|
Камилла Тиллинг (сопрано)
Берг, Альбан -
Семь ранних песен для голоса и фортепиано/оркестра (1905-1908/1928)
|
Брамс, Иоганнес -
Немецкий реквием (1866), Op. 45
|
Вольф, Хуго -
Песня эльфов для сопрано, женского хора и оркестра на слова Уильяма Шекспира (1889-1891) W11
|
Гайдн, Йозеф -
Оратория `Сотворение мира` (`Die Schöpfung`, 1796-98), Hob XXI: 2
|
Гендель, Георг Фридрих -
Оратория `Воскресение` (1708), HWV 47
|
Малер, Густав -
Симфония № 4 cоль мажор (1899/1900, 1901-10)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Месса до минор `Большая` (неоконченная) (1782-83), KV427 (417a)
|
Шуберт, Франц -
2 сцены из пьесы `Lacrimas`: №1 - Песня Дельфины `Ах, что мне делать – сгораю от любви`, D 857/1
|
Шуберт, Франц -
2 сцены из пьесы `Lacrimas`: №2 - Песня Флорио `Вот уж тени вниз скользят`, D 857/2
|
Шуберт, Франц -
Песня `Am Tage aller Seelen`: ”Ruh in Frieden alle Seelen” (В День поминовения: Покойтесь с миром, души), D 343
|
Шуберт, Франц -
Песня `An Silvia`: ”Was ist Silvia, saget an” (К Сильвии: Кто такая Сильвия, скажите), опус 106 (Четыре песни), № 4, D 891
|
Шуберт, Франц -
Песня `Bei dir allein` (Только с тобой), опус 95 (Четыре песни с рефреном), № 2, D 866/2
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Sänger am Felsen`: ”Klage, meine Flöte” (Певец на утесе: Пожалуйся, флейта), D 482
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Zwerg`: ”Im trüben Licht” (Гном: В неясном свете), оp.22 (Две песни), № 1, D 771
|
Шуберт, Франц -
Песня `Frühlingsglaube`: ”Die linden Lüfte” (Весенний оптимизм: Проснулся теплый ветерок ), op. 20 (Две песни), № 2, D 686
|
Шуберт, Франц -
Песня `Geheimes`: ”Über meines Liebchens Äugeln” (Сокровенное: Что таят глаза любимой), оp.14 (Две песни), № 2, D 719
|
Шуберт, Франц -
Песня `Gretchen am Spinnrade` (Гретхен за прялкой), ор. 2, D 118
|
Шуберт, Франц -
Песня `Heimliches Lieben` (Потаенная любовь), op. 106 (Четыре песни), № 1, D 922
|
Шуберт, Франц -
Песня `Im Frühling`: ”Still sitz ich” (Весной: Тихо сижу я на склоне холма), D 882
|
Шуберт, Франц -
Песня `Suleika II`: Ach, um deine feuchten Schwingen (Зулейка II: Ах, как я завидую твоим влажным крыльям, западный ветер), ор. 31, D 717
|
Шуберт, Франц -
Песня `Suleika I`: Was bedeutet die Bewegung (Зулейка I: Что значит это колыханье), ор. 14 (Две песни), № 1, D 720
|
Шуберт, Франц -
Песня `Totengräbers Heimweh`: ”O Menschheit, o Leben…” (Ностальгия могильщика: О человечество, о жизнь!), D 842
|
|
|