Энтони Рольф-Джонсон

Энтони Рольф-Джонсон (тенор)
Coronation Anthem I `Zadok the priest`, HWV 258 (Handel)
Catherine Denley - contralto, Robert Dean - bass. Chorus Master - Laszlo Heltay. Alastair Ross - organ. Запись - июнь 1984 г., Лондон.
       

Coronation Anthem II `Let thy hand be strengthened`, HWV 259 (Handel)
Catherine Denley - contralto, Robert Dean - bass. Chorus Master - Laszlo Heltay. Alastair Ross - organ. Запись - июнь 1984 г., Лондон.
       

Coronation Anthem III `The King shall rejoice`, HWV 260 (Handel)
Catherine Denley - contralto, Robert Dean - bass. Chorus Master - Laszlo Heltay. Alastair Ross - organ. Запись - июнь 1984 г., Лондон.
       

Coronation Anthem IV `My heart is inditing`, HWV 261 (Handel)
Catherine Denley - contralto, Robert Dean - bass. Chorus Master - Laszlo Heltay. Alastair Ross - organ. Запись - июнь 1984 г., Лондон.
      (4)  
Либретто Ньюбурга Гамильтона.

В произведении описывается пир, устроенный Александром Македонским и его любовницей Таис в захваченном персидском городе Персеполис, во время которого музыкант... Читать дальше
Либретто Ньюбурга Гамильтона.

В произведении описывается пир, устроенный Александром Македонским и его любовницей Таис в захваченном персидском городе Персеполис, во время которого музыкант Тимофей поет и играет на своей лире, пробуждая у Александра различные настроения, пока его наконец не заставят сжечь город в мести за его мертвых греческих солдат.

Х Свернуть

Ode `Alexander`s Feast`, HWV  75 (Handel)
Stephen Roberts - baritone. Stockholm Bach Choir. Recorded: October 7-8, 1978, Bremen.
       
Текст: стихотворение Джона Драйдена (John Dryden), написанное в 1687 году.
Основной темой текста является пифагорейская теория гармонии мира, согласно которой музыка была центральной силой в... Читать дальше
Текст: стихотворение Джона Драйдена (John Dryden), написанное в 1687 году.
Основной темой текста является пифагорейская теория гармонии мира, согласно которой музыка была центральной силой в сотворении Земли.

1. Overture: Larghetto e staccato - Alegro - Minuet
2. Recitative (tenor): From harmony, from heavenly harmony
3. Chorus: From harmony, from heavenly harmony
4. Aria (soprano): What passion cannot music raise and quell!
5. Aria (tenor) and Chorus: The trumpet`s loud clangour
6. March
7. Aria (soprano): The soft complaining flute
8. Aria (tenor): Sharp violins proclaim their jealous pangs
9. Aria (soprano): But oh! What art can teach
10. Aria (soprano): Orpheus could lead the savage race
11. Recitative (soprano): But bright Cecilia raised the wonder higher
12. Grand Chorus with (soprano): As from the power of sacred lays

Х Свернуть

Song for St.Cecilia’s Day for soprano, tenor, choir, strings and continuo, HWV  76 (Handel)
Записано в 1985г. в Лондоне
       

Song for St.Cecilia’s Day for soprano, tenor, choir, strings and continuo, HWV  76 (Handel)
Stockholm Bach Choir. Запись - февраль 1978 г., Вена.
       
`Ацис и Галатея` - пасторальная опера (маска) на либретто Джона Гея.

https://en.wikipedia.org/wiki/Acis_and_Galatea_(Handel)

Opera `Acis and Galatea` (1718), HWV  49 (Handel)
Acis - Anthony Rolfe-Johnson, Damon - Martyn Hill, Polyphemus - Willard White. Запись - февраль 1978 г., Лондон.
       

Oratorio `Belshazzar`, HWV  61 (Handel)
Belshazzar, king of Babylon – Anthony Rolfe Johnson; Nitocris, mother of Belshazzar – Arleen Auger; Cyrus, prince of Persia – Catherine Robbin; Daniel, a Jewish prophet – James Bowman; Gobrias, an Assyrian nobleman, revolted to Cyrus – David Wilson-Johnson. Запись - июль 1990 г., Лондон.
      (1)  

Oratorio `Hercules`, HWV  60 (Handel)
John Tomlinson - Hercules, Sarah Walker - Dejanira, Anthony Rolfe Johnson - Hylius, Jennifer Smith - Iole, Catherine Denley - Lichas. Запись - август 1982 г., Лондон.
       

