Иван Козловский

Иван Козловский (тенор)
Twelve Romances (1896): № 2 `The isle`, op.14, № 2 (Rachmaninov)
       
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят,
Бегут и будят сонный берег,
Бегут и блещут и гласят.

Они гласят во все концы:
«Весна идет! Весна идет!
Мы молодой весны гонцы,
Она нас... Читать дальше
Еще в полях белеет снег,
А воды уж весной шумят,
Бегут и будят сонный берег,
Бегут и блещут и гласят.

Они гласят во все концы:
«Весна идет! Весна идет!
Мы молодой весны гонцы,
Она нас выслала вперед.

Весна идет! Весна идет!»
И тихих, теплых майских дней
Румяный, светлый хоровод
Толпится весело за ней.

Ф. Тютчев

Х Свернуть

Twelve Romances (1896): №11 `Spring waters`, op.14, №11 (Rachmaninov)
Исполняет Иван Козловский в сопровождении фортепиано Начало 1950-х годов.
       

Twelve Romances (1896): №11 `Spring waters`, op.14, №11 (Rachmaninov)
1965 - Vinyl transfer
       
Здесь хорошо…
Взгляни, вдали огнем
Горит река;
Цветным ковром луга легли,
Белеют облака.

Здесь нет людей…
Здесь тишина…
Здесь только Бог да я.
Цветы, да старая сосна,
Да ты, мечта моя!

Г. Галина

Twelve Romances (1900-1902): № 7 `Well here`, op.21/ 7 (Rachmaninov)
Исполняет Иван Козловский в сопровождении оркестра.
      (2)  

Twelve Romances (1900-1902): № 7 `Well here`, op.21/ 7 (Rachmaninov)
1965 - Vinyl transfer
       

14 Romances (1910-15): №10 `This day I remember`, op.34, №10 (Rachmaninov)
       

14 Romances (1910-15): №12 `What happiness`, op.34, №12 (Rachmaninov)
      (9)  

14 Romances (1910-15): №14 `Vocalise`, op.34, №14 (Rachmaninov)
Романс Вокализ, Наум Вальтер - фортепиано
       

14 Romances (1910-15): №14 `Vocalise`, op.34, №14 (Rachmaninov)
Вокализ (С.Рахманинов). Исполняют Иван Козловский, Гос. симф. оркестр СССР, дирижер С.Самосуд. 1947 год.
       

15 Romances (1906): № 3 `We shall rest`, op.26, № 3 (Rachmaninov)
       

15 Romances (1906): № 5 `My love, let us escape`, op.26, № 5 (Rachmaninov)
       

15 Romances (1906): № 5 `My love, let us escape`, op.26, № 5 (Rachmaninov)
       
«Христос воскрес!» - поют во храме;
Но грустно мне… душа молчит,
Мир полон кровью и слезами,
И этот гимн пред алтарями
Так оскорбительно звучит.

Когда б Он был меж нас и видел,
Чего достиг... Читать дальше
«Христос воскрес!» - поют во храме;
Но грустно мне… душа молчит,
Мир полон кровью и слезами,
И этот гимн пред алтарями
Так оскорбительно звучит.

Когда б Он был меж нас и видел,
Чего достиг наш славный век,
Как брата брат возненавидел,
Как опозорен человек,

И если б здесь, в блестящем храме,
«Христос воскрес!» Он услыхал,
Какими б горькими слезами
Перед толпой Он зарыдал!

Д. Мережковский

Х Свернуть

15 Romances (1906): № 6 `Christ is risen` (Merezhkovsky), op.26, № 6 (Rachmaninov)
       

15 Romances (1906): №10 `My Window`, op.26, №10 (Rachmaninov)
Запись 1951 г.
       

15 Romances (1906): №10 `My Window`, op.26, №10 (Rachmaninov)
1965 - Vinyl transfer
       
Проходит всё, и нет к нему возврата.
Жизнь мчится вдаль, мгновения быстрей.
Где звуки слов, звучавших нам когда-то?
Где свет зари нас озарявших дней?

Расцвел цветок, а завтра он увянет,... Читать дальше
Проходит всё, и нет к нему возврата.
Жизнь мчится вдаль, мгновения быстрей.
Где звуки слов, звучавших нам когда-то?
Где свет зари нас озарявших дней?

Расцвел цветок, а завтра он увянет,
Горит огонь, чтоб вскоре отгореть…
Идет волна, над ней другая встанет…
Я не могу веселых песен петь!

Д. Ратгауз

Х Свернуть

15 Romances (1906): №15 `It takes all`, op.26, №15 (Rachmaninov)
в сопровождении органа и оркестра
      (1)  

2 monologues to `Boris Godunov` for voice and piano/orchestra (1890–91?), TN 80 (Rachmaninov)
МОНОЛОГ ПИМЕНА
       
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.[1]

Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты... Читать дальше
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.[1]

Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты далёкой, бедной девы.[2]

Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поёшь — и предо мной
Его я вновь воображаю.

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.

1828

Х Свернуть

Six Romances (1889-1893): № 4 `Do not sing, my beauty, with me`, op. 4/4 (Rachmaninov)
1965 - Vinyl transfer
       

6 Songs (1916): № 5 `Sleep`, op.38, № 5 (Rachmaninov)
1965 - Vinyl transfer
       
 
     
Наши контакты