Бенджамин Бриттен

Бенджамин Бриттен (дирижер)
Diversions for piano left hand and orchestra, op. 21 (Britten)
1954
       

A Boy Was Born - Choral variations for unaccompanied voices, op.  3 (Britten)
1957 - with Michael Hartnet, treble - All Saints, Margaret Street Choristers - English Opera Group
       
Overture with or without chorus, op. 79
На англ. текст псалма 127 (из ``The whole book of psalms``, переработан Imogen Holst /Имоджен Холст/)
Написан на открытие концертного зала The Maltings Concert Hall (Snape)

«The Building of the House», for chorus or organ or brass and orchestra (1967), op. 79 (Britten)
Запись: 4 июня 1967 г. Snape Maltings (Суффолк, Англия). Chorus of East Anglian Choirs.
       
`Военный реквием` для сопрано, тенора, баритона, смешанного хора, оркестра, камерного оркестра, хора мальчиков и органа, op. 66.
На латинские тексты «Missa pro Defunctis» и стихи английского... Читать дальше
`Военный реквием` для сопрано, тенора, баритона, смешанного хора, оркестра, камерного оркестра, хора мальчиков и органа, op. 66.
На латинские тексты «Missa pro Defunctis» и стихи английского поэта Уилфрида Оуэна (1893—1918)
Первое исполнение: 30 мая 1962 - на освящение разрушенного во время Второй Мировой войны и восстановленного собора св. Михаила в Ковентри.
Время звучания: 85.0`
Посвящение: `In loving memory of Roger Burney, Sub-Lieutenant R.N.V.R., Piers Dunkerley, Captain Royal Marines, David Gill, Ordinary Seaman, Royal Navy, Michael Halliday, Lieutenant R.N.Z.N.V.R.`

1. Requiem aeternam
1.1 Requiem aeternam (хор)
1.2 Te decet hymnus (хор мальчиков)
- Anthem for Doomed Youth (`What passing-bells for these who die as cattle?) (тенор)
1.3 Kyrie eleison (хор)
2. Dies irae
2.1 Dies irae (хор)
- Bugles sang (`Bugles sang, saddening the evening air`) (баритон)
2.2 Liber scriptus proferetur (сопрано, хор)
- The Next War (`Out there, we`ve walked quite friendly up to Death`) (тенор, баритон)
2.3 Recordare Jesu pie (хор)
- On seeing a Piece of Our Heavy Artillery Brought into Action (`Be slowly lifted up, thou long black arm`) (баритон)
2.4 Dies irae (сопрано, хор)
- Lacrimosa dies illa (хор)
- Futility (`Move him into the sun`) (тенор)
2.5 Pie Jesu Domine (хор)
3. Offertorium
3.1 Domine Jesu Christe (хор мальчиков)
3.2 Sed signifer sanctus Michael (хор)
- The Parable of the Old Man and the Young (`So Abram rose`) (тенор, баритон)
3.3 Hostias et preces tibi Domine (хор мальчиков)
4. Sanctus
4.1 Sanctus (сопрано, хор)
- The End (`After the blast of lightning from the East`) (баритон)
5. Agnus Dei
5.1 At a Calvary near the Ancre (`One ever hangs where shelled roads part`) (тенор)
5.2 Agnus Dei (хор)
6. Libera me
6.1 Libera me, Domine (сопрано, хор)
- Strange Meeting (`It seemed that out of battle I escaped`) (тенор, баритон)
6.2 In paradisum (соарно, хор мальчиков, хор)

http://en.wikipedia.org/wiki/War_Requiem
http://www.belcanto.ru/or-britten-requiem.html

Х Свернуть

`War Requiem` for Soprano, Tenor and Baritone, Chorus, Orchestra, Chamber Orchestra, Boys` Choir and Organ (1962), op. 66 (Britten)
Organ – Simon Preston. Запись - январь 1963 г., Лондон.
       
Построена на материале из сочинений автора, написанных в возрасте 9-12 лет.
Посвящение: `Dedicated to Audrey Alston (Mrs Lincolne Sutton)` (английская скрипачка, альтистка, педагог Б.Бриттена)... Читать дальше
Построена на материале из сочинений автора, написанных в возрасте 9-12 лет.
Посвящение: `Dedicated to Audrey Alston (Mrs Lincolne Sutton)` (английская скрипачка, альтистка, педагог Б.Бриттена)

1. Boisterous bourrée (Неистовое бурре)
2. Playful pizzicato (Игривое пиццикато)
3. Sentimental saraband (Сентиментальная сарабанда)
4. Frolicsome finale (Веселый финал)

