Игорь Маркевич

Игорь Маркевич (дирижер)
`Histoire du Soldat`
`Сказка о беглом солдате и чёрте, играемая, читаемая и танцуемая`, на либретто Ш. Ф. Рамю по русской народной сказке (для трёх чтецов, танцовщицы и инструментального... Читать дальше
`Histoire du Soldat`
`Сказка о беглом солдате и чёрте, играемая, читаемая и танцуемая`, на либретто Ш. Ф. Рамю по русской народной сказке (для трёх чтецов, танцовщицы и инструментального ансамбля).
Первое исполнение ― 28 сентября 1918, Лозанна, под управлением Эрнеста Ансерме.

1. Stage version: Morges February [April] until September [using earlier sketchbooks begun for other works left incompleted dating back to 1915] 1918
2. Trio: Morges November 1918 until to autumn 1919
3. Concert Suite: finished 1st December 1918

Опус задуман для трёх исполнителей (Рассказчик, Солдат и Дьявол) и семи инструментов: скрипка, контрабас, фагот, корнет-а-пистон, тромбон, кларнет и перкуссия.
Содержание произведения основано на легенде о Фаусте, но также восходит к старинной русской сказке из сборника, составленного Афанасьевым: бедный солдат продаёт свою душу (воплощённую в скрипке) дьяволу за книгу, позволяющую предсказывать будущее. Научив дьявола обращаться со скрипкой, солдат возвращается в свою деревню. Увы, вместо обещанных трёх дней для общения с дьяволом проходит три долгих года. Никто в деревне не узнаёт солдата: ни его мать, ни бывшая невеста, которая за это время вышла замуж. Тогда солдат, используя свою волшебную книгу, становится сказочно богат. Не став счастливым, он играет в карты с дьяволом — деньги против скрипки. Дьявол побеждает, но, опьянённый богатством, теряет украденную солдатом скрипку. Солдату удаётся вылечить больную принцессу, обещанную королём тому, кто избавит её от недуга. В поисках счастья солдат и принцесса бегут из королевства, но за ослушание дьявола солдат попадает в ад. Произведение заканчивается триумфом демона в форме саркастического марша.

Х Свернуть

Ballet `Histoire du Soldat` (1918), K029 (Stravinsky)
Le lecteur - Jean Cocteau, Le diable - Peter Ustinov, Le soldat - Jean-Marie Fertey, La Priencesse - Anne Tonietti // Text: Charles Ferdinand Ramuz // 10/1962
      (64)  
На латинские тексты псалмов (Вульгата).

Часть I. Псалом 39 (соответствует псалму 38 православной Псалтири), стих 13 и 14.
13. Exaudi orationem meam, Domine, et deprecationem meam. Auribus... Читать дальше
На латинские тексты псалмов (Вульгата).

Часть I. Псалом 39 (соответствует псалму 38 православной Псалтири), стих 13 и 14.
13. Exaudi orationem meam, Domine, et deprecationem meam. Auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas. Quoniam advena ego sum apud te et peregrinus, sicut omnes patres mei.
14. Remitte mihi, ut refrigerer prius quam abeam et amplius non ero.

Часть II. Псалом 40 (соответствует псалму 39 православной Псалтири), стих 2, 3 и 4.
2. Expectans expectavi Dominum, et intendit mihi.
3. Et exaudivit preces meas; et eduxit me de lacu miseriae, et de luto faecis. Et statuit super petram pedes meos: et direxit gressus meos.
4. Et immisit in os meum canticum novum, carmen Deo nostro. Videbunt multi, videbunt et timebunt: et sperabunt in Domino.

Часть III. Псалом 150.
Alleluia.
Laudate Dominum in sanctis Ejus.
Laudate Eum in firmamento virtutis Ejus. Laudate Dominum.
Laudate Eum in virtutibus Ejus. Laudate Dominum in virtutibus Ejus. Laudate Eum secundum multitudinem magnitudinis Ejus. Laudate Dominum in sanctis Ejus. Laudate Eum in sono tubae.
Laudate Eum. Alleluia. Laudate Dominum. Laudate Eum.
Laudate Eum in timpano et choro, Laudate Eum in cordis et organo; Laudate Dominum.
Laudate Eum in cymbalis benesonantibus, Laudate Eum in cymbalis jubilationibus. Laudate Dominum.
Laudate Eum, omnis spiritus laudet Dominum, omnis spiritus laudet Eum.
Alleluia. Laudate, laudate, laudate Dominum.

