф-Джонсон
(тенор)
,
Кристофер Хогвуд
(дирижер),
Эмма Кёркби
(сопрано),
Ян Партридж
(тенор),
Камерный оркестр `Academy of Ancient Music` (Кембридж)
1st Israelite - Paul Elliott, Ahasuerus - Anthony Rolfe Johnson, Officier - Andrew King, Israelite woman - Emma Kirkby, Esther - Patrizia Kwella, Priest - Drew Minter, Mordecai - Ian Partridge. Запись - октябрь 1984 г., Лондон.
|
||