На стихи Генриха Гейнe

Каждый день порой вечерней
Дочь султана молодая
Тихо по́ саду проходит
Близ журчащего фонтана.

Каждый день порой вечерней
У журчащего фонтана
Молодой стоит... Читать дальше
На стихи Генриха Гейнe

Каждый день порой вечерней
Дочь султана молодая
Тихо по́ саду проходит
Близ журчащего фонтана.

Каждый день порой вечерней
У журчащего фонтана
Молодой стоит невольник.
С каждым днём он всё бледнее.

Раз к нему подходит быстро
С быстрой речью дочь султана:
«Знать хочу твоё я имя;
Кто ты родом и откуда?»

Отвечает ей невольник:
«Магомет я, из Еме́на,
Родом Асра; все мы в роде
Умираем, как полюбим!»
(Перевод М.Л. Михайлова)

Х Свернуть

Баллада `Der Asra` (`Асра`), op.133 (Лёве)
1986-87.
       
 
     
Наши контакты