Борис Христов

Борис Христов (бас)
Здесь хорошо…
Взгляни, вдали огнем
Горит река;
Цветным ковром луга легли,
Белеют облака.

Здесь нет людей…
Здесь тишина…
Здесь только Бог да я.
Цветы, да старая сосна,
Да ты, мечта моя!

Г. Галина

Twelve Romances (1900-1902): № 7 `Well here`, op.21/ 7 (Rachmaninov)
       
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.[1]

Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты... Читать дальше
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.[1]

Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты далёкой, бедной девы.[2]

Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поёшь — и предо мной
Его я вновь воображаю.

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.

1828

Х Свернуть

Six Romances (1889-1893): № 4 `Do not sing, my beauty, with me`, op. 4/4 (Rachmaninov)
       
«Христос воскрес!» - поют во храме;
Но грустно мне… душа молчит,
Мир полон кровью и слезами,
И этот гимн пред алтарями
Так оскорбительно звучит.

Когда б Он был меж нас и видел,
Чего достиг... Читать дальше
«Христос воскрес!» - поют во храме;
Но грустно мне… душа молчит,
Мир полон кровью и слезами,
И этот гимн пред алтарями
Так оскорбительно звучит.

Когда б Он был меж нас и видел,
Чего достиг наш славный век,
Как брата брат возненавидел,
Как опозорен человек,

И если б здесь, в блестящем храме,
«Христос воскрес!» Он услыхал,
Какими б горькими слезами
Перед толпой Он зарыдал!

Д. Мережковский

Х Свернуть

15 Romances (1906): № 6 `Christ is risen` (Merezhkovsky), op.26, № 6 (Rachmaninov)
       
Уж ты нива моя, нивушка,
Не скосить тебя с маху единого,
Не связать тебя всю во единый сноп!
Уж вы думы мои, думушки,
Не стряхнуть вас разом с плеч долой,
Одной речью-то вас не высказать!
По... Читать дальше
Уж ты нива моя, нивушка,
Не скосить тебя с маху единого,
Не связать тебя всю во единый сноп!
Уж вы думы мои, думушки,
Не стряхнуть вас разом с плеч долой,
Одной речью-то вас не высказать!
По тебе ль, нива, ветер разгуливал,
Гнул колосья твои до земли,
Зрелые зёрна все размётывал!
Широко вы, думы, порассыпались…
Куда пала какая думушка,
Там всходила люта печаль-трава,
Вырастало горе горючее!

1856

Х Свернуть

Six Romances (1889-93): № 5 `Oh you, my corn field!` (Uzh ty, niva moja!),, op. 4/5 (Rachmaninov)
Уж ты, нива моя
       

15 Romances (1906): № 8 `I pray for mercy!`, op.26, № 8 (Rachmaninov)
       
Ночь печальна, как мечты мои…
Далеко, в глухой степи широкой,
Огонек мерцает одинокий…
В сердце много грусти и любви.

Но кому и как расскажешь ты,
Что зовет тебя, чем сердце полно?
Путь... Читать дальше
Ночь печальна, как мечты мои…
Далеко, в глухой степи широкой,
Огонек мерцает одинокий…
В сердце много грусти и любви.

Но кому и как расскажешь ты,
Что зовет тебя, чем сердце полно?
Путь далек, глухая степь безмолвна,
Ночь печальна, как мои мечты.

И. Бунин

Х Свернуть

15 Romances (1906): №12 `The night is mournful`, op.26, №12 (Rachmaninov)
       

Twelve Romances (1900-1902): № 1 `Fate`, op.21/ 1 (Rachmaninov)
1992
       
 
     
Наши контакты