|
Эрик Верба (фортепиано)
Барток, Бела -
`Сельские сцены` для голоса и фортепиано (1924), BB 87a (Sz.78)
|
Бетховен, Людвиг ван -
Ариетта `Der Kuss` (Поцелуй) для голоса и фортепиано (1822), op.128
|
Бетховен, Людвиг ван -
Вокальный цикл `К далёкой возлюбленной` (1815-16), op. 98
|
Бетховен, Людвиг ван -
Песня `Neue Liebe, neues Leben` (Новая любовь, новая жизнь) для голоса и фортепиано, WoO 127
|
Бетховен, Людвиг ван -
Песня `Zärtliche Liebe: `Ich liebe dich` (`Нежная любовь`: `Я люблю тебя`) для голоса и фортепиано (1795), WoO 123
|
Брамс, Иоганнес -
4 песни (1864–68), Op. 46
|
Брамс, Иоганнес -
4 песни (1884), Op. 96
|
Брамс, Иоганнес -
4 строгих песнопения на тексты из Библии (1896), Op.121
|
Брамс, Иоганнес -
49 немецких народных песен (отдельные песни)
|
Брамс, Иоганнес -
5 песен (1886), Op.106
|
Брамс, Иоганнес -
5 песен (1886/1888), Op.105
|
Брамс, Иоганнес -
5 поэм для голоса и фортепиано (1858-59), Op. 19
|
Брамс, Иоганнес -
6 песен (1877–82), Op. 86
|
Брамс, Иоганнес -
9 песен и напевов (1864), Op. 32
|
Брамс, Иоганнес -
Песни и напевы (Lieder und Gesänge), Op. 59
|
Брамс, Иоганнес -
Песни и напевы (Lieder und Gesänge, 1874), Op. 63
|
Бузони, Ферруччо -
`Песня Мефистофеля` для голоса и фортепиано, BV278a
|
Бузони, Ферруччо -
Антифон `Ave Maria` для голоса и фортепиано (1877), BV 67
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `An Babylons Wassern`, BV202 (op. 15, №2)
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Bin Ein Fahrender Gesell`, BV167, №2
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Ich sah die Thrane`, BV202 (op. 15, №1)
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Lied des Brander`, BV299
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Lied des Unmuts`, BV281
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Schlechter Trost`, BV298a
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Wer Hat Das Erste Lied Erdacht`, BV167, №1
|
Бузони, Ферруччо -
Песня `Wolhauf! Der Kuhle Winter Ist Vergangen`, BV207, №1
|
Бузони, Ферруччо -
Цыганская песня `Im Nebelgeriesel, im tiefen Schnee`, BV295a
|
Вебер, Карл Мария фон -
3 дуэта, op. 31
|
Вольф, Хуго -
3 стихотворения Микеланджело: № 1 `Wohl denk` ich oft an mein vergangnes Leben` (Прошедшее я часто вспоминаю)
|
Вольф, Хуго -
3 стихотворения Микеланджело: № 2 `Alles endet, was entsteht` (Кончается всё, что имеет начало)
|
Вольф, Хуго -
3 стихотворения Микеланджело: № 3 `Fühlt meine Seele das ersehnte Licht` (Душе моей открылся долгожданный свет)
|
Вольф, Хуго -
6 песен для женского голоса (1877-82): № 4 `Wiegenlied im Sommer` (`Летняя колыбельная`)
|
Вольф, Хуго -
6 песен для женского голоса (1877-82): № 6 `Mausfallen-Sprüchlein` (`Мышеловка` – детская песенка)
|
Вольф, Хуго -
`Alte Weisen` (`Старые напевы`), 6 поэм на стихи Келлера: № 1 `Tretet ein, hoher Krieger` (`Войдите, благородный воин`)
|
Вольф, Хуго -
`Песни разных лет` (`Nachgelassene Lieder`) (1876-90): №29 `Кроха` (`Die Kleine`)
|
Вольф, Хуго -
`Песни разных лет` (`Nachgelassene Lieder`) (1876-90): №30. 6 песен на стихи Роберта Рейника - № 1 `Куда мне девать свою радость?` (`Wohin mit der Freud?`)
|
Вольф, Хуго -
`Песни разных лет` (`Nachgelassene Lieder`) (1876-90): №30. 6 песен на стихи Роберта Рейника - № 3 `Ночной привет` (`Nachtgruß`)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 1 `Nun bin ich dein` (Теперь я твой)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 2 `Die du Gott gebarst, du Reine` (Ты, чистая, Бога родившая)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 4 `Die ihr schwebet` (Вы, которые парите)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 6 `Ach, des Knaben Augen` (Ах, глаза этого ребенка)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 7 `Mühvoll komm` ich und beladen` (Прихожу усталый и отягощенный)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 8 `Ach, wie lang die Seele schlummert!` (Ах, как долог сон души!)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: № 9 `Herr, was trägt der Boden hier` (Господи, что растет на земле, [которую Ты напитал своею кровью])
