Ален Альтиноглу
АЛЕН АЛЬТИНОГЛУ (ДИРИЖЕР)





Выводить по: популярности | алфавиту

Бах, Иоганн Себастьян - Оратория `Страсти по Матфею` (арии и фрагменты) BWV 244
Берио, Лучано - Народные песни для меццо-сопрано и ансамбля (1964, rev. 1976)
Бизе, Жорж - Опера `Кармен` (увертюры, арии, фрагменты)
Гернсхайм, Фридрих - Кантата для меццо-сопрано, хора и оркестра «Agrippina» (1841) op. 45
Гранадос, Энрике - Опера `Гойески` (1916)
Дальбави, Марк-Андре - Palimpseste, для ансамбля (2002)
Дебюсси, Клод - `Пеллеас и Мелизанда` (`Pelleas et Melisande`), концертная сюита
Дюсапен, Паскаль - Опера `Perelà, uomo di fumo` (2001)
Лало, Эдуард - Опера «Фиеско»
Лу, Вань - Siren Song
Мусоргский, Модест - Вокальный цикл `Песни и пляски Смерти` (1875-77)
Онеггер, Артюр - Оратория `Жанна д`Арк на костре` (Jeanne d`Arc au bucher) для актеров, чтеца, солистов, хора и оркестра (1935) H 99
Пёрселл, Генри - Опера `Дидона и Эней` (арии)
Равель, Морис - 3 поэмы Стефана Малларме (1913) M 64
Россини, Джоаккино - Опера `Итальянка в Алжире` (арии, фрагменты)
Руссель, Альбер - `Вакх и Ариадна`, балетная сюита №2 (1930) op. 43
Сен-Санс, Камилл - Концерт для скрипки с оркестром №3 си минор op. 61
Стравинский, Игорь - 8 инструментальных миниатюр для пятнадцати инструментов (1962)
Стравинский, Игорь - Концертино для двенадцати инструментов (1952)
Форе, Габриэль - Реквием (1877, 1887-90, орк. 1899) op. 48
Хачатурян, Арам Ильич - Концерт-рапсодия для виолончели с оркестром
Штефан, Руди - `Волшебство любви` (Liebeszauber), баллада для баритона с оркестром (1907-1911)
Шуберт, Франц - Песня `Erlkönig` (`Лесной царь`), op. 1 D 328
Шуберт, Франц - Песня `Gruppe aus dem Tartarus` (`Группа из Тартара`), 2-я редакция, оp.24 (Две песни), № 1 D 583
Шуберт, Франц - Песня `Prometheus` (Прометей) D 674
Элгар, Эдвард - `Сцены из баварского нагорья`, 6 песен для хора и оркестра (1896) op. 27


Последние комментарии к записям

kozakol2008 (10.08.2012 20:19) не в сети не в сети
1. Black is the colour (USA)
2. I wonder as I wander... (USA)
3. Loosin Yelav (Armenia)
4. Rossignolet du bois (Francia)
5. A la femminisca (Sicilia)
6. La donna ideale (Italia)
7. Ballo (Italia)
8. Motettu de tristura (Sardegna)
9. Malurous qu`o uno fenno (Francia)
10. La Fiolair
hamerkop (01.08.2011 00:24) не в сети не в сети
Немецкий поздний романтик, друг Брамса и первый учитель Хумпердинка. Музыка довольно
интересна.
Oboist (06.01.2012 20:08) не в сети не в сети
3х актная опера французского композитора Эдуарда Лало. Либретто Charles Beauquier по
пьессе Фридриха Шиллера `Заговор Фиеско в Генуе`. Первая работа Лало в этом жанре (1866),
была отвергнута театрами и впервые исполнена целиком лишь в 2006 году в рамках Фестиваля
Montpellier.
Синопсис:

Акт 1.

Дворец Фиеско, вечер.

Леонора, жена Фиск,жалуется, что ее брак разваливается: она видела своего мужа с другой
женщиной. Враг Фиеско Джанеттино посылает убийцу Хассана убить Фиско. Фиско объясняется в
любви принцессе Джулии Дории, сестре Джанеттино. Веррина старый друг Фиско и союзник,
переживает, что Фиско ставит свои развлечения выше чести своей страны. Хассан нападает на
Фиско, но Фиско легко его одолевает. Хассан, боясь за свою жизни, предлагает Фиско свои
услуги, и Фиск посылает его смешаться с горожанами и послушать, что они говорят о Дории.


Акт 2.

Сцена 1: Людный рынок.

