1. Wiedersehn: `Jüngst sass ich am Grabe der Trauten allein` (Свидание: Сидел я один на могиле любимой), 1804, редакция 1813-14. На стихи Вальнера. Посвящение: Амалии Бер.
2. Es stürmt...
Читать дальше
Макс ван Эгмонд (бас-баритон)
Карл Мария фон Вебер - Романс `Elle était simple et gentilette` (`Она была так скромна и так очаровательна`) для голоса и фортепиано (1824), J.292
Макс ван Эгмонд
(бас-баритон)
,
Франс Вестер
(флейта),
Аннер Билсма
(виолончель),
Стенли Хогланд
(фортепиано)
1. Wiedersehn: `Jüngst sass ich am Grabe der Trauten allein` (Свидание: Сидел я один на могиле любимой), 1804, редакция 1813-14. На стихи Вальнера. Посвящение: Амалии Бер.
2. Es stürmt... Читать дальше
1. Wiedersehn: `Jüngst sass ich am Grabe der Trauten allein` (Свидание: Сидел я один на могиле любимой), 1804, редакция 1813-14. На стихи Вальнера. Посвящение: Амалии Бер.
2. Es stürmt auf der Flur (В поле ненастно), 1813. На стихи Фридриха Рохлица. Посвящение: Амалии Бер. 3. Unbefangenheit: `Frage mich immer` (Непосредственность: Спрашивай меня всегда), 1813. На стихи неизвестного автора. Посвящение: Амалии Бер. 4. Minnelied: `Der Holdseligen sonder Wank` (Любовная песня: Очаровательной, вне всякого сомненья), 1813. На стихи Иоганна Генриха Фоса. Посвящение: Амалии Бер. 5. Reigen: `Sagt mir an, was schmunzelt ihr?` (Хоровод: Скажите, что значит ваша усмешка?), 1813. На стихи Иоганна Генриха Фоса. Посвящение: Амалии Бер. 6. Sind es Schmerzen, sind es Freuden (Это боль иль это радость), 1813. На стихи Иоганна Людвига Тика. Посвящение: Амалии Бер. Х Свернуть
1. Mein Schaеtzerl is hübsch (Моя милая красива) для голоса и фортепиано, 1818. На стихи из «Летучего листка». Посвящение: Луизе Рейхард.
2. Mailied: `Tra, ri, ro! Der Sommer, der ist do!`... Читать дальше
1. Mein Schaеtzerl is hübsch (Моя милая красива) для голоса и фортепиано, 1818. На стихи из «Летучего листка». Посвящение: Луизе Рейхард.
2. Mailied: `Tra, ri, ro! Der Sommer, der ist do!` (Майская песня: Тра ри ро! Лето пришло!), дуэт в сопровождении фортепиано, 1817. Народная песня. Посвящение: Луизе Рейхард. 3. Heimlicher Liebe Pein: `Mein Schatz, der ist auf die Wanderschaft hin` (Страдание тайной любви: Мой милый ушел странствовать) для голоса и фортепиано, 1818. Народная песня. Посвящение: Луизе Рейхард. 4. Gelehrtheit: `Ich empfinde fast ein Grauen` (Ученость: Мне порой не по себе) для голоса и фортепиано, 1818. На стихи Мартина Опица. Посвящение: Луизе Рейхард. 5. Abendsegen: `Der Tag hat seinen Schmuck auf heute weggetan` (Вечернее благословение: День на сегодня сбросил свой наряд) для голоса и фортепиано, 1819. На текст из «Летучего листка». Посвящение: Луизе Рейхард. 6. Liebesgruss aus der Ferne: `Sind wir gescheiden` (Привет любви издалека: Когда в разлуке мы) для голоса и фортепиано, 1819. На слова из «Летучего листка». Посвящение: Луизе Рейхард. 7. Ei, ei, ei wie scheint der Mond so hell (Ай-яй-яй, как ясно светит месяц) для 2-х теноров и баса, 1818. Народная песня. Посвящение: Луизе Рейхард. 8. Herzchen, mein Schätzchen (Моё сердечко, моя дорогая) для голоса и фортепиано, 1819. Народная песня. Посвящение: Луизе Рейхард. Х Свернуть
1. Meine Farben (`Мои любимые цвета`) для голоса и фортепиано, 1808, редакция 1812. На стихи Фридриха фон Лера
2. Rhapsodie. Die Blume (Рапсодия. Цветок) для голоса и фортепиано, 1809. На стихи... Читать дальше
1. Meine Farben (`Мои любимые цвета`) для голоса и фортепиано, 1808, редакция 1812. На стихи Фридриха фон Лера
2. Rhapsodie. Die Blume (Рапсодия. Цветок) для голоса и фортепиано, 1809. На стихи Шарля Юбера Мильвуа в переводе Фридриха Гауга 3. Maienblümlein (Ландыш) для голоса и гитары или фортепиано, 1811. На стихи Йозефа Августа Экшлегера 4. Sonett: `Du liebes, holdes, himmelsüßes Wesen` (Сонет: Ты милое, небесное созданье) для голоса и фортепиано, 1812. На стихи Карла Штрекфуса 5. Heisse, stille Liebe schwebet (Парит любовь над миром, безмолвна, горяча) для сопрано, 2-х теноров, баса и фортепиано, 1812. На стихи неизвестного автора 6. An eine Freundin: `Zur Freude ward geboren` (К подруге: Для радости родилось всё в подлунном мире) для сопрано, 2-х теноров, баса и фортепиано, 1812. На стихи Кристиана Фридриха Траугота Фойгта Х Свернуть