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Духовные песни: №10 `Wunden trägst du, mein Geliebter` (На Твоем теле раны, возлюбленный Господи)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: № 2 `In dem Schatten meiner Locken` (В тени моих локонов)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: № 4 `Treibe nur mit Lieben Spott` (Насмешничай, но только любя)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: № 7 `Wer sein holdes Lieb verloren` (Кто потерял свою любовь)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №12 `Sagt, seid Ihr es, feiner Herr` (Скажите мне, не Вы ли это...)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №13 `Mögen alle bösen Zungen` (`Пусть злые языки`)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №14 `Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert` (Хорошенькая головка, только не хныкать)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №19 `Trau` nicht der Liebe (Не доверяй любви)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №21 `Alle gingen, Herz, zur Ruh` (`Все ушли спать [и лишь тебе, сердце, не до сна]`)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №24 `Komm, o Tod, von Nacht umgeben` (Смерть, приди во мраке ночи)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №26 `Bedeckt mich mit Blumen` (Покройте меня цветами)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №28 `Sie blasen zum Abmarsch` (Трубят к выступленью в поход)
|
Вольф, Хуго -
Испанская книга песен. Светские песни: №34 `Geh`, Geliebter, geh` jetzt!` (Уходи скорей, любимый)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): № 1 `Auch kleine Dinge können uns entzücken` (Даже мелкие вещицы восхищают нас порой)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): № 2 `Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne` (Сказали мне, ты уезжаешь)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): № 6 `Wer rief dich denn? Wer hat dich herbestellt?` (Кто звал тебя? И кто просил прийти?)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): № 8 `Nun laß uns Frieden schließen, liebstes Leben` (О жизнь, давай заключим мир)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №10 `Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen` (Ты думаешь, поймать меня - пустяк)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №11 `Wie lange schon war immer mein Verlangen` (Мне так давно уже хотелось)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №12 `Nein, junger Herr, so treibt man`s nicht, fürwahr` (Нет, господин, так, право, не пойдет)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №15 `Mein Liebster ist so klein` (Любимый мой так ростом мал)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №16 `Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld` (Вы, юноши, идущие на поле брани)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №19 `Wir haben beide lange Zeit geschwiegen` (Молчали оба мы так долго)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №20 `Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine` (Любимый под окном поет мне лунной ночью)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен I (1890-91): №21 `Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht` (`Мне говорят, что твоя мать против`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): № 2 `Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr` (`Ем хлеб свой со слезами пополам`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): № 3 `Mein Liebster hat zu Tische mich geladen` (`Любимый пригласил меня к столу`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): № 6 `Du sagst mir, dass ich keine Furstin sei` (`Ты говоришь, мол, я не королевна`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): № 7 `Wohl kenn` ich Euren Stand, der nicht gering` (`Известно мне, что вы в немалом званье`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №10 `Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt` (`Что значит, гнев твой, дорогая?