Х Свернуть

Simple Symphony for string orchestra (1934), op.  4 (Britten)
запись 1968 года
      (23)  
«Принц Пагод» (1956)
Балет в трех действиях, op. 57. По сценарию John Cranko
Посвящение: `To Imogen Holst and Ninette de Valois`
Действие I.
Prelude
Сцена (The palace of the Emperor of the... Читать дальше
«Принц Пагод» (1956)
Балет в трех действиях, op. 57. По сценарию John Cranko
Посвящение: `To Imogen Holst and Ninette de Valois`
Действие I.
Prelude
Сцена (The palace of the Emperor of the middle kingdom):
Variation of the King of the north - Variation of the King of the east - Variation of the King of the west - Variation of the King of the south - Variation of Princess Belle Epine - Variation of Princess Belle Rose and pas de deux.
Действие II.
Сцена 1 (The strange journey of Belle Rose to the pagoda land.):
Entrée (Sea horses, fish creatures and waves) – Variation 1 (Sea horses) – Variation 2 (Fish creatures) - Coda (Sea horses, fish creatures and waves)
Pas de deux (Male and Female flame) - Variation 1 (Male flame) - Variation 2 (Female flame) - Coda (Male and female flames and corps de ballet of flames)
Сцена 2 (The arrival and adventures of Belle Rose in the kingdom of the pagodas.): Pas de deux (The prince and Belle Rose).
Действие III
Сцена 1 (The palace of the middle kindom) Belle Epine is now Empress.
Сцена 2 (The pagoda palace):
Pas de six – Entrée - Variation 1 (Pas de deux) - Variation 2 (Girl`s solo) - Variation 3 (Boy`s solo) - Pas de trois – Coda. Pas de caractère (The Emperor and the fool)
Pas de deux (Belle Rose and the prince of the pagodas) – Variation 1 (The prince) - Variation 2 (Belle Rose)
Финал

Х Свернуть

Ballet  `Prince of Pagodas` (1956), op. 57 (Britten)
       

Ballet  `Prince of Pagodas` (1956), op. 57 (Britten)
1957
       
`Путеводитель по симфоническому оркестру для юных музыкантов`
Variations and fugue on a theme of Henry Purcell, for speaker and orchestra, or orchestra alone, op. 34
Исполнение может... Читать дальше
`Путеводитель по симфоническому оркестру для юных музыкантов`
Variations and fugue on a theme of Henry Purcell, for speaker and orchestra, or orchestra alone, op. 34
Исполнение может сопровождаться комментарием, автор текста Eric Crozier (1914-1994)
Первое исполнение: 15 октября 1946, Liverpool Philharmonic Orchestra, дирижер Малкольм Сарджент /Malcolm Sargent/.
Время звучания: 17.0`
посвящение: `This work is affectionately inscribed to the children of John and Jean Maud: Humphrey, Pamela, Caroline and Virginia, for their edification and entertainment`
Тема: Рондо из оперы Генри Пёрселла `Abdelazer, or the Moor`s revenge` (Абделазар, или Месть мавра), Z 570/2.
Музыка написана для фильма `Instruments of the orchestra`

Тема: Allegro maestoso e largamente (Tutti);
Вариация A: Presto (пикколо и флейта);
Вариация B: Lento (Гобой);
Вариация C: Moderato (Кларнет);
Вариация D: Allegro alla Marcia (фагот);
Вариация E: Brillante: alla polacca (скрипки);
Вариация F: Meno mosso (альты);
Вариация G: - (виолончели);
Вариация H: Cominciando lento ma poco a poco accel. al Allegro (Double Basses);
Вариация I: Maestoso (арфа); Вариация J: L`istesso tempo (английский рожок);
Вариация K: Vivace (трубы);
Вариация L: Allegro pomposo (трмбон и туба);
Вариация M: Moderato (ударные);
Fugue: Allegro molto (Tutti)

Х Свернуть

Variations and Fugue on a Theme of Henry Purcell `Guide to the symphony orchestra for young musicians` for orchestra (1945), op. 34 (Britten)
запись 1963 года
      (6)  
Frank Bridge (1879-1941) - английский композитор и дирижер, первый учитель Бриттена по композиции.
Посвящение: `To F.B. A tribute with affection and admiration`
Тема заимствована из 2-ой пьесы... Читать дальше
Frank Bridge (1879-1941) - английский композитор и дирижер, первый учитель Бриттена по композиции.
Посвящение: `To F.B. A tribute with affection and admiration`
Тема заимствована из 2-ой пьесы `Three idylls for string quartet` (H 67) Бриджа.

