Кристоф фон Донаньи

Кристоф фон Донаньи (дирижер)
`Der junge Lord` (1964)
Комическая опера в двух действиях. Либретто Ингеборг Бахман по притче Вильгельма Гауфа `Affe als Mensch` (в русском переводе `Молодой англичанин`). Первое исполнение... Читать дальше
`Der junge Lord` (1964)
Комическая опера в двух действиях. Либретто Ингеборг Бахман по притче Вильгельма Гауфа `Affe als Mensch` (в русском переводе `Молодой англичанин`). Первое исполнение состоялось в 1965 г. в Немецкой опере Берлина под управлением Кристофа фон Донаньи.

Действующие лица:
Сэр Эдгар (немая роль)
Его секретарь (баритон)
Лорд Баррат, племянник сэра Эдгара (тенор)
Бегония, кухарка с острова Ямайка (меццо-сопрано)
Бургомистр (бас-баритон)
Хазентреффер, старший советник юстиции (баритон)
Фрау Хазентреффер, его жена (сопрано)
Шарф, экономический советник (баритон)
Профессор фон Муккер (тенор-буффо)
Баронесса Грюнвизель (меццо-сопрано)
Фрау фон Хуфнагель (меццо-сопрано)
Луиза, питомица баронессы (сопрано)
Ида, ее подруга (колоратурное сопрано)
Горничная (сопрано)
Вильгельм, студент (тенор)
Арминторе Ла Рокка, директор цирка (тенор)
Лакей (баритон)

Первое действие
Картина 1 (Рыночная площадь маленького городка Хюльсдорф-Гота)
Жители города ожидают сэра Эдгара, благородного ученого лорда из Англии. Наконец, лорд прибывает вместе со своими экзотическими слугами и объемистым багажом и вселяется в заранее снятый дом, не перемолвившись ни с одним человеком хотя бы словом. В толпе собравшихся Луиза и студент Вильгельм впервые заговаривают друг с другом. Луиза в отчаянии, т.к. баронесса Грюнвизель задумала выдать ее замуж за сэра Эдгара.

Картина 2 (Салон баронессы Грюнвизель)
Баронесса ждет к чаю сэра Эдгара, но паж Джереми приносит записку, в которой лорд отклоняет приглашение. Баронесса возмущена и клянется сделать проживание сэра Эдгара в их городе невыносимым.
Картина 3 (Рыночная площадь с установленным на ней шатром бродячего цирка)
Сэр Эдгар теряет последнее уважение жителей города, ссудив деньгами бродячий цирк и пригласив его артистов в свой дом, остающийся по-прежнему закрытым для горожан. Детвора преследует Джереми, которому не остается ничего другого, как укрыться в доме сэра Эдгара.

Второе действие
Картина 1 (Зимний вечер на рыночной площади)
Из дома сэра Эдгара доносятся крики и странный шум. К встревоженным горожанам выходит секретарь лорда и успокаивает их. Он объясняет, что все эти звуки свидетельствуют о больших трудностях, которые испытывает племянник сэра Эдгара при освоении немецкого языка. Но племяннику – лорду Баррату – необходимо выучить немецкий, чтобы его можно было представить избранному обществу города. Луиза и Вильгельм встречаются вновь и объясняются друг другу в любви.

Картина 2 (Прием в доме сэра Эдгара)
Сэр Эдгар впервые распахивает двери своего дома для жителей города, чтобы представить им своего племянника. Все в восторге от внешности и манер лорда Баррата, хотя они и кажутся порой несколько странными. Баронесса Грюнвизель срочно меняет свои планы. Вильгельм, которому не нравится, как молодой лорд обращается с Луизой, оскорбляет его. Разгорается скандал, Луиза падает в обморок, а Вильгельм вынужден покинуть дом сэра Эдгара.

Картина 3 (Большой бал в городском казино)
На балу планируется огласить помолвку Луизы с лордом Барратом. Гости стараются во всем подражать молодому лорду, танец которого становится все более дикарским, он даже начинает срывать с себя одежду. Изумленным гостям открывается истина: лорд Баррат оказывается одетой по моде дрессированной обезьяной, выкупленной у хозяина цирка. Поднимается переполох, сэр Эдгар и его секретарь незаметно исчезают. Луиза и Вильгельм мирятся.

Х Свернуть

Opera `Der junge Lord` (The Young Lord),  (Henze)
Комическая опера в 2-х актах по сказке В.Гауфа (`Как обезьяну принимали за человека`)
       
`Die Bassariden`
Либретто Одена и Калмана по трагедии Еврипида «Вакханки»
Первое исполнение состоялось 6 августа 1966 г. в Зальцбурге под управлением Кристофа фон Донаньи.

Действующие лица:... Читать дальше
`Die Bassariden`
Либретто Одена и Калмана по трагедии Еврипида «Вакханки»
Первое исполнение состоялось 6 августа 1966 г. в Зальцбурге под управлением Кристофа фон Донаньи.

Действующие лица:
Дионис (тенор)
Пенфей, царь Фив (баритон)
Кадм, его дед, основатель Фив (бас)
Тиресий, слепой прорицатель (тенор)
Начальник царской стражи (баритон)
Агава, дочь Кадма, мать Пенфея (меццо-сопрано)
Автоноя, сестра Агавы (сопрано)
Бероя, кормилица Диониса и Пенфея (меццо-сопрано)

Первая часть
Народ Фив ожидает прибытия Пенфея, которого старый правитель Кадм назначил своим преемником. Издали доносится весть о появлении на горе Киферон бога Диониса, толпа спешит воздать ему почести. Тиресий убеждает Кадма не противиться культу молодого бога, который вскоре приобретет большую власть. Агава сомневается в божественности своего племянника, Кадм в нерешительности. Начальник царской стражи зачитывает послание Пенфея: культ Диониса строжайше запрещен, всем его приверженцам грозит изгнание. Пенфей самолично гасит огонь на алтаре Семелы (одной из дочерей Кадма, матери Диониса, погибшей вследствие коварных козней ревнивой Геры). С горы Киферон доносится призывный клич. Народ устремляется на зов, вместе со всеми, во власти наваждения, убегают Агава и Автоноя.

Вторая часть
Кадмос вновь предостерегает внука от неповиновения богам, сам он уверовал в божественность Диониса. Но Пенфей не поддается уговорам, для него Дионис обманщик и лжец. Он приказывает начальнику стражи схватить и привести к нему всех приверженцев нового культа, непокорных карать смертью. В разговоре с Бероей он объясняет, на чем основана его собственная вера – на правде и добре, а Диониса он считает «врагом света». Пенфей клянется Берое, что впредь не притронется к вину, мясу и женщинам. Начальник стражи приводит к царю группу вакхантов, среди них Агаву, Автоною и Тиресия. Пенфею бросается в глаза, что все плененные пребывают в трансе, кроме одного юноши. Он приказывает пытать пленников, чтобы они указали место, где находится их кумир. Сам Пенфей допрашивает свою мать, Агаву, но в ответ слышит лишь экстатическую арию. Пытки не дают результата. Бероя пытается сказать Пенфею, что необычный юноша, возможно, сам Дионис, но царь не слушает ее. По его приказу Агаву и Автоною заключают в темницу, а Тиресия изгоняют из города. Юноша утверждает, что царь видит Диониса перед собой. Его тоже уводят на пытку.

Третья часть
Первая сцена
В результате землетрясения пленные получают возможность убежать. Жертвенный огонь на алтаре Семелы вновь загорается сам собой. Юноша все больше очаровывает Пенфея, но царь отвергает его ритуалы. Тогда молодой бог просит Берою принести зеркало его матери Семелы и через него показывает царю, что происходит на горе Киферон.