`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №14 `Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf` (Когда, любимый мой, ты к небу вознесёшься)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №17 `Gesegnet sei das Gruen und wer es traegt` (`Благословен зеленый цвет и тот, кто его носит`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №18 `O wär` dein Haus durchsichtig wie ein Glas` (О если бы твой дом прозрачным был)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №19 `Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht` (`Сегодня я поднялся в полночь`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №21 `Schweig einmal still, du garst`ger Schwetzer dort` (`Замолкни, наконец, несносный пустомеля!`)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №23 `Verschling` der Abgrund meines Liebsten Hütte` (Пусть бездна поглотит его жилище)
|
Вольф, Хуго -
Итальянская книга песен II (1896): №24 `Ich hab` in Penna einen Liebsten wohnen` (Один любовник проживает в Пенне, другой...)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Гёте. 2. Баллады: №17 `Gleich und Gleich` (“Подобное к подобному”)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Гёте. 2. Баллады: №18 `Die Spröde` (`Недотрога`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Гёте. 2. Баллады: №19 `Die Bekehrte` (“Обращенная”)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Й. фон Эйхендорфа для голоса и фортепиано (1887-88): № 3 `Verschwiegene Liebe` (Молчаливая любовь)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 1 `Der Genesene an die Hoffnung` (`Выздоровевший – к надежде`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 3 `Ein Stündlein wohl vor Tag` (`За час до рассвета`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 7 `Das verlassene Mägdlein` (`Покинутая девушка`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 8 `Begegnung` (`Встреча`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): № 9 `Nimmersatte Liebe`(`Ненасытная любовь`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): №11 `An eine Aeolsharfe` (`К Эоловой арфе`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft I): №12 `Verborgenheit` (`Уединенность от мира`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 13 (1) `Im Frühling` (`Весной`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 14 (2) `Agnes` (`Агнес`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 16 (4) `Elfenlied` (`Песенка про эльфа`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 17 (5) `Der Gärtner` (`Садовник`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 18 (6) `Citronenfalter im April` (`Бабочка-лимонница в апреле`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 19 (7) `Um Mitternacht` (`В полночь`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 23 (11) `Auf ein altes Bild` (`Старинная картина`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft II): № 24 (12) `In der Frühe` (`Ранним утром`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 27 (3) `Zum neuen Jahr` (`С Новым годом`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 28 (4) `Gebet` (`Молитва`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 29 (5) `An den Schlaf` (`Призывание сна`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 33 (9) `Peregrina I` (`Перегрина` I)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 34 (10) `Peregrina II`(`Перегрина` II)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 35 (11) `Frage und Antwort` (`Вопрос и ответ`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 36 (12) `Lebe wohl` (`Прощай`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 37 (13) `Heimweh` (`Ностальгия`)