Introduction and theme
Variation 1: Adagio
Variation 2: March
Variation 3: Romance
Variation 4: Aria Italiana
Variation 5: Bourrée classique
Variation 6: Wiener walzer
Variation 7: Moto perpetuo
Variation 8: Funeral march
Variation 9: Chant
Variation 10: Fugue and finale

Х Свернуть

Variations on a Theme of Frank Bridge, for string orchestra (1937), op. 10 (Britten)
1967 г.
      (9)  
`Озарения` на стихи Артюра Рембо (1854–1891).
Посвящение: `For Sophie Wyss` (первая исполнительница)

1 Fanfare
2 Villes
3a Phrase
3b Antique (`To K.H.W.S.`) /Посвящение Wulff Scherchen/
4... Читать дальше
`Озарения` на стихи Артюра Рембо (1854–1891).
Посвящение: `For Sophie Wyss` (первая исполнительница)

1 Fanfare
2 Villes
3a Phrase
3b Antique (`To K.H.W.S.`) /Посвящение Wulff Scherchen/
4 Royauté
5 Marine
6 Interlude (`To E.M.`) /Посвящение Elizabeth Mayer/
7 Being beauteous (`To P.N.L.P.`) /Посвящение Peter Neville Luard Pears./
8 Parade
9 Départ

Х Свернуть

Song Cycle `Les Illuminations` for high voice and string orchestra (1939), op. 18 (Britten)
Broadcast - 18 May 1941 - ISCM Festival New York
       

Song Cycle `Les Illuminations` for high voice and string orchestra (1939), op. 18 (Britten)
Пирс, Бриттен, Английский камерный оркестр, 19.12.1966
       
Сочинение для солистов (тенора и баритона), малого хора и струнного квартета, струнного оркестра, фортепиано, арфы и литавр, на латинский текст Патрика Уилкинсона (Patrick Wilkinson), op. 69.... Читать дальше
Сочинение для солистов (тенора и баритона), малого хора и струнного квартета, струнного оркестра, фортепиано, арфы и литавр, на латинский текст Патрика Уилкинсона (Patrick Wilkinson), op. 69.
Посвящение: `In honorem Societatis Crucis Rubrae kalendis septembribus A.S. MCMLXIII sollemnia saecularia Genave celebrantis hoc opus compositum illo primum die auditum est` `To Fidelity Cranbrook`

Х Свернуть

Cantata misericordium for solos, small chorus and orchestra (1963), op. 69 (Britten)
Бриттен, Фишер-Дискау, Пирс, Лондонский СО, Лондонский хор, 13&14 декабря 1963
       
Духовная кантата `Святитель Николай`
Cantata for tenor solo, semi-chorus (SA), four boy singers and string orchestra, piano duet, percussion and organ, op. 42 (кантата для тенора, смешанного... Читать дальше
Духовная кантата `Святитель Николай`
Cantata for tenor solo, semi-chorus (SA), four boy singers and string orchestra, piano duet, percussion and organ, op. 42 (кантата для тенора, смешанного хора, детского хора, струнного оркестра, фортепианного дуэта, ударных и органа, оп. 42)
Автор текста: Eric Crozier (1914 - 1994)
Duration: 50.0`
Dedication: `This Cantata was written for performance at the centenary celebrations of Lancing College, Sussex, on 24 July 1948` (На столетие школы Lancing College, Sussex)
Включает два гимна:
`All people that on earth do dwell`, текст W.Kethe, мелодия (`Old hundredth`) из «Genevan Psalter»
`God moves in a mysterious way`, текст W.Cowper, мелодия (`Longdon new`) из «Playford`s Psalms and hymns» (1671).

I. Introduction
II. The Birth of Nicolas
III. Nicolas devotes himself to God
IV. He journeys to Palestine
V. Nicolas comes to Myra and is chosen Bishop
VI. Nicolas from prison
VII. Nicolas and the pickled boys
VIII. His piety and marvellous works
IX. The death of Nicolas

Х Свернуть

A cantata `Saint Nicolas` for tenor solo, mixed chorus, piano duet, organ, strings & percussion, op. 42 (Britten)
1955 - Aldeburgh Festival Choir, Girls Choir of St. John Leman School Beccles, Boys` Choir of Ipswich School, Three soloists from St. Mary-the-Tower Ipswich
       
1. Moderato con moto
2. Vivace
3. Passacaglia: Andante lento (un poco meno mosso)

Concerto for Violin and Orchestra (1939), op. 15 (Britten)
1970 г., Великобритания.
      (12)  
1. Toccata
2. Waltz
3. Impromptu
4. March

Concerto for Piano and Orchestra in D-dur (1938, 1945), op. 13 (Britten)
запись 1965 г.
      (3)  
NOCTURNE, for tenor voice, seven obbligato instruments and string orchestra, op. 60.
На тексты английских поэтов

Посвящение: `To Alma Mahler`
Исполняется без перерыва
Promethus unbound... Читать дальше
NOCTURNE, for tenor voice, seven obbligato instruments and string orchestra, op. 60.
На тексты английских поэтов

Посвящение: `To Alma Mahler`
Исполняется без перерыва
Promethus unbound (excerpt) (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822)
The kraken (Alfred, Lord Tennyson, 1809-1892) - фагот
The wanderings of Cain (excerpt) (Samuel Coleridge, 1772-1834) - арфа
Blurt, Master Constable (Thomas Middleton, 1580-1627) - валторна
The Prelude (1805; excerpt) (William Wordsworth, 1770-1850) - литавры
The kind ghosts (Wilfred Owen, 1893-1918 ) - английский рожок
Sleep and poetry (John Keats, 1795-1821) - флейта и кларнет
Sonnet 43 (William Shakespeare, 1564-1616)