Хасан поит горожан и собирает сплетни. Входит Веррина и подбивает общественность на
восстание.

Сцена 2: Палата во дворце Фиско.

Фиеско обдумывает сон, который видел прошлой ночью: картина дня его свадьбы сменилась
видением его коронации Дожем и ликования толп обожателей. Леонора упрекает его в том, что
их отношения разрушены. Фиеско убеждает ее, что в течение двух дней она будет иметь
доказательство его вечной любви к ней. Входит Хасан и рассказывает о событиях на рынке. Он
сообщает, что Джулия послала его отравить Леонору, он предает ее намерения Фиеско и
получает двойную плату. Веррина посещает Фиеско дома с художником Романо и активистами
Борджонино и Сакко. Он хочет проверить, по-прежнему ли Фиеско привержен восстанию против
Дории или его интересуют только его собственные желания. Чтобы проверить это, Веррина
приносит картину смерти Виргиниуса чтобы посмотреть, вызовет ли она реакцию Фиеско. К
концу сцены уверенность Веррина в Фиеско восстанавливается.

Акт 3.

Сцена 1: Подвалы во дворце Фиеско.

Борджонино организует в подвале собрание сторонников Фиско, чтобы подготовить революцию.
Леонора пытается успокоить свое беспокойство и предчувствия. Она слышит приближение
женщины и скрывается. Входит Джулия и поет, как хорошо быть кокеткой, но в конечном счете
признает свою подлинную любовь к Фиско. Фиско прибывает и начинает страстную любовную
сцену с Джулией. В ее кульминационный момент, однако, Фиско раскрывает свою верность
Леоноре, и осуждает Джулию за намерение убить. Фиско и Леонора воссоединены; Джулия
клянется отомстить, но Фиско берет ее в плен.

Сцена 2: Порт Генуи.

