Ирмгард Зеефрид

Ирмгард Зеефрид (сопрано)



Барток, Бела - `Сельские сцены` для голоса и фортепиано (1924), BB 87a (Sz.78)
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Weichet nur, betrübte Schatten`, BWV 202
Бах, Иоганн Себастьян - Магнификат pе мажор для солистов, хора и оркестра (1732/1735), BWV 243
Бах, Иоганн Себастьян - Оратория `Страсти по Матфею` (1736), BWV 244
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 9 ре минор для солистов, хора и оркестра (1822-24), op.125
Брамс, Иоганнес - 5 песен (1886), Op.106
Брамс, Иоганнес - Немецкий реквием (1866), Op. 45
Брамс, Иоганнес - Песни и напевы (Lieder und Gesänge), Op. 59
Вагнер, Рихард - Опера `Нюрнбергские мейстерзингеры` (1845-67), WWV 96
Вебер, Карл Мария фон - Опера `Вольный стрелок` (1817-21), op. 77
Верди, Джузеппе - Реквием для солистов, хора и оркестра (1874)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Духовные песни: № 4 `Die ihr schwebet` (Вы, которые парите)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Духовные песни: № 6 `Ach, des Knaben Augen` (Ах, глаза этого ребенка)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Духовные песни: № 7 `Mühvoll komm` ich und beladen` (Прихожу усталый и отягощенный)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Духовные песни: № 9 `Herr, was trägt der Boden hier` (Господи, что растет на земле, [которую Ты напитал своею кровью])
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Духовные песни: №10 `Wunden trägst du, mein Geliebter` (На Твоем теле раны, возлюбленный Господи)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Светские песни: № 2 `In dem Schatten meiner Locken` (В тени моих локонов)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Светские песни: №12 `Sagt, seid Ihr es, feiner Herr` (Скажите мне, не Вы ли это...)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Светские песни: №13 `Mögen alle bösen Zungen` (`Пусть злые языки`)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Светские песни: №26 `Bedeckt mich mit Blumen` (Покройте меня цветами)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Светские песни: №28 `Sie blasen zum Abmarsch` (Трубят к выступленью в поход)
Вольф, Хуго - Испанская книга песен. Светские песни: №34 `Geh`, Geliebter, geh` jetzt!` (Уходи скорей, любимый)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): № 1 `Auch kleine Dinge können uns entzücken` (Даже мелкие вещицы восхищают нас порой)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): № 2 `Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne` (Сказали мне, ты уезжаешь)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): № 6 `Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt?` (Кто звал тебя? И кто просил прийти?)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №10 `Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen` (Ты думаешь, поймать меня - пустяк)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №11 `Wie lange schon war immer mein Verlangen` (Мне так давно уже хотелось)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №12 `Nein, junger Herr, so treibt man`s nicht, fürwahr` (Нет, господин, так, право, не пойдет)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №15 `Mein Liebster ist so klein` (Любимый мой так ростом мал)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №16 `Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld` (Вы, юноши, идущие на поле брани)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №19 `Wir haben beide lange Zeit geschwiegen` (Молчали оба мы так долго)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №20 `Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine` (Любимый под окном поет мне лунной ночью)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен I (1890-91): №21 `Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht` (`Мне говорят, что твоя мать против`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): № 2 `Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr` (`Ем хлеб свой со слезами пополам`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): № 3 `Mein Liebster hat zu Tische mich geladen` (`Любимый пригласил меня к столу`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): № 6 `Du sagst mir, dass ich keine Furstin sei` (`Ты говоришь, мол, я не королевна`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): № 7 `Wohl kenn` ich Euren Stand, der nicht gering` (`Известно мне, что вы в немалом званье`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №10 `Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt` (`Что значит, гнев твой, дорогая?`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №14 `Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf` (Когда, любимый мой, ты к небу вознесёшься)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №17 `Gesegnet sei das Gruen und wer es traegt` (`Благословен зеленый цвет и тот, кто его носит`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №18 `O wär` dein Haus durchsichtig wie ein Glas` (О если бы твой дом прозрачным был)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №19 `Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht` (`Сегодня я поднялся в полночь`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №21 `Schweig einmal still, du garst`ger Schwetzer dort` (`Замолкни, наконец, несносный пустомеля!`)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №23 `Verschling` der Abgrund meines Liebsten Hütte` (Пусть бездна поглотит его жилище)
Вольф, Хуго - Итальянская книга песен II (1896): №24 `Ich hab` in Penna einen Liebsten wohnen` (Один любовник проживает в Пенне, другой...)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 3 `Ein Stündlein wohl vor Tag` (`За час до рассвета`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 7 `Das verlassene Mägdlein` (`Покинутая девушка`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 8 `Begegnung` (`Встреча`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 9 `Nimmersatte Liebe`(`Ненасытная любовь`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft I): №11 `An eine Aeolsharfe` (`К Эоловой арфе`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft I): №12 `Verborgenheit` (`Уединенность от мира`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 13 (1) `Im Frühling` (`Весной`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 14 (2) `Agnes` (`Агнес`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 23 (11) `Auf ein altes Bild` (`Старинная картина`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 24 (12) `In der Frühe` (`Ранним утром`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 28 (4) `Gebet` (`Молитва`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 35 (11) `Frage und Antwort` (`Вопрос и ответ`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 39 (15) `Denk` es, o Seele!` (`Помни об этом, душа!`)
Гайдн, Йозеф - Оратория `Сотворение мира` (`Die Schöpfung`, 1796-98), Hob XXI: 2
Гайдн, Йозеф - Песня `Piercing Eyes`, Hob XXVIa: 35
Гайдн, Йозеф - Песня `She never told her love`, Hob XXVIa: 34
Гайдн, Йозеф - Песня `The Spirit`s Song`, Hob XXVIa: 41
Дворжак, Антонин - Моравские дуэты (2-й сборник), 5 песен для сопрано, контральто и фортепиано (1876), op. 32/1
Дворжак, Антонин - Моравские дуэты (3-й сборник) - 8 песен для сопрано, контральто и фортепиано (1876), op. 32/2
Малер, Густав - Симфония № 4 cоль мажор (1899/1900, 1901-10)
Мартин, Франк - `Maria-Triptychon` для сопрано, скрипки и оркестра
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ариетта `Dans un bois solitaire` для голоса и фортепиано (1778), KV308 (295b)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария (канцонетта) `Ridente la calma` для голоса и фортепиано (1775), KV152 (210a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Männer suchen stets zu naschen` (Мужчины всегда ищут случая полакомиться) для баса и оркестра (1783), KV433 (416c)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Волшебная флейта` (1791), KV620
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Дон Жуан, или Наказанный развратник` (1787), KV527
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Дон Жуан` (увертюра, арии, фрагменты), KV527
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Женитьба Фигаро` (1786), KV492
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Женитьба Фигаро` (увертюра, арии, фрагменты), KV492
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Так поступают все женщины, или Школа влюблённых` (1789), KV588
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Abendempfindung` (`Вечернее чувство`) для голоса и фортепиано (1787), KV523
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte` для голоса и фортепиано (1787), KV520
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `An Chloe` (К Хлое) для голоса и фортепиано (1787), KV524
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Das Kinderspiel` (Детская игра) для голоса и фортепиано (1791), KV598
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Das Lied der Trennung` (Песня расставания) для голоса и фортепиано (1787), KV519
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Das Traumbild` (Видение) для голоса и фортепиано (1787), KV530
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Das Veilchen` (Фиалка) для голоса и фортепиано (1785), KV476
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Der Zauberer` (Чародей) для голоса и фортепиано (1785), KV472
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Die kleine Spinnerin` (Маленькая пряха) для голоса и фортепиано (1787), KV531
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Die Verschweigung` (Умолчание) для голоса и фортепиано (1787), KV518
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Die Zufriedenheit` (Довольство жизнью) для голоса и мандолины или фортепиано (1780-81), KV349 (367a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein` (Спи, мой маленький принц, засыпай), KV350 (A284f/C 8.48)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Sehnsucht nach dem Frühling` (Тоска по весне) для голоса и фортепиано (1791), KV596
Моцарт, Вольфганг Амадей - Реквием ре минор (1791), KV626
Моцарт, Вольфганг Амадей - Речитатив и ария `Venga la morte (Non più, tutto ascoltai)...Non temer, amato bene` для тенора (сопрано) и оркестра (1786), KV490
Моцарт, Вольфганг Амадей - Речитатив и рондо `Ch`io mi scordi di te... Non temee, amato bene` для сопрано, фортепиано и оркестра (1786), KV505
Мусоргский, Модест Петрович - Вокальный цикл `Детская` (1868-72), MM 53
Штраус, Рихард - 6 песен на стихи А.Ф. фон Шака для высокого голоса в сопровождении фортепиано, op. 17
Штраус, Рихард - Опера `Ариадна на Наксосе` (1911-1912; 1915-1916), op. 60
Штраус, Рихард - Опера `Кавалер розы` (1909-1910), op. 59
Штраус, Рихард - Опера `Кавалер розы` (арии)
Шуберт, Франц - Песня `An die Musik`: ”Du holde Kunst…” (К музыке: Ты, нежное искусство), опус 88 (Четыре песни), № 4, D 547
Шуберт, Франц - Песня `Auf dem Wasser zu singen`: ”Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen” (`Песня над водой`: `Среди мерцанья волн игривых`) оp. 72 (1823), D 774
Шуберт, Франц - Песня `Das Lied im Grünen` (Песня среди зеленых лугов и лесов ), op. posth. 115 (Три песни), № 1, D 917
Шуберт, Франц - Песня `Der Konig in Thule` (Фульский король), op. 5 (Пять песен), № 5, D 367
Шуберт, Франц - Песня `Die Forelle` (`Форель`), оp.32, D 550
Шуберт, Франц - Песня `Die junge Nonne` (Молодая монахиня), op. 43 (Две песни), № 1, D 828
Шуберт, Франц - Песня `Fischerweise`: ”Den Fischer fechten Sorgen” (Рыбацкий напев: Рыбака заботы одолели), оp.96 (Четыре песни), № 4, D 881
Шуберт, Франц - Песня `Lachen und Weinen` (Смех и слезы), оp.59 (Четыре песни), № 4, D 777
Шуберт, Франц - Песня `Mignons Gesang`: `Kennst du das Land` (Песня Миньоны: Ты знаешь край) на стихи Гёте (1815), D 321
Шуберт, Франц - Песня `Seligkeit`: ”Freuden sonder Zahl” (Блаженство: Радостей не счесть), D 433
Шуман, Роберт - `Мирты` (отдельные песни), Op. 25
Шуман, Роберт - Части произведений
Эгк, Вернер - Четыре канцоны
 
     
classic-online@bk.ru