Х Свернуть

Nocturne for tenor, seven obbligato instruments and strings (1958), op. 60 (Britten)
21&22 сентября 1959, Alexander Murray(флейта), Gervase de Peyer(кларнет), Roger Lord(английский рожок), William Waterhouse(фагот), Barry Tuckwell(валторна), Osian Ellis(арфа), Denis Biyth(литавры), Пирс, Бриттен, Лондонский СО
       
Оригинальное название - Albert Herring.

Комическая опера в 3-х действиях. Либретто: Eric Crozier (1914-1994), по мотивам новеллы `Le Rosier de Madame Husson` Ги де Мопассана (1850-1893)
Первое... Читать дальше
Оригинальное название - Albert Herring.

Комическая опера в 3-х действиях. Либретто: Eric Crozier (1914-1994), по мотивам новеллы `Le Rosier de Madame Husson` Ги де Мопассана (1850-1893)
Первое исполнение: 20 июня 1947, Glyndebourne, Sussex (дир. Benjamin Britten. Joan Cross - Lady Billows, Peter Pears - Albert Herring, EOG Orchestra)
Время звучания: 137.00 мин.
Dedication: `Dedicated to E.M. Forster, in admiration`(Эдвард Морган Форстер /Edward Morgan Forster, 1879 – 1970/ английский писатель, эссеист и либреттист)
Действия:
Акт I
- Сцена 1 (The breakfast room in Lady Billows` house, Loxford.)
- Interlude
- Сцена 2 (Mrs Herring`s greengrocery shop.)
Акт II
- Сцена 1 (The scene is inside a marquee set up in the Vicarage garden.)
- Сцена 2 (Inside the shop, later that evening.)
Акт III
- [Сцена] (Mrs Herring`s greengrocery shop. The afternoon of May the second.)
- Threnody

Х Свернуть

Opera `Albert Herring` (1946), op. 39 (Britten)
Albert Herring - Peter Pears, Lady Billows - Sylvia Fisher, Florence Pike - Johanna Peters, Mr. Gedge - John Noble, Mr. Budd - Owen Brannigan, Mr. Upfold - Edgar Evans, Miss Wordsworth - April Cantelo, Mrs. Herring - Sheila Rex, Sid - Joseph Ward, Nancy - Catherine Wilson, Emmie - Sheila Amit, Cis - Anne Pashley, Harry - Stephen Terry
English Chamber Orchestra. Conducted by Benjamin Britten. Decca 1964
       
Оригинальное название - Billy Budd.

Опера в 4-х действиях.
Либретто: E.M. Forster (1897-1970) и Eric Crozier (1914-1994), по мотивам рассказа Г.Мелвилла (1819-1891) (перевод на немецкий Alfred... Читать дальше
Оригинальное название - Billy Budd.

Опера в 4-х действиях.
Либретто: E.M. Forster (1897-1970) и Eric Crozier (1914-1994), по мотивам рассказа Г.Мелвилла (1819-1891) (перевод на немецкий Alfred H. Unger)
Переработана в 1960 г. - сокращена до 2-х действий.
Первое исполнение: 1 декабря 1951, Royal Opera House, Covent Garden, London (дир. Benjamin Britten, хормейстер Douglas Robinson, Peter Pears - Captain Vere, Theodor Uppman - Billy Budd и др.)
Время звучания: 152.00 мин.
Посвящение: «To George and Marion, December 1951»

Первая редакция (4 действия):
Пролог
Действие I (35 мин.)
Сцена 1: The main deck and quarter-deck of HMS Indomitable
(Сцена, удаленная из первоначальной 4-актной редакции)
Действие II (45 мин.)
Сцена 1: The Captains cabin
Сцена 2: The berth-deck
Действие III (46 мин.)
Сцена 1: The main deck and quarter-deck
Сцена 2: The Captains cabin
Действие IV (26 мин.)
Сцена 1: A bay of the upper gun-deck
Сцена 2: The main deck and quarter-deck
Эпилог

Вторая редакция (2 действия)
Пролог
Действие I
Сцена 1: The main deck and quarter-deck of HMS Indomitable
Сцена 2: The Captains cabin
Сцена 3: The berth-deck
Действие II
Сцена 1: The main deck and quarter-deck
Сцена 2: The Captain`s cabin
Сцена 3: A bay of the upper gun-deck
Сцена 4: The main deck and quarter-deck
Эпилог

Краткое содержание
Пролог
Старого моряка, капитана Вира, преследует память о том, как однажды ему было послано испытание, которое он не прошел.