|
Вольф, Хуго -
Песни на стихи Мёрике (Heft III): № 39 (15) `Denk` es, o Seele!` (`Помни об этом, душа!`)
|
Гайдн, Йозеф -
Песня `Piercing Eyes`, Hob XXVIa: 35
|
Гайдн, Йозеф -
Песня `She never told her love`, Hob XXVIa: 34
|
Гайдн, Йозеф -
Песня `The Spirit`s Song`, Hob XXVIa: 41
|
Глинка, Михаил Иванович -
Романс `Сомнение` (1838), CG101
|
Даргомыжский, Александр -
Песня `Душечка девица`
|
Даргомыжский, Александр -
Романс «Мне грустно» (М.Лермонтов)
|
Даргомыжский, Александр -
Романс «Я всё ещё его, безумная, люблю» (стихи Ю.Жадовской, 1846)
|
Килпинен, Юрьё -
15 песен на стихи Пер Лагерквист, op. 33
|
Мендельсон, Феликс -
12 песен для голоса и фортепиано (1824-28), op. 8
|
Мендельсон, Феликс -
12 песен для голоса и фортепиано (1829-30), op. 9
|
Мендельсон, Феликс -
6 песен для 2-х голосов и фортепиано (1836/45), op. 63
|
Мендельсон, Феликс -
6 песен для голоса и фортепиано (1826/47), op. 86
|
Мендельсон, Феликс -
6 песен для голоса и фортепиано (1830/34), op. 19a
|
Мендельсон, Феликс -
6 песен для голоса и фортепиано (1839-41), op. 57
|
Мендельсон, Феликс -
6 песен для голоса и фортепиано (1842-47), op. 71
|
Мендельсон, Феликс -
Песня `Pagenlied` (`Песня пажа`) (1832), MWV K 75
|
Мийо, Дариус -
4 песни Ронсара для голоса и фортепиано (1940), op.223
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Ариетта `Dans un bois solitaire` для голоса и фортепиано (1778), KV308 (295b)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Ариетта `Oiseaux, si tous les ans` для голоса и фортепиано (1777), KV307 (284d)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Ария (канцонетта) `Ridente la calma` для голоса и фортепиано (1775), KV152 (210a)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Ария `Männer suchen stets zu naschen` (Мужчины всегда ищут случая полакомиться) для баса и оркестра (1783), KV433 (416c)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Ария `Un moto di gioia mi sento` / `Schon klopfet mein liebender Busen` для сопрано и фортепиано (оркестра) (1789), KV579
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Abendempfindung` (`Вечернее чувство`) для голоса и фортепиано (1787), KV523
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte` для голоса и фортепиано (1787), KV520
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `An Chloe` (К Хлое) для голоса и фортепиано (1787), KV524
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `An die Einsamkeit: Sei du mein Trost, verschwiegene Traurigkeit!` для голоса и фортепиано (1780), KV391 (340b)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Das Kinderspiel` (Детская игра) для голоса и фортепиано (1791), KV598
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Das Lied der Trennung` (Песня расставания) для голоса и фортепиано (1787), KV519
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Das Veilchen` (Фиалка) для голоса и фортепиано (1785), KV476
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Der Zauberer` (Чародей) для голоса и фортепиано (1785), KV472
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Die kleine Spinnerin` (Маленькая пряха) для голоса и фортепиано (1787), KV531
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Die Verschweigung` (Умолчание) для голоса и фортепиано (1787), KV518
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Die Zufriedenheit` (Удовлетворенность) для голоса и фортепиано (1785), KV473
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Geheime Liebe`: `Was ich in Gedanken küsse` для голоса и фортепиано (1772), KV150 (125e)
