|
Ирмгард Поппен (виолончель)
Бах, Иоганн Себастьян -
Кантата `Amore traditore`, BWV 203
|
Бах, Иоганн Себастьян -
Кантата `Mer hahn en neue Oberkeet` (`Крестьянская`), BWV 212
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 ирландских песен (12 Irish songs): № 4 `The pulse of an Irishman`, WoO 154/ 4
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 ирландских песен (12 Irish songs): № 8 `Save me from the grave and wise`, WoO 154/ 8
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 ирландских песен (12 Irish songs): № 9 `O would I were but that sweet linnet!`, WoO 154/ 9
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 ирландских песен (12 Irish songs): №12 `He promised me at parting`, WoO 154/12
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 1 `God save the King`, WoO 157/ 1
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): №11 `The wandering minstrel`, WoO 157/11
|
Бетховен, Людвиг ван -
12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): №12 `La gondoletta`, WoO 157/12
|
Бетховен, Людвиг ван -
20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 4 `Since greybeards inform us that youth will decay`, WoO 153/ 4
|
Бетховен, Людвиг ван -
20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 8 `Farewell mirth and hilarity: Norah of Balamagairy`, WoO 153/ 8
|
Бетховен, Людвиг ван -
23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 2 `Horch auf, mein Liebchen`, WoO 158a/ 2
|
Бетховен, Людвиг ван -
23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №23 `Da brava, Catina`, WoO 158a/23
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 3 `Once more I hail thee`, WoO 152/ 3
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 4 `The morning air plays on my face`, WoO 152/ 4
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 8 `Come draw we round a cheerful ring`, WoO 152/ 8
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №18 `They bid me slight my Dermot Dear`, WoO 152/18
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №21 `Morning a cruel turmoiler is`, WoO 152/21
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 1 `Music, Love and Wine`, op.108/ 1
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 3 `O sweet were the hours`, op.108/ 3
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №13 `Come Fill, Fill, My Good Fellow`, op.108/13
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №16 `Could This Ill World Have Been Contriv`d`, op.108/16
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №17 `O Mary at Thy Window Be`, op.108/17
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №18 `Enchantress, Farewell`, op.108/18
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №19 `O Swiftly Glides the Bonny Boat`, op.108/19
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №20 `Faithfu` Johnie`, op.108/20
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №22 `The Highland Watch`, op.108/22
|
Бетховен, Людвиг ван -
25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №23 `The Shepherd`s Song`, op.108/23
|
Бетховен, Людвиг ван -
26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №14 `The Dream`, WoO 155/14
|
Бетховен, Людвиг ван -
26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №16 `The Damsels of Cardigan`, WoO 155/16
|
Бетховен, Людвиг ван -
26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №17 `The Dairy House`, WoO 155/17
|
Вебер, Карл Мария фон -
Шотландские национальные песни (1825): № 3 - `O poortith cauld`, J.297
|
Вебер, Карл Мария фон -
Шотландские национальные песни (1825): № 4 - `Bonny Dundee`, J.298
|
Вебер, Карл Мария фон -
Шотландские национальные песни (1825): № 6 - `A soldier am I`, J.300
|
Вебер, Карл Мария фон -
Шотландские национальные песни (1825): № 8 - `O my love`s like the red, red rose`, J.302
|
Вебер, Карл Мария фон -
Шотландские национальные песни (1825): №10 - `Whar` hae ye been a` day`, J.304
|
Гайдн, Йозеф -
Валлийские песни для Джорджа Томсона: `The live long night` (`Ar Hyd Y Nos`), Hob XXXIb: 9
|
Гайдн, Йозеф -
Шотландские песни для Джорджа Томсона: `Bessy Bell and Mary Gray`, Hob XXXIa:178
|
Гайдн, Йозеф -
Шотландские песни для Джорджа Томсона: `Cro Chalin`, Hob XXXIa:253A
|
Гайдн, Йозеф -
Шотландские песни для Джорджа Томсона: `Deil tak` the wars`, Hob XXXIa:229
|
Гайдн, Йозеф -
Шотландские песни для Джорджа Томсона: `Maggie Lauder`, Hob XXXIa: 35/bis
|
Гайдн, Йозеф -
Шотландские песни для Джорджа Томсона: `The Lea-rig` (`Heimkehr`), Hob XXXIa: 31bis
|
Куперен, Франсуа -
`Чтения во тьме` (`Lecons de Tenebres`, 1714) - I
|
Скарлатти, Алессандро -
Мотет `Infirmata, vulnerata` для контральто, струнных и бассо континуо
|
Телеман, Георг Филипп -
Кантата `Die Hoffnung ist mein Leben`, TWV 20:48
|
Телеман, Георг Филипп -
Кантата «Траурная музыка на смерть канарейки», TWV 20:37
|
|
|