Действие первое
На борту британского линейного корабля `Неустрашимый`. 1797 год, эпоха французских революционных войн.
Матросы драят палубу и поднимают паруса. Один из них, Новичок, случайно сталкивается с Боцманом, а потом поскальзывается на палубе. Боцман велит устроить ему порку. Возвращается команда, посланная на принудительную вербовку людей с торгового судна `Права человека`. Они привезли с собой троих. Каптенармус Джон Клэггарт опрашивает новых матросов. Из всех них хорошее впечатление на офицеров производит только последний, Билли Бад: он опытный моряк и полон желания служить на корабле; единственный его недостаток в том, что иногда он заикается. Билли с энтузиазмом приветствует начало новой жизни и во всеуслышание прощается с `Правами человека`. Офицеры принимают это прощание за мятежный лозунг, чувствуют в Билли угрозу и приказывают очистить палубу. Следить за Билли поручено Клэггарту, который отвечает за дисциплину на корабле. Клэггарт велит одному из своих подчиненных, Крысе, наблюдать за Билли и устраивать ему неприятности.

Новичка ведут с порки. Он избит так, что не может идти сам. Новые рекруты в ужасе, а давние члены команды, Дональд и Датчанин, говорят им, что побои достаются всем. Новеньким советуют остерегаться Клэггарта, а капитаном Виром все матросы восхищаются. Узнав, что Вир хороший человек, Билли клянется умереть за капитана.

Неделю спустя. Каюта капитана Вира.
Вечер. Вир один в своей каюте, он читает, потом приглашает к себе двух офицеров выпить стакан вина. Они обсуждают недавние восстания матросов в Спитхеде и Норе. Офицеры считают, что Билли дурно влияет на команду, но Вир рассеивает их опасения. Лейтенант докладывает, что корабль вошел во вражеские воды.

Матросский кубрик, тем же вечером.
Свободные от вахты матросы распевают песни. Билли идет за своим мешком и видит, как Крыса роется в его вещах. Они дерутся. У Крысы нож, но Билли его отнимает. Приходит Клэггарт, арестовывает Крысу и хвалит Билли. Матросы укладываются спать.
Клэггарт твердо намерен уничтожить Билли. Он посылает Новичка подговорить Билли на участие в мятеже. Новичок приходит к Билли, который спит и видит во сне, что тонет. Проснувшись и услышав провокации Новичка, Билли от возмущения начинает заикаться. Новичок убегает. Датчанин не сомневается, что за всем стоит Клэггарт, но Билли не верит ему.

Действие второе
Несколько дней спустя.
Корабль идет в тумане. Клэггарт хочет доложить Виру о том, что среди матросов есть бунтовщик, но тут поблизости замечают французское судно. Команду созывают на посты, однако бой не успевает завязаться: ветра недостаточно, туман возвращается, и догнать французов не выходит. Клэггарт возвращается к Виру и обвиняет Билли в подготовке мятежа. Вир не верит ему и велит обоим явиться в капитанскую каюту.

Каюта капитана Вира, несколько минут спустя.
Билли думает, что капитан вызвал его, чтобы сообщить о повышении. Вместо этого ему приходится выслушать от Клэггарта ложное обвинение в мятеже. Заикание не дает Билли сказать ни слова, поэтому он наносит Клэггарту удар в голову. Тот умирает. Вир в смятении. Он запирает Билли в смежном помещении и зовет офицеров на военно-полевой суд. Наказание для матроса, поднявшего руку на офицера - смерть. Билли судят на месте. Смертный приговор для него кажется трибуналу несправедливым, и офицеры пытаются попросить совета у Вира, но тот умывает руки. Выбора нет, и Билли приговаривают к повешению. Казнь должна состояться утром. Вир сознает, что мог спасти Билли жизнь. Он идет сообщить Билли о приговоре.

Утро, незадолго до рассвета.
Билли ждет казни. Датчанин приносит ему еду и грог.

Палуба, четыре часа утра.
Команда собирается на палубе, чтобы присутствовать на казни. Все подхватывают последние слова Билли: `Благослови вас Бог, Звездный Вир!` - но когда приговор приводят в исполнение, матросов захлестывает возмущение. Офицеры командуют им разойтись, и привычка заставляет их повиноваться. Мятеж гаснет, не начавшись.

Эпилог
Мы снова видим Вира стариком. Он скорбит о том, что подвел и Билли, и самого себя: ведь он мог спасти невиновного. Но последние слова Билли звучат для него как благословение и искупление вины.

Х Свернуть

Opera `Billy Budd` (1951), op. 50 (Britten)
Billy Budd - Peter Glossop, Captain Vere - Peter Pears, John Claggart - Michael Langdon, Mr. Redburn - John Shirley-Quirk, Mr. Flint - Bryan Drake, Mr. Ratcliffe - David Kelly, Red Whiskers - Gregory Dempsey, Donald - David Bowman, Dansker - Owen Brannigan, Novice - Robert Tear, Squeak - Robert Bowman, Bosun - Delme Bryn-Jones, First Mate - Eric Garrett, Second Mate - Norman Lumsden, Maintop - Nigel Rogers, Novice`s Friend - Benjamin Luxon, Cabin Boy - James Newby, Arthur Jones - James Coleby.
       