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Sehnsucht nach dem Frühling` (Тоска по весне) для голоса и фортепиано (1791), KV596
|
Моцарт, Вольфганг Амадей -
Песня `Wie unglücklich bin ich nit` (Как несчастен я) для голоса и фортепиано (1772), KV147 (125g)
|
Мусоргский, Модест Петрович -
Вокальный цикл `Детская` (1868-72), MM 53
|
Мусоргский, Модест Петрович -
Вокальный цикл `Песни и пляски Смерти` (1875-77), MM 64
|
Мусоргский, Модест Петрович -
Песня `Гопак` (сл. Т.Шевченко в переводе Мея) (1866/1868), MM 33
|
Мусоргский, Модест Петрович -
Песня `Козёл, светская сказочка` (сл. композитора) (1867), MM 45
|
Неизвестный композитор, -
Английские народные песни: `When Love is Kind`
|
Неизвестный композитор, -
Итальянские народные песни: `Canto delle risaioli`
|
Неизвестный композитор, -
Немецкие народные песни: `Z`Lauterbach han i mein Strumpf verlor`n` (`Я потеряла свой чулок в Лаутербахе`)
|
Неизвестный композитор, -
Французские народные песни
|
Неизвестный композитор, -
Швейцарские народные песни
|
Неизвестный композитор, -
Японская народная музыка
|
Николаи, Отто -
Песня `Schlafendes Herzenssöhnchen`, op. 19
|
Рахманинов, Сергей -
12 романсов (1896): №11 `Весенние воды`, op.14, №11
|
Рахманинов, Сергей -
6 романсов (1889-93): № 5 `Уж ты, нива моя, нивушка` (А.К. Толстой), op. 4/5
|
Респиги, Отторино -
Notte (1905), P. 55a
|
Респиги, Отторино -
Stornellatrice, для сопрано и фортепиано (1906), P. 69
|
Сибелиус, Ян -
2 песни для голоса и гитары (или фортепиано) на тексты из `Двенадцатой ночи` Шекспира (1909), op. 60
|
Сибелиус, Ян -
6 песен для голоса и фортепиано, op. 50
|
Сибелиус, Ян -
6 песен для голоса и фортепиано, op. 36
|
Сибелиус, Ян -
7 песен на слова Рунеберга (1891/92), op. 13
|
Сибелиус, Ян -
7 песен на слова Рунеберга, Тавастьерна и др. (1891-1904), op. 17
|
Сибелиус, Ян -
8 песен для голоса и фортепиано (1910), op. 61
|
Сибелиус, Ян -
Песня `Souda, Souda, Sinisorsa`, JS180
|
Сибелиус, Ян -
Фрагменты циклов и части произведений
|
Хумпердинк, Энгельберт -
(Хуго Вольф) `Колыбельная` - `Wiegenlied` (`Su, su,su, du Windchen`)
|
Чайковский, Пётр Ильич -
6 романсов на стихи Д. Ратгауза (1893): № 6 `Снова, как прежде, один`, Op. 73/6
|
Чайковский, Пётр Ильич -
7 романсов (1880): №6 `День ли царит` (стихи А.Н. Апухтина), Op. 47/6
|
Чайковский, Пётр Ильич -
7 романсов (1880): №7 `Я ли в поле да не травушкой была` (стихи И.З. Сурикова), Op. 47/7
|
Чайковский, Пётр Ильич -
Романс `Забыть так скоро` (А.Апухтин) (1867-68/1870), TH 94
|
Штраус, Рихард -
4 песни для голоса и фортепиано, op. 27
|
Штраус, Рихард -
6 песен из «Лепестков лотоса» А.Ф. фон Шака для голоса в сопровождении фортепиано, op. 19
|
Штраус, Рихард -
6 песен на стихи А.Ф. фон Шака для высокого голоса в сопровождении фортепиано, op. 17
|
Штраус, Рихард -
`Простые мелодии` (`Schlichte Weisen`): Пять стихотворений Феликса Дана для голоса в сопровождении фортепиано, op. 21
|
Штраус, Рихард -
Маленькие песни для голоса и фортепиано (1918), op. 69
|
Штраус, Рихард -
Части произведений
|
Шуберт, Франц -
4 песни Миньоны из `Вильгельма Мейстера` Гёте: №4 `Nur wer die Sehnsucht kennt`, D 877/4 (op.62/4)
|
Шуберт, Франц -
Зингшпиль `Клаудина де Вилла Белла` (арии, фрагменты), D 239
|
Шуберт, Франц -
Песня `Abendbilder` (`Вечерние картины`, 1819) для голоса и фортепиано, D 650
|
Шуберт, Франц -
Песня `An den Mond` (К месяцу), op. 57 (Три песни), № 3, 1815, D 193
|
Шуберт, Франц -
Песня `An die Musik`: ”Du holde Kunst…” (К музыке: Ты, нежное искусство), опус 88 (Четыре песни), № 4, D 547
|
Шуберт, Франц -
Песня `An die Nachtigall` (Клаудиус), D 497
|
Шуберт, Франц -
Песня `An Silvia`: ”Was ist Silvia, saget an” (К Сильвии: Кто такая Сильвия, скажите), опус 106 (Четыре песни), № 4, D 891
|
Шуберт, Франц -
Песня `Auf dem See`: ”Und frische Nahrung” (На озере: И силу в грудь, и свежесть в кровь), опус 92 (Три песни), № 2, D 543