1. Meine Lieder, meine Sänge (`Мои напевы, мои песни`), 1809, редакция 1810. На стихи Вильгельма фон Лёвенштейна.
2. Klage: `Ein steter Kampf ist unser Leben` (Жалоба: Жизнь – постоянная... Читать дальше
1. Meine Lieder, meine Sänge (`Мои напевы, мои песни`), 1809, редакция 1810. На стихи Вильгельма фон Лёвенштейна.
2. Klage: `Ein steter Kampf ist unser Leben` (Жалоба: Жизнь – постоянная борьба), 1808. На стихи Карла Мюхлера. Посвящение: Людвигу Бергеру. 3. Der kleine Fritz an seine jungen Freunde (Маленький Фриц своим юным друзьям), 1809. На стихи Карла Мюхлера. Посвящение: Людвигу Бергеру. 4. Was zieht zu deinem Zauberkreise (Отчего меня так тянет в твой заколдованный круг), 1809. На стихи Карла Мюхлера. Посвящение: Людвигу Бергеру. 5. Das Röschen (Розочка), 1809. На стихи Карла Мюхлера. Посвящение Людвигу Бергеру. 6. Er an sie: `Ein Echo kenn` ich` (Он к ней: Я слышал эхо), 1808. На стихи Фридриха фон Лера. Посвящение: Людвигу Бергеру. Х Свернуть
Карл Мария фон Вебер - Шотландские национальные песни (1825): № 8 - `O my love`s like the red, red rose`, J.302
Макс ван Эгмонд
(бас-баритон)
,
Франс Вестер
(флейта),
Аннер Билсма
(виолончель),
Стенли Хогланд
(фортепиано)
1. Lied von Clotilde: `Wenn Kindlein süssen Schlummers Ruh` (Песня Клотильды: Когда детки сладким сном объяты) для голоса и фортепиано, 1821. На стихи Клотильды фон Ностиц.
2. Sehnsucht.... Читать дальше
1. Lied von Clotilde: `Wenn Kindlein süssen Schlummers Ruh` (Песня Клотильды: Когда детки сладким сном объяты) для голоса и фортепиано, 1821. На стихи Клотильды фон Ностиц.
2. Sehnsucht. Weihnachtslied: `Judäa, hochgelobtes Land` (Душевное стремление. Рождественская песня: Иудея, страна обетованная) для голоса и фортепиано, 1819. На стихи Карла Людвига Каннегисера. 3. Elfenlied: `Ich tummle mich auf der Haide` (Песня эльфа: Резвлюсь я на просторе) для голоса и фортепиано, 1819. На стихи Карла Людвига Каннегисера. 4. Schmerz: `Herz, mein Herz, ermanne dich!` (Боль: Сердце моё, будь стойким) для голоса и фортепиано, 1820. На стихи Георга фон Бланкензее. 5. An Sie: `Das war ein recht abscheuliches Gesicht` (К Вам: То был ужасный призрак) для голоса и фортепиано, 1820. На стихи Й. Варгентина. 6. Der Sänger und der Maler: `Ei, wenn ich doch ein Maler wär’ (Певец и художник: Ах, если б я художник был) для голоса и фортепиано, 1820. На стихи Карла Августа Фёрстера(?). Х Свернуть
1. Die gefangenen Sänger (Певцы в неволе), 1816. На стихи Макса фон Шенкендорфа.
2. Die freien Sänger (Певцы на свободе), 1816. На стихи Фридриха Кристофа Фёрстера. 3. Ballade: “Was... Читать дальше
1. Die gefangenen Sänger (Певцы в неволе), 1816. На стихи Макса фон Шенкендорфа.
2. Die freien Sänger (Певцы на свободе), 1816. На стихи Фридриха Кристофа Фёрстера. 3. Ballade: “Was stürmet die Heide herauf?” (Баллада: Отчего поднимается буря?) для голоса и арфы или фортепиано, 1815. На стихи Георга Рейнбека (из трагедии «Гордон и Монтроуз») 4. Der Jünglich und die Spröde (Юноша и недотрога), 1816. На стихи Фридриха Вильгельма Губица. 5. Mein Verlangen (Мое желание), 1816. На стихи Фридриха Кристофа Фёрстера. 6. Gebet um die Geliebte (Молитва о возлюбленной), 1814. Фридриха Вильгельма Губица. Х Свернуть
1. Die fromme Magd (Благочестивая служанка) для голоса и фортепиано, 1818. На стихи Бартоломеуса Ригнвальда. Посвящение: Генриетте Лихтенштейн.
2. Quodlibet (Кводлибет) - дуэт в сопровождении... Читать дальше
1. Die fromme Magd (Благочестивая служанка) для голоса и фортепиано, 1818. На стихи Бартоломеуса Ригнвальда. Посвящение: Генриетте Лихтенштейн.
2. Quodlibet (Кводлибет) - дуэт в сопровождении фортепиано, 1817. Народная песня. Посвящение: Генриетте Лихтенштейн. 3. Liebeslied (Песня о любви) для голоса и фортепиано, 1817. На текст из «Летучего листка». 4. Abschied (Прощание) - дуэт в сопровождении фортепиано, 1817. На текст из «Летучего листка». Посвящение: Генриетте Лихтенштейн. 5. Alte Weiber (Старые жёны) для голоса и фортепиано, 1817. Народная песня. 6. Wenn ich ein Vöglein wär (Если бы я была птичкой) для голоса и фортепиано, 1818. Народная песня. Посвящение: Генриетте Лихтенштейн. 7. Weine nur nicht (Только не плачь) для голоса и фортепиано, 1818. На стихи Ансельма Эльверта. Посвящение: Генриетте Лихтенштейн. Х Свернуть
Макс ван Эгмонд
(бас-баритон)
,
Франс Вестер
(флейта),
Аннер Билсма
(виолончель),
Стенли Хогланд
(фортепиано)
|
||