Оригинальное название - The Prodigal Son.

Либретто Уильяма Плумера (William Plomer, 1903-1973) на сюжет из Евангелия от Луки 15:11-32.
Посвящение: `Дмитрию Шостаковичу`
Действующие лица:... Читать дальше
Оригинальное название - The Prodigal Son.

Либретто Уильяма Плумера (William Plomer, 1903-1973) на сюжет из Евангелия от Луки 15:11-32.
Посвящение: `Дмитрию Шостаковичу`
Действующие лица: Tempter/Abbot (Искуситель/Аббат) – тенор, The Father (Отец) - бас-баритон, The Younger Son (Младший сын) - тенор, The Elder Son (Старший сын) - баритон, Хор: Servants, Parasites, and Beggars (Слуги, нахлебники и нищие).

Х Свернуть

Opera `The Prodigal Son`, A Parable for Church Perfomance (1968), op. 81 (Britten)
The Tempter - Peter Pears, The Father - John Shirley-Quirk, The Elder Son - Bryan Drake, The Younger Son - Robert Tear. English Opera Group, Benjamin Britten 1969
      (1)  
Оригинальное название - Owen Wingrave.

Опера в 2-х действиях (для телевидения).
Либретто: Мефануи Пайпер (1911 –1997) по новелле Генри Джеймса (Henry James, 1843-1916)
[Mary Myfanwy Piper –... Читать дальше
Оригинальное название - Owen Wingrave.

Опера в 2-х действиях (для телевидения).
Либретто: Мефануи Пайпер (1911 –1997) по новелле Генри Джеймса (Henry James, 1843-1916)
[Mary Myfanwy Piper – английская писательница, искусствовед и автор оперных либретто]
Первое исполнение: 16 мая 1971 (Benjamin Luxon, John Shirley-Quirk, Nigel Douglas, Sylvia Fisher, Heather Harper, Jennifer Vyvyan)
Время звучания: 106.00 мин
Посвящение: `To Joan and Isador Caplan`

Действия:
Действие I
Прелюдия
Сцена 1 (the study at Coyle`s military establishment)
Интерлюдия I
Сцена 2 (Hyde Park and Miss Wingrave`s lodgings in Baker Street)
Интерлюдия II
Сцена 3 (a room at Coyle`s establishment)
Интерлюдия III
Сцена 4 (Paramore)
Сцена 5 (то же)
Сцена 6 (то же)
Интерлюдия IV
Сцена 7 (Paramore: at dinner)
Действие II
Пролог
Сцена 1 (Paramore)
Сцена 2 (то же: later that night)

Х Свернуть

Opera `Owen Wingrave` (1971), op. 85 (Britten)
Телевизионная опера, написанная по заказу BBC. Owen Wingrave - Benjamin Luxon, Spencer Coyle - John Shirley-Quirk, Lechmere - Nigel Douglas, Miss Wingrave - Sylvia Fisher, Mrs. Coyle - Heather Harper, Mrs. Julien - Jennifer Vyvyan, Kate - Janet Baker, General Sir Philip Wingrave - Peter Pears. Narrator - Peter Pears. December 1970.
       
Оригинальное название - The Burning Fiery Furnace.

`Печное действо`(`Печь, раскаленная огнем`), притча для церковного исполнения.
Либретто Уильяма Плумера (William Plomer, 1903-1973) на текст... Читать дальше
Оригинальное название - The Burning Fiery Furnace.

`Печное действо`(`Печь, раскаленная огнем`), притча для церковного исполнения.
Либретто Уильяма Плумера (William Plomer, 1903-1973) на текст из `Книги пророка Даниила`, гл. 1-3.
Посвящение: `To Donald and Kathleen Mitchell`
Действующие лица: Nebuchadnezzar /Навуходоносор/ – тенор, Astrologer /Астролог/ – баритон, Ananias (Shadrack) /Анания (Седрах)/ – баритон, Misael (Meshach) /Мисаил (Месах)/ – тенор, Azarias (Abednego) /Азария (Авденаго)/ – баритон, Herald and Leader of the Courtiers /Вестник и Начальник евнухов – baritone, хор царедворцев и слуг.

Х Свернуть

Opera `The Burning Fiery Furnace`, a Parable for Church Perfomance (1966), op. 77 (Britten)
Nebuchadnezzar - Peter Pears, Astrologer - Bryan Drake, Shadrach(Ananis) - John Shirley-Quirk, Meshach (Misael) - Robert Tear, Abednego(Azarias) - Stafford Dean, Herald - Peter Leeming. English Opera Group, Benjamin Britten 1967
       
Оригинальное название — Peter Grimes.

