Давид Лутц

Давид Лутц (фортепиано)



Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Abendempfindung` (`Вечернее чувство`) для голоса и фортепиано (1787), KV523
Бетховен, Людвиг ван - 8 песен (1804-05), op. 52
Гайдн, Йозеф - Песня `Lob der Faulheit` (Похвала лени) для голоса и фортепиано, Hob XXVIa: 22
Бетховен, Людвиг ван - 3 напева на стихи Гёте для голоса и фортепиано (1810), op. 83
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Zärtliche Liebe: `Ich liebe dich` (`Нежная любовь`: `Я люблю тебя`) для голоса и фортепиано (1795), WoO 123
Бетховен, Людвиг ван - 6 духовных песен на стихи К.Ф.Геллерта (1803), op. 48
Гайдн, Йозеф - Песня `Das Leben ist ein Traum` (Жизнь – это сон) для голоса и фортепиано, Hob XXVIa: 21
Гайдн, Йозеф - Песня `Un tetto umil`, Hob XXVIa: 45
Моцарт, Вольфганг Амадей - Маленькая немецкая кантата `Die ihr des unermeßlichen Weltalls Schöpfer ehrt` для тенора и фортепиано (1791), KV619
Шуберт, Франц - Песня `Am See` (`У озера`), 1814, D 124
Шуберт, Франц - Песня `Der Wanderer an den Mond`: ”Ich auf der Erd’ (Путник к месяцу: Я по земле), оp.80 (Три песни), № 1, D 870
Шуберт, Франц - Песня `Der Wanderer`: ”Wie deutlich des Mondes Licht” (Скиталец: Как ясно свет луны мне говорит), оp.65 (Три песни), № 2, D 649
Шуберт, Франц - Песня `Ritter Toggenburg` (Рыцарь Тогенбург), D 397
Шуберт, Франц - Песня `Am Strome`: ”Ist mir`s doch, als sei mein Leben” (У реки: `Мне кажется, будто жизнь моя...`), опус 8 (Четыре песни) № 4, D 539
Шуберт, Франц - Песня `Der Schmetterling` (Бабочка), ор. 57 (Три песни), № 1, D 633
Шуберт, Франц - Песня `Harfenspieler II`: ”An die Türen will ich schleichen” (Песня арфиста II: У дверей как скромный нищий), 2-я редакция, оp.12, № 3, D 478/3
Шуберт, Франц - Песня `Das Zügenglöcklein` (`Погребальный колокол`) для голоса и фортепиано, оp. 80 (Три песни), № 2, D 871
Шуберт, Франц - Песня `Die Rose` (Роза), D 745
Шуберт, Франц - Песня `Der Knabe`: ”Wenn ich nur ein Vöglein wäre” (Мальчик: Ах если б птичкою я был), D 692
Шуберт, Франц - Песня `Die Sterne`: ”Du staunest, o Mensch” (Звезды: О человек, дивишься ты), D 684
Шуберт, Франц - Песня `Die Erwartung` (Ожидание), opus posth 116, D 159
Шуберт, Франц - Песня `Die Vögel`: ”Wie lieblich und fröhlich” (Птицы: Как мило и весело), оp. posth. 172 (Шесть песен), № 6, D 691
Шуберт, Франц - Песня `Das Mädchen` (Девушка) из цикла `Abendröte` (Вечерняя заря), D 652
Шуберт, Франц - Песня `Der Fluss`: ”Wie rein Gesang sich windet” (Река: Напевом чистым вьется), D 693
Шуберт, Франц - Песня `Der Flüchtling` (Беглец), D 402
Шуберт, Франц - Песня `Die Bürgschaft` (Порука), D 246
Шуберт, Франц - Песня `Dithyrambe` (Дифирамб), оp. 60 (Две песни) № 2, D 801
Шуберт, Франц - Песня `Trost`: ”Hörnerklänge rufen klagend” (Утешение: Охотничьи рога так жалобно звучат), D 671
Шуберт, Франц - Песня `Orest auf Tauris` (Орест в Тавриде), D 548
Шуберт, Франц - Песня `Die Berge` (Горы), ор. 57 (Три песни), № 2, D 634
Шуберт, Франц - Песня `Der Alpenjäger`: ”Willst du nicht das Lämmlein hüten?”: (Альпийский стрелок :Хочешь ты пасти барашка?, оp. 37 (Две песни), № 2, D 588
Шуберт, Франц - Песня `Am Fenster`: ”Ihr lieben Mauern hold und traut” (У окна: Вы, дорогие стены, милые и родные), опус 105 (Четыре песни), № 3, D 878
Шуберт, Франц - Песня `Rückweg: Zum Donaustrom` (Возвращение: К Дунаю, к столице шагаю в тревоге), D 476
Шуберт, Франц - Песня `Fragment aus dem Aeschylus`: ”So wird der Mann” (Отрывок из Эсхила: Так человек…), D 450
Шуберт, Франц - Песня `Der entsühnte Orest`: Zu meinen Füssen brichst du dich” (Оправданный Орест: У ног моих, волна к волне), D 699
Шуберт, Франц - Песня `Memnon`: ”Den Tag hindurch nur einmal” (Мемнон: За целый день лишь раз скажу я слово), оp.6 (Три песни), № 1, D 541
Шуберт, Франц - Песня `Liane` (Лиана), D 298
Шуберт, Франц - Песня `Freiwilliges Versinken`: ”Wohin?” (Добровольное погружение: Куда, о Гелиос, куда?), D 700
Шуберт, Франц - Песня `Herbst`: ”Es rauschen die Winde” (Осень: Шумят ветра), D 945
Шуберт, Франц - Песня `Nach einem Gewitter`: ”Auf den Blumen” (После грозы: На цветах мерцает жемчуг), D 561
Шуберт, Франц - Песня `Fahrt zum Hades`: ”Der Nachen dröhnt” (Низвержение в ад: Челнок гремит), D 526
 
     
Наши контакты