Oratorio `Israel in Egypt`, HWV  54 (Handel)
Nancy Argenta - I сопрано, Emily Van Evera - II сопрано, Timothy Wilson - контртенор, Anthony Rolfe Johnson - тенор, David Thomas - I бас, Jeremy White - II бас. Ансамбль - TAVERNER CHOIR & PLAYERS. Запись - сентябрь 1989 г., Лондон.
       
Оратория состоит из трёх частей. Большая часть либретто взята из Ветхого Завета. Основу первой части оратории составляет Книга пророка Исаии, в которой предсказывается приход Мессии. Есть несколько... Читать дальше
Оратория состоит из трёх частей. Большая часть либретто взята из Ветхого Завета. Основу первой части оратории составляет Книга пророка Исаии, в которой предсказывается приход Мессии. Есть несколько цитат из Евангелий в конце первой и начале второй части: об ангеле, явившемся к пастухам, из Евангелия от Луки, две загадочные цитаты из Евангелия от Матфея и одна из Евангелия от Иоанна («Behold the Lamb of God», «Агнец Божий»).
Во второй части использованы тексты пророчеств Исаии и цитаты из Псалтири. Третья часть включает одну цитату из Книги Иова («I know that my Redeemer liveth», «А я знаю, Искупитель мой жив»), а далее в основном использован текст Первого послания к Коринфянам святого апостола Павла. Интересно также, что самый известный хор «Hallelujah» («Аллилуйя») в конце второй части и финальный хор «Worthy is the Lamb that was slain» («Достоин Агнец закланный») взяты из Книги Откровения Иоанна Богослова, единственной книги пророчеств в Новом Завете.
Либретто составлено Чарльзом Дженненсом из фрагментов Библии короля Якова.
Г. Ф. Гендель: Мессия текс и перевод на русский язык - http://music.genebee.msu.ru/Andrej/G.F.Handel/Messiah.htm

Х Свернуть

Oratorio `Messiah` (1741), HWV  56 (Handel)
Margaret Marshall - soprano, Catherine Robbin - mezzo-soprano, Charles Brett - countertenor, Anthony Rolfe Johnson - tenor, Robert Hale - bass, Saul Quirke - boy soprano. Лондон, 1982.
      (8)  

Oratorio `Saul` (1739), HWV  53 (Handel)
Saul – Dietrich Fischer-Dieskau, Jonathan – Anthony Rolfe Johnson, David – Paul Esswood, Merab – Julia Varady, Michal – Elizabeth Gale, Witch of Endor – Helmut Wildhaber, Apparition of Samuel – Matthias Holle.
       
`Opera after the manner of an Oratorio` *
Либретто Уильяма Конгрива по `Метаморфозам` Овидия
1 действие
Кадм, король Фив, готовится к свадьбе своей дочери Семелы и Афаманта. Приглашенные гости... Читать дальше
`Opera after the manner of an Oratorio` *
Либретто Уильяма Конгрива по `Метаморфозам` Овидия
1 действие
Кадм, король Фив, готовится к свадьбе своей дочери Семелы и Афаманта. Приглашенные гости просят в храме Юноны благословения для молодых. Но бракосочетание омрачено конфликтами – невеста любит другого, бога Юпитера, который тайно с ней сблизился. Отец умоляет её, Афамант упрашивает, а Ино в отчаянии от тайной любви к жениху сестры. Семела умоляет Юпитера помочь ей. Разгневанный бог прерывает церемонию ужасной грозой, гости бросаются прочь. Ино признается Афаманту в своих чувствах. Кадмис приносит известие о том, что Юпитер в образе орла похитил Семелу. Она наслаждается бесконечным блаженством рядом со своим возлюбленным.
2 Действие
Юнона, супруга Юпитера, вне себя от очередной измены мужа. Ирис сообщает, что Юпитер построил для Семелы новый дворец, где все служит для исполнения её желаний. Юнона, охваченная безграничной ревностью, клянётся уничтожить возлюбленную мужа. Сомн, бог сна, должен ей помочь в этом.
Семела скучает, пока Юпитер занят своими делами. Даже сон (которому не нужен свой бог) не приносит ей успокоения, а лишь показывает ей, что она смертна. Она упрекает Юпитера в том, что они не равны в их союзе. Обеспокоенный опаснысм признаками недовольства, Юпитер пускает в ход все средства Аркадии, чтобы отвлечь Семелу. Он переносит к Семеле сестру Ино и бросает к ногам возлюбленной все развлечения мира. Втайне он радуется успеху своего предприятия.
3 действие
Юнона будит Сонма от его вечного сна для осуществления мести. Она приказывает ему погрузить Юпитера в глубокий любовный сон. Теперь путь свободен. Юнона принимает образ Ино и предстает перед соперницей, которая вновь предаётся самобичеванию. Юнона коварно показывает в зеркале одинокой влюблённой обманчивый образ бессмертия – Семела сможет стать равной Юпитеру, если он предстанет перед ней не как любовник, а как равный, в своей истинной божественной сущности. Семела погибает – никто их смертных не может выдержать божественных грома и молний.