Опера в трех действиях с прологом Бенджамина Бриттена на либретто (по-английски) Монтегью Слетера, основанное на поэме Джорджа Крэбба «Городок».... Читать дальше
Оригинальное название — Peter Grimes.

Опера в трех действиях с прологом Бенджамина Бриттена на либретто (по-английски) Монтегью Слетера, основанное на поэме Джорджа Крэбба «Городок».

Действующие лица:

ПИТЕР ГРАЙМС, рыбак (тенор)
ДЖОН, его подручный (мимическая роль)
МИССИС ЭЛЛЕН ОРФОРД, вдова, учительница (сопрано)
ОТСТАВНОЙ КАПИТАН БАЛСТРОУД (баритон)
ТЕТУШКА ОНТИ, хозяйка таверны «Кабан» (контральто)
ДВЕ ЕЕ «ПЛЕМЯННИЦЫ» (сопрано)
РОБЕРТ БОУЛЗ, рыбак, член религиозной секты методистов (тенор)
СУЭЛЛОУ, судья (бас)
МИССИС СЭДЛИ, богатая вдова миссионера, по прозвищу Денежный Мешок (сопрано)
ОРАС АДАМС, пастор (тенор)
Д-Р ДЖОРДЖ КРЭББ (немая роль)
ХОБСОН, возчик (бас)
НЭД КИН, аптекарь и лавочник (баритон)

Время действия: до 1830 года.
Место действия: Бороу, маленький рыбацкий городок на Восточном побережье Англии.
Первое исполнение: Лондон, 7 июня 1945 года.

Опера «Питер Граймс», впервые поставленная в 1945 году, вторая опера Бриттена. Другие его оперы: «Поругание Лукреции» (1946), «Альберт Херринг» (1947), «Давайте ставить оперу» (1949), «Билли Балл» (1951), «Глориана» (1953), «Поворот винта» (1954), «Ноев ковчег» (1958), «Сон в летнюю ночь» (I960), «Блудный сын» (1968). Все, за исключением первой, были благосклонно приняты критикой, но ни одна из них, быть может, за исключением детской «Давайте ставить оперу», по-видимому, не завоевала такого положения, чтобы иметь шансы часто ставиться. «Питер Граймс» — та опера, которая получила широкое признание в первые годы после своего появления; она была поставлена во многих театрах Европы, а также Северной и Южной Америки.

Опера была заказана для Тэнглевуда Фондом Кусевицкого. Некоторые критики превозносили ее как лучшую английскую оперу со времен «Дидоны и Энея» Генри Пёрселла. Ее чудесные оркестровые интерлюдии и прелюдии по-прежнему иногда исполняются в концертах. Однако опера не идет на сцене в своем полном виде. Можно только догадываться о причинах такого положения. Это мастерски написанное произведение, но вряд ли оно захватывает сердце слушателя. Одной из причин этого может быть ее очень мрачный, если не сказать отталкивающий, сюжет. Другая причина — трудный, почти мучительный для слушателя язык либретто, в основе которого цикл поэтических описаний Джорджа Крэбба жизни его родного Альдебурга, описаний глубокомысленных, полных сочувствия и симпатии к его обитателям. Каковы бы ни были недостатки оперы, она остается одной из самых интересных современных опер с точки зрения музыкально-драматических проблем, которые в ней решаются.

ПРОЛОГ

В зале, где собрались горожане, чтобы обсудить свои общие Дела — действие происходит в Бороу, маленьком городке на Восточном побережье Англии, в начале XIX века — идет судебное разбирательство. Судья Суэллоу приводит к присяге главного свидетеля, Питера Граймса, который сбивчиво рассказывает, при каких обстоятельствах умер его юный помощник во время лова рыбы в океане. Их настиг страшный шторм; ветер гнал их в противоположную от берега сторону; у них кончилась питьевая вода, и после трех дней дрейфа мальчик умер. Вернувшись, Питер звал на помощь. Но все остались равнодушны к его зову, продемонстрировав тем самым свое враждебное к нему отношение, особенно гневно обрушилась на него миссис Сэдли, эта вечно сующая свой нос во все дела пуританка, столь богатая, что получила прозвище Денежный Мешок. В конце концов лишь миссис Эллен Орфорд, школьная учительница, вдова (которую, в сущности, скорее всего можно назвать главной героиней оперы), помогла Питеру принести тело мальчика домой.