Симфония псалмов написана для нестандартного состава исполнителей: в оркестровой партитуре отсутствуют скрипки, альты и кларнеты и добавлены два фортепиано. В пояснении к партитуре Стравинский пишет, что партии верхних голосов хора желательно поручить не женщинам, а мальчикам (в исполнительской практике это пожелание автора, как правило, игнорируется). Части исполняются без перерыва. Соотношение текста и музыки сам Стравинский объяснял так: «Это не симфония, в которую я включил псалмовые тексты для распевания. Наоборот, это распевы псалмов, которые я симфонизирую».
Сочинение была написано по заказу Сергея Кусевицкого к пятидесятилетнему юбилею Бостонского симфонического оркестра. Мировая премьера состоялась 13 декабря 1930 года в Брюсселе в исполнении местного оркестра под управлением Эрнеста Ансерме. Американская премьера (Бостонский оркестр под управлением Кусевицкого) прошла 19 декабря 1930 года. Первая аудиозапись симфонии была сделана в феврале 1931 года в театре Елисейских Полей оркестром Страрама под управлением автора. Ныне Симфония исполняется чаще всего в редакции 1948 года.

Х Свернуть

Symphony of Psalms for chorus and orchestra in three parts on the Latin texts of the Old Testament (1930), K052 (Stravinsky)
1962
      (11)  

Symphony of Psalms for chorus and orchestra in three parts on the Latin texts of the Old Testament (1930), K052 (Stravinsky)

«Весна священная», сцены языческой Руси в двух картинах (1911―1913, редакция 1943), либретто Н. Рериха. Первое исполнение ― 29 мая 1913, Париж, театр Елисейских полей, под управлением... Читать дальше
«Весна священная», сцены языческой Руси в двух картинах (1911―1913, редакция 1943), либретто Н. Рериха. Первое исполнение ― 29 мая 1913, Париж, театр Елисейских полей, под управлением Пьера Монтё.

Часть I. Поцелуй земли
Вступление
Весенние гадания. Пляски щеголих (Les augures printaniers. Danses des adolescentes)
Игра умыкания (Jeu du rapt)
Вешние хороводы (Rondes printanières)
Игра двух городов (Jeu des cités rivales)
Шествие Старейшего-Мудрейшего (Cortège du sage)
Поцелуй земли (Старейший-Мудрейший) (Le sage)
Выплясывание земли (Danse de la terre)

Часть II. Великая жертва
Вступление
Тайные игры девушек. Хождение по кругам (Cercles mystérieux des adolescentes)
Величание избранной (Glorification de l`Élue)
Взывание к праотцам (Évocation des ancêtres)
Действо старцев — человечьих праотцов (Action rituelle des ancêtres)
Великая священная пляска (Избранница) (Danse sacrale (l`Élue))

Содержание «Весны священной» композитор излагает следующим образом: «Светлое Воскресение природы, которая возрождается к новой жизни, воскрешение полное, стихийное воскрешение зачатия всемирного».
Рассвет. Племя собирается на праздник Священной весны. Начинается веселье, пляски. Игры возбуждают всех. Действо умыкания жен сменяется хороводами. Далее начинаются молодеческие мужские игры, демонстрирующие силу и удаль. Появляются старцы во главе со Старейшим-Мудрейшим. Обряд поклонения земле с ритуальным поцелуем земли Старейшим-Мудрейшим завершает яростное «Выплясывание земли».
Глухой ночью девушки избирают великую жертву. Одна из них, Избранная, представ перед богом, сделается заступницей племени. Старцы начинают священный обряд.

Х Свернуть

Ballet `The Rite of Spring`s` (1913/1947/1967), K015 (Stravinsky)
Philharmonia Orchestra, conductor Igor Markevitch. Запись - 12-13 ноября 1951 г., Лондон.
       

Ballet `The Rite of Spring`s` (1913/1947/1967), K015 (Stravinsky)
RCA Victor Orchestra, conductor Igor Markevitch.
       

Ballet `The Rite of Spring`s` (1913/1947/1967), K015 (Stravinsky)
Запись - январь/февраль 1959 г., Лондон.
      (2)  

Ballet `The Rite of Spring`s` (1913/1947/1967), K015 (Stravinsky)
Запись - 30 июня 1982 г., Женева.
       
«Петрушка», русские потешные сцены в четырёх картинах (1910―1911, редакция 1948), либретто А. Бенуа. Первое исполнение ― 13 июня 1911, Париж, театр Шатле, под управлением Пьера Монтё.... Читать дальше
«Петрушка», русские потешные сцены в четырёх картинах (1910―1911, редакция 1948), либретто А. Бенуа. Первое исполнение ― 13 июня 1911, Париж, театр Шатле, под управлением Пьера Монтё.