Капитуляция Генуи, и победа Фиеско: Дория свергнут. Фиеско становится правителем Генуи,
и Леонора просит прощения у Фиско за то, что подозревала его. Фиско приглашает Веррина
принять участие в празднованиях, но Веррина отказывается, обеспокоенный проявлением Фиско
амбиций и вкуса к славе. Веррина умоляет Фиско отказаться от его королевских атрибутов в
пользу руководства истинной республики, но Фиско не волнуют заботы Веррины. В конечном
счете, разочарованный изменением в его друге и опасаясь за будущее страны, Веррина убивает
Фиско.
abcz (06.01.2012 20:13) не в сети не в сети
tscool
hamerkop (25.05.2012 22:08) не в сети не в сети
Талантливая китайская ученица Тристана Мюрая.
Volovikelena (16.03.2019 01:23) не в сети не в сети
Постановка впечатляющая. Без вульгарностей не обошлось, но актеры и хор очень хорошие.
alebaranov (11.04.2019 16:09) не в сети не в сети
Volovikelena писал(а):
Постановка впечатляющая. Без вульгарностей не
обошлось, но актеры и хор очень хорошие.
Что касается `вульгарности`, то она прямо
предусмотрена авторами - Клоделем и Онеггером - для контраста с главной героиней. Да и как
иначе, если председатель суда, носивший фамилию Кошон (что значит `свинья`), прямо
изображается `свиньёй` и похваляется, что его будто бы зовут Порк (свинья, кабан)? И
многое другое здесь авторами тоже задумано в духе площадного театра. Посмотрите в
интернете замечательный фильм Роберто Росселлини (вождя нтальянского неореализма),
сделанный в 1954 г. по его же театральной постановке оратории (1953) - в нём намного
больше фарсовости и гротеска, чем здесь; правда, и больше величия (Жанну там играет Ингрид
Бергман) - и никакого `неореализма`, которым отличаются и внешность, и игра, и самый
психотип актрисы здесь, в спектакле театра Монпелье. (Кстати, его дирижёр был здесь, в
Архиве, обозначен как `Алайн Альтиноль`, что едва ли правильно; обычно его зовут Аленом
Альтиноглу - и на соответствующую страницу Архива я и переадресовал эту запись). Хорошо
бы, конечно, найти в Интернете запись к/ф Росселлини с русскими субтитрами и дать на него
здесь ссылку; у меня самого такая запись есть, но мне её никак не загрузить. - Сравнивая
две постановки, я вовсе не хочу умалить достоинств актерской игры в данной записи; я
говорю только о стилевых различиях.- Важная подробность: брат Доминик, с которым общается
в оратории Жанна, это не просто монах, а живший за 2 века до нее (т.е. пришедший теперь из
рая) католический святой, основатель ордена доминиканцев; как раз почти исключительно
доминиканцы на протяжении двух с лишним веков составляли основу судов инквизиции - и у
Клоделя (в этой оратории) Св.Доминик говорит о том, что его принципы судьями Жанны
извращены, что они вообще не люди, а скоты и т.п.
Volovikelena (11.04.2019 16:42) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Что касается `вульгарности`, то она прямо
предусмотрена авторами - Клоделем и Онеггером - для контраста с главной героиней. Да и как
иначе, если председатель суда, носивший фамилию Кошон (что значит `свинья`), прямо
изображается `свиньёй` и похваляется, что его будто бы зовут Порк (свинья, кабан)? И
многое другое здесь авторами тоже задумано в духе площадного театра. Посмотрите в
интернете замечательный фильм Роберто Росселлини (вождя нтальянского неореализма),
сделанный в 1954 г. по его же театральной постановке оратории (1953) - в нём намного
больше фарсовости и гротеска, чем здесь; правда, и больше величия (Жанну там играет Ингрид
Бергман) - и никакого `неореализма`, которым отличаются и внешность, и игра, и самый
психотип актрисы здесь, в спектакле театра Монпелье. (Кстати, его дирижёр был здесь, в
Архиве, обозначен как `Алайн Альтиноль`, что едва ли правильно; обычно его зовут Аленом
Альтиноглу - и на соответствующую страницу Архива я и переадресовал эту запись). Хорошо
бы, конечно, найти в Интернете запись к/ф Росселлини с русскими субтитрами и дать на него
здесь ссылку; у меня самого такая запись есть, но мне её никак не загрузить. - Сравнивая
две постановки, я вовсе не хочу умалить достоинств актерской игры в данной записи; я
говорю только о стилевых различиях.- Важная подробность: брат Доминик, с которым общается
в оратории Жанна, это не просто монах, а живший за 2 века до нее (т.е. пришедший теперь из
рая) католический святой, основатель ордена доминиканцев; как раз почти исключительно
доминиканцы на протяжении двух с лишним веков составляли основу судов инквизиции - и у
Клоделя (в этой оратории) Св.Доминик говорит о том, что его принципы судьями Жанны
извращены, что они вообще не люди, а скоты и т.п.
Спасибо за Росселини. Я поищу. С
Кошоном как раз все как и должно быть. Я, наверное, вульгаризмы перепутала с
непристойностью. Это в сценах с королем - в 8, например, при объединении Севера и Юга. Но
их к счастью, немного. Когда студентам показывала, такое место проскакивала мимо.
alebaranov (11.04.2019 18:01) не в сети не в сети
Volovikelena писал(а):
Спасибо за Росселини. Я поищу. С Кошоном как
раз все как и должно быть. Я, наверное, вульгаризмы перепутала с непристойностью. Это в
сценах с королем - в 8, например, при объединении Севера и Юга. Но их к счастью, немного.
Когда студентам показывала, такое место проскакивала мимо.
Если в Интернете найдёте
Росселлини с русскими титрами (мне вчера и сегодня такое не попалось, но у меня не было
достаточно времени на поиски) - пожалуйста, дайте здесь ссылку. Даже если Вам почему-либо
не понравится. - Непристойности там тоже есть - но не порнография, конечно; как и здесь ее