|
Шуберт, Франц -
Песня `Auf dem Wasser zu singen`: ”Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen” (`Песня над водой`: `Среди мерцанья волн игривых`) оp. 72 (1823), D 774
|
Шуберт, Франц -
Песня `Das Lied im Grünen` (Песня среди зеленых лугов и лесов ), op. posth. 115 (Три песни), № 1, D 917
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Einsame`: ”Wenn meine Grillen schwirren” (Одинокий: Когда трещат сверчки за теплой печкой), оp. 41, D 800
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Hirt auf dem Felsen` (Пастух на скале) (1828 ), D 965
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Konig in Thule` (Фульский король), op. 5 (Пять песен), № 5, D 367
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Musensohn`: ”Durch Feld und Wald zu schweifen” (Сын муз: Бродить в лесу и в поле), оp.92 (Три песни), №1, D 764
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Schmetterling` (Бабочка), ор. 57 (Три песни), № 1, D 633
|
Шуберт, Франц -
Песня `Die Forelle` (`Форель`), оp.32, D 550
|
Шуберт, Франц -
Песня `Die junge Nonne` (Молодая монахиня), op. 43 (Две песни), № 1, D 828
|
Шуберт, Франц -
Песня `Die Sterne`: ”Wie blitzen die Sterne” (Звезды: Как звезды сияют), оp.96 (Четыре песни), № 1, D 939
|
Шуберт, Франц -
Песня `Die Vögel`: ”Wie lieblich und fröhlich” (Птицы: Как мило и весело), оp. posth. 172 (Шесть песен), № 6, D 691
|
Шуберт, Франц -
Песня `Erster Verlust` (Первая потеря), ор. 5 (Пять песен), № 4, D 226
|
Шуберт, Франц -
Песня `Fischerweise`: ”Den Fischer fechten Sorgen” (Рыбацкий напев: Рыбака заботы одолели), оp.96 (Четыре песни), № 4, D 881
|
Шуберт, Франц -
Песня `Frühlingsglaube`: ”Die linden Lüfte” (Весенний оптимизм: Проснулся теплый ветерок ), op. 20 (Две песни), № 2, D 686
|
Шуберт, Франц -
Песня `Gretchen am Spinnrade` (Гретхен за прялкой), ор. 2, D 118
|
Шуберт, Франц -
Песня `Heidenröslein` (Степная розочка), оp.3 (Три песни), № 3, D 257
|
Шуберт, Франц -
Песня `Lachen und Weinen` (Смех и слезы), оp.59 (Четыре песни), № 4, D 777
|
Шуберт, Франц -
Песня `Liebhaber in allen Gestalten` (Любовник во всевозможных образах), D 558
|
Шуберт, Франц -
Песня `Mignons Gesang`: `Kennst du das Land` (Песня Миньоны: Ты знаешь край) на стихи Гёте (1815), D 321
|
Шуберт, Франц -
Песня `Nähe des Geliebten` (Близость любимого), ор. 5 (Пять песен), № 2, D 162
|
Шуберт, Франц -
Песня `Nacht und Träume` (`Ночь и грёзы`), оp. 43 (Две песни), № 2, D 827
|
Шуберт, Франц -
Песня `Nachtviolen` (Ночные фиалки), D 752
|
Шуберт, Франц -
Песня `Rastlose Liebe` (Беспокойная любовь), оp.5 (Пять песен), № 1, D 138
|
Шуберт, Франц -
Песня `Schweizerlied` (Швейцарская песня), D 559
|
Шуберт, Франц -
Песня `Seligkeit`: ”Freuden sonder Zahl” (Блаженство: Радостей не счесть), D 433
|
Шуберт, Франц -
Песня `Ständchen`: Zögernd leise (Серенада: Тихо крадучись), opus posth. 135, для контральто и хора, 2-я версия, D 921
|
Шуберт, Франц -
Песня `Wiegenlied` (Колыбельная), ор. 98 (Три песни), № 2, D 498
|
Шуман, Роберт -
5 песен и напевов для голоса и фортепиано (1850-51), Op.127
|
Шуман, Роберт -
6 стихотворений Ленау и `Реквием` для голоса и фортепиано (1850), Op. 90
|
Шуман, Роберт -
`Мирты` (отдельные песни), Op. 25
|
Шуман, Роберт -
Вокальный цикл `Любовь поэта` (`Dichterliebe`, 1840), Op. 48
|
Шуман, Роберт -
Круг песен на стихи Г. Гейне для голоса и фортепиано (1840), Op. 24
|
Шуман, Роберт -
Песни и напевы для голоса и фортепиано. Тетрадь 3 (1841-1850), Op. 77
|
Шуман, Роберт -
Романсы и баллады для голоса и фортепиано. Тетрадь 4 (1841-47), Op. 64
|
Шуман, Роберт -
Стихотворения королевы Марии Стюарт (5 песен) для голоса и фортепиано (1852), Op.135
|
Шуман, Роберт -
Цикл песен (12) на стихи Й. фон Эйхендорфа для голоса и фортепиано (отдельные песни), Op. 39
|
Шуман, Роберт -
Части произведений
|
|
|