Х Свернуть

Oratorio `Semele`, HWV  58 (Handel)
Запись - 1981 г. Jupiter - Anthony Rolf-Johnston, Cadmus - Robert Lloyd, Athamas - Timothy Penrose, Somnus - David Thomas,Apollo - Maldwyn Davies, Juno - Della Jones, Iris - Patrizia Kwella, Semele - Norma Burrowes, Ino - Catherine Denley, Cupid - Elisabeth Friday.
      (4)  

Oratorio `Solomon` (1749), HWV  67 (Handel)
Carolyn Watkinson - Solomon, Nancy Argenta - Solomon`s Queen, Barbara Hendricks - Queen of Sheba, Joan Rodgers - 1st Harlot, Della Jones - 2nd Harlot, Anthony Rolfe Johnson - Zadok, a Levite - Stephen Varcoe. Запись - июнь 1984 г., Лондон.
       
Сюжет взят из одноименной книги Ветхого Завета.

Эсфирь - родственница и воспитанница еврея Мордехая, жившего в Сузах и однажды спасшего жизнь царю Артаксерксу. Когда перед царём встала проблема... Читать дальше
Сюжет взят из одноименной книги Ветхого Завета.

Эсфирь - родственница и воспитанница еврея Мордехая, жившего в Сузах и однажды спасшего жизнь царю Артаксерксу. Когда перед царём встала проблема выбора новой жены (вместо отвергнутой им Астини), выбор его пал на Эсфирь.
Один из придворных Артаксеркса, Аман-амалекитянин, был крайне раздражён тем, что Мордехай отказывался склоняться перед ним. Сплетя сеть интриг, Аман добился согласия царя на уничтожение всего еврейского народа.
Узнав об этом, Мордехай потребовал от Эсфири, чтобы та заступилась перед царем за свой народ. Вопреки строгому придворному этикету, нарушение которого грозило ей потерей своего положения и самой жизни, девушка явилась к Артаксерксу без приглашения и убедила его посетить приготовленный ею пир, во время которого и обратилась к нему с просьбой о защите евреев.
Узнав подоплёку интриг Амана, Артаксеркс приказал повесить Амана на той же виселице, которую он приготовил было для Мордехая, а в дополнение указа об истреблении евреев разослан был новый указ: о праве их противиться исполнению первого (царь объяснил это невозможностью отмены царского приказа). В силу этого указа, евреи с оружием в руках восстали на защиту своей жизни и уничтожили множество врагов, а также десятерых сыновей Амана. В воспоминание об этом у евреев был установлен праздник Пурим.

Действующие лица:

Эсфирь (Esther) - сопрано
Артаксеркс (Ahasuerus), царь Персии - бас
Мордехай (Mordecai), воспитатель Эсфири - тенор
Аман (Haman) - бас
Девушка-израильтянка (Israelite Woman) - сопрано
Священник-израильтянин (Priest) - альт
Хабдонах (Habdonah), персидский придворный - бас
Персидский офицер - бас

Х Свернуть

Oratorio `Esther` (1718), HWV  50a (Handel)
1st Israelite - Paul Elliott, Ahasuerus - Anthony Rolfe Johnson, Officier - Andrew King, Israelite woman - Emma Kirkby, Esther - Patrizia Kwella, Priest - Drew Minter, Mordecai - Ian Partridge. Запись - октябрь 1984 г., Лондон.
      (3)  
 
     
Наши контакты