Сергей Лейферкус

Сергей Лейферкус (баритон)
Twelve Romances (1900-1902): № 1 `Fate`, op.21/ 1 (Rachmaninov)
1996
       
Я вновь один - и вновь кругом
Всё та же ночь и мрак унылый,
И я в раздумье роковом
Стою над свежею могилой:
Чего мне ждать, к чему мне жить,
К чему бороться и трудиться:
Мне больше некого любить,
Мне больше некому молиться!..

С. Надсон

Twelve Romances (1900-1902): № 2 `Beside a new grave`, op.21/ 2 (Rachmaninov)
1996
       

14 Romances (1910-15): № 6 `The raising of Lazarus`, op.34, № 6 (Rachmaninov)
1996
       

14 Romances (1910-15): №11 `Khorugv’ svyashchennuyu`, op.34, №11 (Rachmaninov)
       
О нет, молю, не уходи!
Вся боль – ничто перед разлукой.
Я слишком счастлив этой мукой,
Сильней прижми меня к груди,
Скажи: «Люблю». Пришел я вновь,
Больной, измученный и бледный.
Смотри,... Читать дальше
О нет, молю, не уходи!
Вся боль – ничто перед разлукой.
Я слишком счастлив этой мукой,
Сильней прижми меня к груди,
Скажи: «Люблю». Пришел я вновь,
Больной, измученный и бледный.
Смотри, какой я слабый, бедный,
Как мне нужна твоя любовь…

Мучений новых впереди
Я жду, как ласк, как поцелуя,
И об одном молю, тоскуя:
О, будь со мной, не уходи!
О, будь со мной, не уходи!

Д.Мережковский

Х Свернуть

Six Romances (1889-1893): № 1 `Oh no, I beg you, do not leave!`, op. 4/1 (Rachmaninov)
Запись 1996 г.
       
«Люблю тебя!» - шепнула дню заря
И, небо охватив, зарделась от признанья,
И солнца луч, природу озаря,
С улыбкой посылал ей жгучие лобзанья.

А день, как бы еще не доверяя
Осуществлению своих... Читать дальше
«Люблю тебя!» - шепнула дню заря
И, небо охватив, зарделась от признанья,
И солнца луч, природу озаря,
С улыбкой посылал ей жгучие лобзанья.

А день, как бы еще не доверяя
Осуществлению своих заветных грез,
Спускался на землю, с улыбкой утирая
Блестевшие вокруг ряды алмазных слез…

М.Янов

Х Свернуть

Six Romances (1889-93): № 2 `Morning`, op. 4/2 (Rachmaninov)
       
О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной,
Коварный лепет твой, улыбку, взор, взор случайный,
Перстам послушную волос, волос твоих густую прядь,
Из мыслей изгонять, и снова призывать;
Шептать и... Читать дальше
О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной,
Коварный лепет твой, улыбку, взор, взор случайный,
Перстам послушную волос, волос твоих густую прядь,
Из мыслей изгонять, и снова призывать;
Шептать и поправлять былые выраженья
Речей моих с тобой, исполненных смущенья,
И в опьяненьи, наперекор уму,
Заветным именем будить ночную тьму,
Заветным именем будить ночную тьму.
О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной,
Заветным именем будить ночную тьму.

Х Свернуть

Six Romances (1889-93): № 3 `In the silence of the secret night`, op. 4/3 (Rachmaninov)
       
1. Allegro ma non tanto (Слышишь, сани мчатся в ряд)
2. Lento (Слышишь, свадьбы звон святой, золотой)
3. Presto (Слышишь воющий набат)
4. Lento lugubre (Похоронный слышен звон)

`The Bells`, choral symphony (1913), op.35 (Rachmaninov)
Лондон, 19.04.2002, хор и оркестр ВВС. Последняя запись Маэстро!!!
      (3)  

`The Bells`, choral symphony (1913), op.35 (Rachmaninov)
Татьяна Павловская (сопрано), Всеволод Гривнов (тенор), Государственная академическая хоровая капелла России имени А. А. Юрлова,6 сентября 2013 года, Большой зал Московской Государственной Консерватории имени П.И. Чайковского


From the Gospel of John, TN 57 (Rachmaninov)
       
На берегу реки раскинулся цыганский табор. Вечер. Среди цыган Алеко; уже два года, как он покинул светское общество и кочует вместе с цыганами. Алеко и юная Земфира полюбили друг друга, но вскоре... Читать дальше
На берегу реки раскинулся цыганский табор. Вечер. Среди цыган Алеко; уже два года, как он покинул светское общество и кочует вместе с цыганами. Алеко и юная Земфира полюбили друг друга, но вскоре она к нему охладела. Старый отец Земфиры вспоминает дни молодости и свою несчастную любовь. Лишь год была верна ему Мариула. Оставив маленькую дочь, она ушла к другому. Алеко не может понять, почему цыган не отомстил изменнице; сам он, не колеблясь, даже спящего врага столкнул бы в бездну. Но Земфира и ее тайный возлюбленный, Молодой цыган, думают иначе: любовь свободна! Печаль, навеянную рассказом старика, цыганы хотят развеять веселыми плясками. Во время танца Земфира и Молодой цыган скрываются. Мучительная ревность вспыхивает в душе Алеко. Ночь он проводит в тягостном раздумье. Светает. За курганом Земфира прощается с Молодым цыганом. Она торопится. Но Алеко уже здесь. Тщетно он пытается вернуть любовь Земфиры. Обуреваемый ревностью Алеко убивает любовников. На шум сбегаются цыгане. Отец Земфиры, а вместе с ним весь табор требуют, чтобы убийца покинул их. Настало утро. Табор трогается в путь. Алеко в отчаянии, он вновь одинок.

Премьера - 27 апреля (9 мая) 1893 года в московском Большом театре.

Х Свернуть

Opera `Aleko` (1892), TN 70 (Rachmaninov)
Алеко - Сергей Лейферкус, молодой цыган - Илья Левинский, старый цыган, отец Земфиры - Анатолий Кочерга, Земфира - Мария Гулегина, старая цыганка - Анн Софи фон Оттер, 1997г
       

Opera `Aleko` (1892), TN 70 (Rachmaninov)
Sergei Leiferkus (Aleko), Irina Oknina (Zemfira), Leonid Zakhozhaev (Young Gypsy), Maxim Kuzmin-Karavaev (An old man), Guadalupe Barrientos (Gypsy woman) / Choir and orchestra : Teatro Colon / Music Director: Ira Levin / Buenos-Aires, 2013
       

Opera `Aleko` (1892), TN 70 (Rachmaninov)
Mariinsky Concert Hall, 15-10-2016

In honour of Sergei Leiferkus`s 70th jubilee
Aleko: Sergei Leiferkus
Young Gypsy: Sergei Skorokhodov
Zemfira: Anna Markarova
Old Gypsy: Sergei Aleksashkin
Old Gypsy Woman: Nadezhda Vassilieva
       

Opera `Aleko` (arias), TN 70 (Rachmaninov)
Дуэт Земфиры и Алеко (С,Рахманинов - АЛЕКО, опера).
      (2)  
Драматический эпизод V песни «Ада» Данте.
Опера в 2-х картинах с прологом и эпилогом.
Либретто М.И.Чайковского. 1905.

Opera `Francesca da Rimini` (1904-05), op.25 (Rachmaninov)
Тень Вергилия - баритон - Сергей Алексашкин; Данте - тенор - Илья Левинский; Ланчотто Малатеста, властитель Римини - баритон - Сергей Лейферкус; Франческа, его жена - сопрано - Мария Гулегина; Паоло, его брат - тенор - Сергей Ларин
      (3)  

Letter to KS Stanislavsky (1908), TN 56 (Rachmaninov)
Письмо Станиславскому
      (1)  

Romance `Have You Seeked, Natasha` (1899), TN 54 (Rachmaninov)
      (1)  

Romance `Song of the Disappointed` (1893), TN 53/1 (Rachmaninov)
       
У врат обители святой
Стоял просящий подаянья
Бессильный, бледный и худой
От глада, жажды и страданья.

Куска лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку,
И кто-то камень положил
В его... Читать дальше
У врат обители святой
Стоял просящий подаянья
Бессильный, бледный и худой
От глада, жажды и страданья.

Куска лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку,
И кто-то камень положил
В его протянутую руку.

Так я молил твоей любви
С слезами горькими, с тоскою;
Так чувства лучшие мои
Навек обмануты тобою.

М. Лермонтов

Х Свернуть

Romance `At the gates of the holy cloister@ (U vrat obiteli svjatoj) (1890), TN 50/1 (Rachmaninov)
       

Romance `I will not tell you anything` (1890), TN 50/2 (Rachmaninov)
       
 
     
Наши контакты