1. Maestoso
2. Adagio
3. Rondo: Allegro non troppo
Елизавета Леонская (фортепиано)
1. Maestoso
2. Adagio 3. Rondo: Allegro non troppo
2 тетради по 14 этюдов в каждой
№1 ми-бемоль мажор
№2 си-бемоль минор №3 до-диез минор
No.1 - Intermezzo. Allegro non assai
No.2 - Intermezzo. Andante teneramente No.3 - Ballade. Allegro enrgico No.4 - Intermezzo. Allegretto un poco agitato No.5 - Romanze. Andante No.6 - Intermezzo. Andante, largo e mesto
1. Non troppo allegro
2. Andante, un poco adagio 3. Scherzo: Allegro 4. Finale: Poco sostenuto - non troppo allegro - presto, non troppo
No.1 - Capriccio. Presto energico
No.2 - Intermezzo. Andante No.3 - Capriccio. Allegro passionato No.4 - Intermezzo. Adagio No.5 - Intermezzo. Andante con grazia No.6 - Intermezzo. Andante... Читать дальше
No.1 - Capriccio. Presto energico
No.2 - Intermezzo. Andante No.3 - Capriccio. Allegro passionato No.4 - Intermezzo. Adagio No.5 - Intermezzo. Andante con grazia No.6 - Intermezzo. Andante teneranento No.7 - Capriccio. Allegro agitato Х Свернуть
1. Keinen hat es noch gereut / Никто ещё не раскаивался (1861 )
2. Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind / Право же, лук и стрела годятся для врага (1861) 3. Sind es Schmerzen, sind... Читать дальше
1. Keinen hat es noch gereut / Никто ещё не раскаивался (1861 )
2. Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind / Право же, лук и стрела годятся для врага (1861) 3. Sind es Schmerzen, sind es Freuden / Это боль иль это радость? (1861) 4. Liebe kam aus fernen Landen / Любовь пришла издалека (1861) 5. So willst du des Armen / И ты сжалишься над несчастным? (1862) 6. Wie soll ich die Freude / Как мне вынести эту радость? (1862) 7. War es dir, dem diese Lippen bebten / Неужели для тебя эти трепещущие губы? (1862-69) 8. Wir müssen uns trennen / Моя дорогая лютня, нам надо расстаться (1862-69) 9. Ruhe, Süßliebchen / Спи, моя ненаглядная (1862-69) 10. Verzweiflung / Отчаяние (1862-69) 11. Wie schnell verschwindet / Как быстро исчезает (1862-69) 12. Muss es eine Trennung geben / Зачем нам суждена разлука? (1862-69) 13. Geliebter, wo zaudert / Любимый, где ты блуждаешь? (1862) 14. Wie froh und frisch / Как свежо и радостно у меня на душе (1869) 15. Treue Liebe dauert lange / Верная любовь долговечна (1869) Х Свернуть Запись - март 1993 г., Берлин. В представленной записи каждому романсу предшествует прозаический отрывок из произведения Л. Тика.
No.1. Intermezzo. Adagio
No.2. Intermezzo. Andantino un poco agitato No.3. Intermezzo. Grazioso e giocoso No.4. Rhapsody. Allegro risoluto
Translated by Martin Luther
1. Andante, d-moll: `Denn es gehet dem Menschen` / Потому что участь сынов человеческих - Екклесиаст, 3:19-22 2. Andante, g-moll – G-dur: `Ich wandte mich und sahe... Читать дальше
Translated by Martin Luther
1. Andante, d-moll: `Denn es gehet dem Menschen` / Потому что участь сынов человеческих - Екклесиаст, 3:19-22 2. Andante, g-moll – G-dur: `Ich wandte mich und sahe an alle` / И обратился я и увидел - Екклесиаст, 4:1-3 3. Grave, e-moll – E-dur: `O Tod, wie bitter bist du` / О смерть, как ты горька - Сирах, 41:1-4 4. Con moto ed anima, Es-dur: `Wenn ich mit Menschen- und mit Engelszungen redete` / Если я говорю языками человеческими и ангельскими - Первое послание коринфянам, 13 Х Свернуть
1. `Gestillte Sehnsucht` (Утихшая тоска) на стихи Фридрихи Рюккерта
2. `Geistliches Wiegenlied` (Колыбельная Богородицы) на стихи Лопе де Вега в переводе Эмануэля Гейбеля
1. Allegro
2. Andante 3. Scherzo: Allegro molto e con fuoco 4. Finale: Allegro con fuoco Посвящена Кларе Шуман |
||