Автор либретто Фернандо Перикет.
В основу сюжета положена серия из шести ранних картин Франсиско Гойи, написанных им для королевской мануфактуры гобеленов. Темы их взяты из жизни так называемых...
Читать дальше
Геннадий Рождественский (дирижер)
Автор либретто Фернандо Перикет.
В основу сюжета положена серия из шести ранних картин Франсиско Гойи, написанных им для королевской мануфактуры гобеленов. Темы их взяты из жизни так называемых... Читать дальше
Автор либретто Фернандо Перикет.
В основу сюжета положена серия из шести ранних картин Франсиско Гойи, написанных им для королевской мануфактуры гобеленов. Темы их взяты из жизни так называемых «мачос» и «мах», с их любовью к нарядности и богемному поведению. Первый эпизод прямо воспроизводит картину Гойи 1791 года «Пелеле». Картина 1. Махи и мачос наслаждаются послеобеденной порой недалеко от церкви Сан Антонио де ла Флорида. В отдалении петляет река Мансанарес. Веселые люди танцуют, развлекаются и играют в пелеле: подбрасывают в воздух с помощью натянутого куска ткани соломенную куклу. Пока они заняты флиртом и болтовней, появляется Пакито в окружении женщин. Он сравнивает их с редкостными садовыми цветами, и они без ума от него, хотя и отлично знают, кому он, по общему мнению, принадлежит. На сцену въезжает в своей коляске Пепа, мужчины взволнованной толпой окружают ее, она благодарит их за радушный прием. Внезапно общее внимание привлекают два богато одетых лакея, несущие портшез, в котором знатная дама Росарио дожидается своего возлюбленного. Пакито, не теряя времени, приближается к этой таинственной незнакомке. Он вспоминает, как она появилась однажды на их ночных танцах с фонарями, и приглашает ее посетить их опять в сегодняшнюю ночь. Росарио не удостаивает его внимания, но как раз ее равнодушия и не замечает прятавшийся в сторонке, подглядывая за ней и Пакито, капитан королевской гвардии Фернандо. Фернандо решает, что она заигрывала с Пакито, и хотя она решительно возражает, не верит ей. Они продолжают спорить, а Пепа и другие махи высмеивают их. Фернандо решает: пусть Росарио примет приглашение, но он сам будет сопровождать ее. Они быстро удаляются, а Пепа и Пакито, обменявшись планами погубить эту пару, уезжают в своей коляске. Картина 2. В тот же вечер на танцах. Все махи танцуют, а мачос чего-то ждут в нетерпении. Появляется Фернандо, ведущий упирающуюся Росарио, которую Пепа осмеивает с той минуты, как та переступила порог. Фернандо уверяет Росарио, что защитит ее честь. В ответ на это Пакито демонстративно приглашает Росарио на танец, а Пепа ревниво требует от него объяснений. Фернандо наносит Пакито оскорбление, Росарио возмущена, Пакито предлагает помериться храбростью на дуэли. Начинается перебранка, женщины оттаскивают Пакито и других мужчин от разгорячившегося Фернандо, Росарио падает в обморок от волнения. После того, как время и место дуэли назначено, Фернандо вместе с Росарио удаляется. Пепа, вновь оказавшись в центре внимания, приглашает всех на фанданго. Картина 3. Позднее в ту же ночь. Росарио, сидя на скамье в дворцовом саду, слушает при лунном свете печальную песню соловья. Едва она собралась войти в дом, как приближается Фернандо и окликает ее. Она отвечает печально, но, как всегда, с любовью, а он сомневается в ее уверениях совершенной преданности. Их любовное уединению нарушают Пакито в черном плаще и украдкой следующая на ним Пепа. Фернандо готов идти, а Росарио цепляется за него, умоляя остаться. Фернандо вырывается из ее рук, обещая вернуться победителем, и уходит. Росарио идет за ним, дуэль начинается. Два вскрика возвещают окончание дуэли, один издает смертельно раненый Фернандо, другой – Росарио. Пакито бежит, волоча за собой свой плащ. Росарио подтаскивает смертельно раненого Фернандо к скамье, на которой они только что пережили минуту нежности. Она прижимает его к своей груди, и они обмениваются последним поцелуем, прежде чем он умирает у нее на руках. Х Свернуть |
||