нет. - У Росселлини, предупреждаю, говорят и поют не по-французски, а по-итальянски.
Впрочем, не знаю точно, не было ли и французской версии фильма (он ведь был совместного
итало-французского производства) - хотя мне существование французской версии кажется
маловероятным.
Volovikelena (11.04.2019 18:47) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Если в Интернете найдёте Росселлини с русскими
титрами (мне вчера и сегодня такое не попалось, но у меня не было достаточно времени на
поиски) - пожалуйста, дайте здесь ссылку.
Ни одной версии с титрами не нашла. Но
фильм очень хороший. Спасибо большое. На русском языке только фильм 1948 с Ингрид Бергман.
Дубляж хороший. Но музыки маловато. В 1954 у нее лицо другое - опытное, женственное. Но в
обоих фильмах играет великолепно.
steinberg (11.04.2019 19:13) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Посмотрите в интернете замечательный фильм
Роберто Росселлини
Про Жанну д Арк есть 2 гениальных фильма: у Дрейера и Брессона.
Оба сделаны по протоколам допросов Жанны д Арк. (Они выходили в пер. на русский). А там
есть что играть. Ну вот у Дрейера Фальконетти (гл. роль) вроде бы с ума и сошла после
съёмок (или во время).
ditlinda (11.04.2019 21:55) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
Про Жанну д Арк есть 2 гениальных фильма: у
Дрейера и Брессона. Оба сделаны по протоколам допросов Жанны д Арк. (Они выходили в пер.
на русский). А там есть что играть. Ну вот у Дрейера Фальконетти (гл. роль) вроде бы с ума
и сошла после съёмок (или во время).
Зрителю с тонкой душевной организацией и ранимой
психикой смотреть не рекомендуется;) Имею ввиду фильм Дрейера. А может и рекомендуется, во
всяком случае некоторые кадры крупного плана с актрисой отпечатались в сознании накрепко.
Хорошо это или не очень - не знаю.
steinberg (11.04.2019 22:32) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Зрителю с тонкой душевной организацией и ранимой
психикой смотреть не рекомендуется;)
У Дрейера финал `Слова` на меня куда больший
страх навёл.) А здесь (У Фальконетти) всё вывернуто наружу и выставлено на обозрение, -
страшный суд.
steinberg (11.04.2019 22:46) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
У Дрейера финал `Слова` на меня куда больший
страх навёл.) А здесь (У Фальконетти) всё вывернуто наружу и выставлено на обозрение, -
страшный суд.
А вообще наверно по `неописУемости` ужаса в кино Партийный билет
Пырьева ни в какое сравнение не идёт.)
ditlinda (11.04.2019 22:51) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
У Дрейера финал `Слова` на меня куда больший
страх навёл.) А здесь (У Фальконетти) всё вывернуто наружу и выставлено на обозрение, -
страшный суд.
Я подзабыла `Слово`, интересно пересмотреть весь фильм по-новой, как
оно будет;)
steinberg (11.04.2019 22:59) не в сети не в сети
Вспоминал, вспоминал название, не вспомнил, подсмотрел: Конвейер смерти - Ещё один
малоизвестный Пырьев с Адой Войцик. А в Партбилете достаточно было только Аду Войцик
выкрасить в белый цвет...)
steinberg (11.04.2019 23:01) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Я подзабыла `Слово`, интересно пересмотреть весь
фильм по-новой, как оно будет;)
У меня ВК на странице есть. Хорошая идея!
steinberg (11.04.2019 23:05) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Я подзабыла `Слово`, интересно пересмотреть весь
фильм по-новой, как оно будет;)
А вообще лучше Барнета пересматривать, Дом на
Трубной, Алёнка, У самого синего моря. Вот после этого жить хочется!)
ditlinda (11.04.2019 23:22) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
А вообще лучше Барнета пересматривать, Дом на
Трубной, Алёнка, У самого синего моря. Вот после этого жить хочется!)
`У самого
синего моря` - чудо! А еще `Девушка с коробкой` очень хорош!
steinberg (11.04.2019 23:24) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
`У самого синего моря` - чудо! А еще `Девушка с
коробкой` очень хорош!
Ага!
ditlinda (11.04.2019 23:25) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
`У самого синего моря` - чудо! А еще `Девушка с
коробкой` очень хорош!
И, конечно, `Окраина` - тоже из самых любимых!
steinberg (11.04.2019 23:27) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
И, конечно, `Окраина` - тоже из самых
любимых!
Ещё бы! ...Ещё надо пересмотреть Одна с Лёлей Кузьминой.) И Обломок Империи
Эрмлера, чуть не забыл.
ditlinda (11.04.2019 23:28) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
Ещё бы! ...Ещё надо пересмотреть Одна с Лёлей
Кузьминой.)
Этот фильм не видела, буду иметь ввиду;)
Mick_M (11.04.2019 23:31) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
Про Жанну д Арк есть 2 гениальных фильма: у
Дрейера и Брессона. Оба сделаны по протоколам допросов Жанны д Арк. (Они выходили в пер.
на русский). А там есть что играть. Ну вот у Дрейера Фальконетти (гл. роль) вроде бы с ума
и сошла после съёмок (или во время).
С ней скорее Дрейер с ума сошел. Он лет пять
ничего не мнимал после `Страстей`. А Фальконетти после него блистала и в Комеди Франсез, и
у Питоева, и у Гитри. По-моему, успела и у Вилара поиграть (но не уверен). И даже
Лорензаччо играла (дамы-вамп в мужских ролях, правда, не редкость была в те времена - Сара
Бернар-Гамлет, etc).
steinberg (11.04.2019 23:33) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Этот фильм не видела, буду иметь ввиду;)
Я
сам плохо его помню, кроме игры Кузьминой.)
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru