На стихи Генриха Гейне

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилося - ты умерла.
Проснулся; а всё по ланитам
Слеза за слезою текла.

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилось - забыт я тобой.... Читать дальше
На стихи Генриха Гейне

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилося - ты умерла.
Проснулся; а всё по ланитам
Слеза за слезою текла.

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилось - забыт я тобой.
Проснулся; но долго катились
Горючие слёзы рекой.

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилось - мы вместе опять.
Проснулся; а слёзы всё льются -
И я не могу их унять.
(Перевод М.Л. Михайлова)

Х Свернуть

Собрание песен, романсов и баллад, 7-я тетрадь, № 6 `Ich hab im Traume geweinet` (`Во сне неутешно я плакал`, 1832), op.  9, Heft 7, № 6 (Лёве)
Запись - октябрь 1987 г., Берлин.
       

Собрание песен, романсов и баллад, 7-я тетрадь, № 6 `Ich hab im Traume geweinet` (`Во сне неутешно я плакал`, 1832), op.  9, Heft 7, № 6 (Лёве)
Запись 1996 г., Берлин.
       
 
     
Наши контакты