Интермедия
Сад с мифологическими статуями, обрамленный просцениумом и боковыми ложами театра эпохи рококо.
Агава, Автоноя, Тиресий и начальник стражи переодеваются для пасторали «Приговор Калиопы». Агава изображает богиню Венеру, Автоноя – ее соперницу Прозерпину, начальник стражи – молодого Адониса, в которого влюблены обе богини, Тиресий – Калиопу, музу эпической поэзии. Калиопа просит соперниц обосновать свои притязания на Адониса. Венера рассказывает, что без ее вмешательства он вообще бы не родился. Прозерпина утверждает, что научила его искусству любви. Калиопа признает, что обе имеют равные права, но Адонис нуждается и в некоторой свободе. Поэтому одну треть года он должен жить у Венеры, вторую треть – у Прозерпины, а остаток года будет предоставлен самому себе. Однако Венера привязывает Адониса волшебными узами к себе на весь год, а Марс из ревности убивает юношу, принявшего облик дикого кабана. Представление заканчивается погребальной песней, которую исполняют все участники.

Вторая сцена
Пенфей чувствует отвращение к увиденному, но сомневается в правдивости зеркала, поэтому он решает отправиться на гору Киферон и убедиться во всем собственными глазами. Юноша советует царю переодеться женщиной. Бероя догадывается, что Дионис заманивает Пенфея в ловушку, и просит бога пощадить своего кузена, но тот и слышать об этом не желает. Дионис упрекает Берою в том, что она не защитила его мать Семелу. Пока переодетый Пенфей наблюдает на горе за разнузданными танцами своих подданных, Бероя в Фивах уже оплакивает его гибель. Старый Кадм в тревоге ожидает вестей перед храмом. На Кифероне бассариды в экстазе славят Диониса. Голос возвещает, что среди них прячется чужак. Пенфей разоблачен, толпа набрасывается на него, собственная мать, Агава, убивает его в убеждении, что расправляется со львом, и забирает его голову в качестве трофея. Окружающие прославляют ее деяние.

Четвертая часть
Агава, все еще в трансе, приносит в Фивы «голову льва» и показывает ее Кадму. Чтобы снять наваждение с дочери, Кадм напоминает ей о прошлом, о семье и просит повнимательнее посмотреть на голову. Только теперь Агава понимает, что убила собственного сына. Стражники приносят останки царя, найденные на Кифероне. Агава в отчаянии призывает смерть, но остальные участники вакханалии не чувствуют за собой никакой вины. Агава обращается к мертвому сыну: они действовали так, а не иначе по воле богов. Дионис изгоняет царскую семью из Фив и приказывает начальнику стражи поджечь дворец – он отомстил за смерть матери. От имени своего отца Зевса он требует от Прозерпины отпустить Семелу и вместе с ней, получившей новое имя – Фиона, поднимается на небо. Перед гробницей Семелы остаются две статуи, перед которыми народ падает ниц.

Х Свернуть

Оpera `Die Bassariden` (1965-66),  (Henze)
1965. Dionysos - Loren Driscoll (Tenor); Pentheus, König von Theben - Kostas Paskalis (Baritone); Kadmos, Pentheus` Großvater, Gründer von Theben - Peter Lagger (Baß); Teiresias, blinder Seher - Helmut Melchert (Tenor); Hauptmann - William Dooley (Baritone); Agaue, Kadmos`s Tochter und Pentheus` Mutter - Kerstin Meyer (Mezzo-soprano); Autonoë, Agaues Schwester - Ingeborg Hallstein (Soprano); Beroe, alte Sklavin - Vera Little (Mezzo-soprano).
       

Оpera `Die Bassariden` (1965-66),  (Henze)
Адажио, фуга и танец менад. 22.03.2012, Нью-Йорк, Avery Fisher Hall, Lincoln Center
       
 
     
Наши контакты