«Петрушка» — это история одного из традиционных персонажей русских народных кукольных представлений, Петрушки, сделанного из соломы и опилок, в котором тем не менее просыпается жизнь и развиваются эмоции.

Х Свернуть

`Petrouchka`, funny scenes in the 4 paintings by Igor Stravinsky and Alexander Benois, ballet (1911), K012 (Stravinsky)
Запись - апрель 1954 г., Лондон.
       
Дивертисмент из балета `Поцелуй феи` - оркестровая сюита в четырех частях. Аранжировал автор в 1934 году для концертного исполнения, затем внес изменения в 1949 году.
I. Sinfonia: Andante - Vivace... Читать дальше
Дивертисмент из балета `Поцелуй феи` - оркестровая сюита в четырех частях. Аранжировал автор в 1934 году для концертного исполнения, затем внес изменения в 1949 году.
I. Sinfonia: Andante - Vivace agitato
II. Danses Suisses: Tempo giusto - Valse - Poco piu lento
III. Scherzo: Moderato - Allegretto grazioso
IV. Pas de deux: Adagio - Allegretto grazioso - Presto

Х Свернуть

Divertimento from `The Fairy`s Kiss` (1934, 1949), K049a (Stravinsky)
Запись - март 1954 г., Париж.
       
Балет с пением в одном действии по музыке Галло, Перголези и других композиторов, либретто Л. Мясина. Первое исполнение ― 15 мая 1920, Париж, Гранд-опера, под управлением Эрнеста Ансерме.... Читать дальше
Балет с пением в одном действии по музыке Галло, Перголези и других композиторов, либретто Л. Мясина. Первое исполнение ― 15 мая 1920, Париж, Гранд-опера, под управлением Эрнеста Ансерме.

Сюжет.
История Пульчинеллы взята из неаполитанской рукописи, датированной 1700 годом, содержащей ряд традиционных, характерных и популярных комедий неаполитанской сцены. Конкретная история посещенная под названием «Quartre Polichinelles semblables» («Четыре идентичных пульчинеллы»).
Балет разворачивается в одном акте, где зритель знакомится с Пульчинеллой, его подругой Пимпинеллой и их друзьями Фурбо, Пруденцой и Розеттой, Флориндо и Кловиэлло. История начинается серенадами Флориндо и Кловиэлло к Пруденце и Розетте. Обе женщины не впечатление музыкой и отвечают воздыхателям потоками помоев из окон. Помимо прочего появляется еще и отец Пруденцы, доктор, который преследует неудачливых соблазнителей.
Новый эпизод начинается с того, как Розетта выходит на прогулку. Розетта танцует для Пульчинеллы, и они целуются. Но Пимпинелла видит это и прерывает сцену. Тут же являются Флориндо и Кловиэло, которые из ревности к Розетте избивают Пульчинеллу. Не выдержав унижения, Пульчинелла в сердцах закалается (естественно понарошку), чтобы заставить Пимпинеллу простить его. Фурбо, замаскированный под мага, появляется и перед всеми «воскрешает» тело Пульчинеллы. Пимпинелла действительно прощает Пульчинеллу, а Пруденца и Розетта поддаются ухаживаниям Флориндо и Кловилло. Балет заканчивается браками супружеских пар.

Х Свернуть

Ballet `Pulcinella` (1920), K034 (Stravinsky)
Запись - апрель 1954 г., Париж.
       
Балет в двух сценах. Первое исполнение ― 27 апреля 1928, Вашингтон, Библиотека Конгресса, под управлением Ханса Киндлера.

1. Naissance d`Apollon
2. Variatiob d`Apollon (Apollon et les... Читать дальше
Балет в двух сценах. Первое исполнение ― 27 апреля 1928, Вашингтон, Библиотека Конгресса, под управлением Ханса Киндлера.

1. Naissance d`Apollon
2. Variatiob d`Apollon (Apollon et les Muses)
3. Apollo et les trois Muses Calliope-Polymnie et Terpsichore
4. Variation de Calliope
5. Variation de Polymnie
6. Variation de Terpsichore
7. Variation de Apollo
8. Pas de deux (Apollo et Terpsichore)
9. Coda (Apollo et Musese)
10. Apotheose

Х Свернуть

Apollo [Musagetes], a ballet in two scenes for string orchestra (1927-28), K048 (Stravinsky)
RCA Victor Orchestra, conductor Igor Markevitch.
       

Apollo [Musagetes], a ballet in two scenes for string orchestra (1927-28), K048 (Stravinsky)
       
 
     
Наши контакты