Italian version of Horace, `Beatus ille`
Beato in ver chi può,
lontan da gravi affani,
star ne` paterni lari,
e il suo terren solcar.
Troppa ricchezza, nò,
nè povertà...
×èòàòü äàëüøå
Âèëàíä ʸéêåí (âèîëîí÷åëü)
Italian version of Horace, `Beatus ille`
Beato in ver chi può, lontan da gravi affani, star ne` paterni lari, e il suo terren solcar. Troppa ricchezza, nò, nè povertà... ×èòàòü äàëüøå
Italian version of Horace, `Beatus ille`
Beato in ver chi può, lontan da gravi affani, star ne` paterni lari, e il suo terren solcar. Troppa ricchezza, nò, nè povertà l`affanna, ambizion tiranna nol fa mai sospirar. (Quintus Horatius Flaccus) Õ Ñâåðíóòü
Âèëàíä ʸéêåí
(âèîëîí÷åëü)
,
Äæóäèò Íåëüñîí
(ñîïðàíî),
Ðåíå ßêîáñ
(êîíòðàòåíîð),
Óèëüÿì Êðèñòè
(êëàâåñèí)
Theme of the 2nd movement later appeared as `Thou hast prevented him` in the Coronation Anthem, `The King shall rejoice` (HWV 260)
1. Langue, geme, 2. Cangia i gemiti in baci 1. Langue,... ×èòàòü äàëüøå
Theme of the 2nd movement later appeared as `Thou hast prevented him` in the Coronation Anthem, `The King shall rejoice` (HWV 260)
1. Langue, geme, 2. Cangia i gemiti in baci 1. Langue, geme, sospira e si lagna colomba che chiama l`errante compagna. Ma poi quando vede che in braccio le riede quel ben che tant`ama 2. Cangia i gemiti in baci, e più non brama. (G.D. de Totis) Õ Ñâåðíóòü
Âèëàíä ʸéêåí
(âèîëîí÷åëü)
,
Äæóäèò Íåëüñîí
(ñîïðàíî),
Ðåíå ßêîáñ
(êîíòðàòåíîð),
Óèëüÿì Êðèñòè
(êëàâåñèí)
Fugal movement later used in `Solomon` (HWV 67) for `Take him all`
1. Tanti strali al sen mi scocchi 2. Ma se l`alma sempre geme 3. Dunque annoda pur, ben mio 1. Tanti strali al sen mi... ×èòàòü äàëüøå
Fugal movement later used in `Solomon` (HWV 67) for `Take him all`
1. Tanti strali al sen mi scocchi 2. Ma se l`alma sempre geme 3. Dunque annoda pur, ben mio 1. Tanti strali al sen mi scocchi, quante stelle sono in ciel: tanti fior quanti ne tocchi, s`innamorano al tuo bel. 2. Ma se l`alma sempre geme, nell`amor arsa e consunta, questo avvien, perch`arde e teme dal tuo cor esser disgiunta. 3. Dunque annoda pur, ben mio, di catena immortale anch`il desio. (Ortensio Mauro) Õ Ñâåðíóòü
Âèëàíä ʸéêåí
(âèîëîí÷åëü)
,
Äæóäèò Íåëüñîí
(ñîïðàíî),
Ðåíå ßêîáñ
(êîíòðàòåíîð),
Óèëüÿì Êðèñòè
(êëàâåñèí)
1. Recitativo: Parti l`idolo mio
2. Aria: La bella vita mia 3. Recitativo: O voi che m`ascoltate 4. Aria: Tormentosa, crudele partita |
||