|
Герольд Хубер (фортепиано)
Шёнберг, Арнольд -
15 стихотворений из `Книги висячих садов` Штефана Георге для голоса и фортепиано (1908/09), op. 15
|
Шуберт, Франц -
Песня `Abendlied für die Entfernte` (`Вечерняя песня для далекой возлюбленной`, 1825) для голоса и фортепиано, ор. 88, № 1, D 856
|
Шуман, Роберт -
6 стихотворений Ленау и `Реквием` для голоса и фортепиано (1850), Op. 90
|
Шуман, Роберт -
Круг песен на стихи Г. Гейне для голоса и фортепиано (1840), Op. 24
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Zwerg`: ”Im trüben Licht” (Гном: В неясном свете), оp.22 (Две песни), № 1, D 771
|
Шуман, Роберт -
5 песен и напевов для голоса и фортепиано (1850-51), Op.127
|
Шуман, Роберт -
Романсы и баллады для голоса и фортепиано. Тетрадь 2 (1840), Op. 49
|
Шуман, Роберт -
4 песни для голоса и фортепиано (1852), Op.142 posth.
|
Шуман, Роберт -
Песни и напевы для голоса и фортепиано. Тетрадь 4 (1850), Op. 96
|
Шуберт, Франц -
Песня `Herbst`: ”Es rauschen die Winde” (Осень: Шумят ветра), D 945
|
Шуберт, Франц -
Песня `Abschied von der Erde: ”Leb wohl, du schöne Erde” (Прощание с землей: Прощай, прекрасная земля), для голоса и фортепиано, 1825/26, D 829
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume IV): Ирландские мелодии на слова Т. Мура - № 1 `Avening and bright` (1957/58)
|
Шуберт, Франц -
Песня `Nachtgesang` (Ночная песнь), D 314
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Schiffer`: ”Friedlich lieg ich hingegossen” (В челне: Я устроился удобно), D 694
|
Шуберт, Франц -
Песня `Wehmut`: ”Wenn ich durch Wald und Fluren geh” (`Печаль: Когда иду по лесу и лугам`), оp. 22 (Две песни), № 2, D 772
|
Шуберт, Франц -
Песня `An den Mond in einer Herbstnacht`: ”Freundlich ist dein Antlitz” (К месяцу осенней ночью: Твой лик дружелюбен), D 614
|
Шуберт, Франц -
Песня `Im Walde`: ”Ich wandre über Berg und Tal” (В лесу: Я иду чрез горы и долины), ор. 93 (Две песни), № 1, D 834
|
Шуберт, Франц -
Песня `Frühlingsglaube`: ”Die linden Lüfte” (Весенний оптимизм: Проснулся теплый ветерок ), op. 20 (Две песни), № 2, D 686
|
Шуберт, Франц -
Песня `Lied eines Schiffers an die Dioskuren` (`Песня морехода к созвездию Близнецов`), оp.65 (Три песни), № 1, D 360
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Wanderer`: ”Wie deutlich des Mondes Licht” (Скиталец: Как ясно свет луны мне говорит), оp.65 (Три песни), № 2, D 649
|
Шуберт, Франц -
Песня `Abschied`: ”Über die Berge zieht ihr fort” (Прощание: Вы уходите за горы), 1816, D 475
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume IV): Ирландские мелодии на слова Т. Мура - № 7 `Dear Harp of my Country` (1957/58)
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 2 `Sunset`, op.108/ 2
|
Шуман, Роберт -
Песня `Ein Gedanke` для голоса и фортепиано (1850), RSW:op127:Anh
|
Шуберт, Франц -
Песня `Hoffnung` (Надежда), D 295
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume III): Британские острова - № 4 `The Miller of Dee` (1945/46)
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume IV): Ирландские мелодии на слова Т. Мура - № 3 `How sweet answer` (1957/58)
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Wanderer an den Mond`: ”Ich auf der Erd’ (Путник к месяцу: Я по земле), оp.80 (Три песни), № 1, D 870
|
Шуберт, Франц -
Песня `Nach einem Gewitter`: ”Auf den Blumen” (После грозы: На цветах мерцает жемчуг), D 561
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №13 `Come Fill, Fill, My Good Fellow`, op.108/13
|
Гайдн, Йозеф -
Шотландские песни для Джорджа Томсона: `William and Margret` (`Twas at the fearful midnight hour`), Hob XXXIa:153
|
Шуберт, Франц -
Песня `Tiefes Leid`: ”Ich bin von aller Ruh geschieden” (Глубокое страдание: Совсем лишился я покоя), D 876
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №16 `Could This Ill World Have Been Contriv`d`, op.108/16
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume V): Британские острова - № 5 `Ca` the yowes` (1951)
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume IV): Ирландские мелодии на слова Т. Мура - № 5 `At the mid hour of night` (1957/58)
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Sänger am Felsen`: ”Klage, meine Flöte” (Певец на утесе: Пожалуйся, флейта), D 482
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №20 `Faithfu` Johnie`, op.108/20
|
Гайдн, Йозеф -
Валлийские песни для Джорджа Томсона: `Erddigan Caer y Waun. The minstrelsy of Chirk Castle`, Hob XXXIb: 27
|
Гайдн, Йозеф -
Валлийские песни для Джорджа Томсона: `Maltraeth`, Hob XXXIb: 36
|
Шуберт, Франц -
Песня `Abendstern :”Was weilst du einsam an dem Himmel” (Вечерняя звезда: Что стоишь ты в небе одиноко), 1824, D 806
|
Шуберт, Франц -
Песня `Ueber Wildemann` (О неистовом человеке), опус 108 (Три песни) № 1, 1826, D 884
|
Гайдн, Йозеф -
Валлийские песни для Джорджа Томсона: `Torriad y dydd. The dawn of day`, Hob XXXIb: 3
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume I): Британские острова - № 4 `O can ye sew cushions?` (1941)
|
Шуберт, Франц -
Песня `Nachtviolen` (Ночные фиалки), D 752
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Hirt`: ”Du Turm!” (Пастух: Эй, башня!, D 490
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 3 `O sweet were the hours`, op.108/ 3
|
Гайдн, Йозеф -
Валлийские песни для Джорджа Томсона: `Twyll yn ei boch. The dimpled cheek`, Hob XXXIb: 10
|
Шуберт, Франц -
Песня `Der Strom`: ”Mein Leben wälzt sich” (Поток: Течёт моя жизнь), D 565
|
Шуберт, Франц -
Песня `Totengräberweise`: ”Nicht so düster und so bleich” (Песня могильщиков: Не так уж мрачны и бледны), D 869
|
Бриттен, Бенджамин -
Народные песни (volume V): Британские острова - № 2 `Sally in our Alley` (1951)
|
|
|