В этой короткой, быстро проходящей сцене ясно обозначается главный драматический конфликт оперы. Граймс — человек странный, замкнутый, молчаливый, грубый с окружающими. Его в городке почти никто не любит. Его жалеет и дружески к нему расположена лишь Эллен. Его в какой-то степени понимает Балстроуд, отставной капитан рыболовного флота. Все остальные его не переносят. Питеру советуют не нанимать больше неопытных юнцов в качестве помощников, а также обзавестись женщиной, которая взяла бы на себя домашние заботы. Женщина — это как раз то, к чему он стремится, особенно его влечет к Эллен. Это становится ясным, когда они остаются одни. Из их дуэта («Одна эта рука ведет сквозь боль») становится также ясно, что пока он не смоет позорное пятно со своего имени и не восстановит добрую репутацию, он будет мучительно страдать от сплетен и оговоров в городе и не сможет связать себя с Эллен.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Интерлюдия «Рассвет», живописная музыкальная зарисовка, открывает первое действие. Прошло несколько дней. Обычное утро на улице, идущей вдоль берега моря. Площадь неподалеку от таверны «Кабан»; с одной стороны видно здание с залом — место действия пролога, с другой — аптека Нэда Кина. Отставной морской капитан Балстроуд сидит на волнорезе и наблюдает, как сгущаются тучи и надвигается буря. Тетушка Онти, хозяйка «Кабана», приглашает всех в таверну; методистский проповедник Боб Боулз, рыбак, член секты методистов, категорически отказывается помочь Питеру; Нэд Кин подтрунивает над двумя девушками, прислуживающими в «Кабане» и являющимися той приманкой, которая привлекает сюда посетителей, тетушка Онти называет их своими «племянницами»; Денежный Мешок пытается по секрету выпросить у Кина побольше настойки опия; и все деловито обсуждают какие-то текущие проблемы и ухудшение погоды. Среди толпы фигура д-ра Крэбба (реальное лицо: уважаемый врач, пишущий хорошие книги, которые вдохновили Бриттена на написание этой оперы). Тем временем слышен голос Граймса, зовущего помочь ему причалить к берегу и привязать его баркас. Никто не отзывается на его просьбу, и только Балстроуд и Кин подают ему руку. Последний сообщает при этом, что у него есть для Питера новый мальчик, но за ним надо поехать в приют, который находится в соседнем городке. Хобсон, возчик, отказывается выполнить эту работу и привезти мальчика; он просит его извинить, но, говорит, что не может следить за мальчиком и к тому же у него еще масса других заданий. Выполнить это и привезти мальчика соглашается — к большому неудовольствию почти всех присутствующих — Эллен. Она предлагает привезти его и взять под свою опеку. Она обращается к толпе и в своей арии укоряет людей за отсутствие у них христианского чувства.

Слышатся раскаты грома, вой ветра (и на сцене и в оркестре) — приближается буря. И после большого концертного номера, рисующего разбушевавшуюся стихию, на сцене не оказывается никого, кроме Граймса и Балстроуда. Отставной капитан советует Питеру уехать из этого городка и зачислиться матросом на какое-нибудь торговое судно, но этот решительный молодой человек чувствует моральную обязанность бороться за свой престиж именно здесь, в своем родном городе, он хочет завоевать уважение и тогда жениться на Эллен. «Она готова выйти за тебя замуж уже сейчас», — говорит Балстроуд. Но Граймс не желает, чтобы за него выходили из сострадания и жалости, и он озлобляется на старика за то, что тот дает ему такой совет. И когда Балстроуд уходит, чтобы помочь Онти запереть ее таверну, Граймс завершает сцену фразой, в которой страстно желает покоя душе Эллен.

Сцена 2. Оркестровая интерлюдия «Шторм» рисует картину бури, которая становится все сильнее; она продолжается и в тот момент, когда поднимается занавес и нашему взору предстает одна из комнат в таверне «Кабан». Время — половина одиннадцатого вечера. Миссис Денежный Мешок сидит здесь в надежде заполучить наркотики у Кина; две «племянницы» входят в своих ночных костюмах; они напуганы штормом; а методист Боулз, уже совершенно пьяный, пытается знаками зазвать их к себе. К счастью, здесь и капитан Балстроуд; он не дает Боулзу до конца распуститься и удерживает его в каких-то рамках.

Шатающейся походкой из ночной бури в трактир входит Граймс. На нем нет обычной тонкой клеенчатой накидки, предохраняющей от дождя, какую носят все остальные рыбаки; и он выглядит совершенно иначе, чем все. К нему так все и относятся — с недоверием. И когда он затягивает странную песню о звездах и буре («Now the great Bear» — «Где та лежит земля»), пьяный Боулз решает, что этот человек продал душу дьяволу, и потому он пытается ударить Питера бутылкой по голове. Вновь вмешивается Балстроуд, и на некоторое время устанавливается мир. Все затягивают эффектное рондо о рыбной ловле, и три поразительно разные мелодии звучат одновременно. Но когда сильный тенор Питера подхватывает рондо и поет свои вариации, все другие поначалу замолкают и лишь потом вновь начинают подпевать. В самый кульминационный момент Хобсон, возчик, входит в сопровождении Эллен; с ними новый мальчик для Граймса. Вся сцена завершается тем, что Граймс намерен немедленно увести мальчика себе домой, несмотря на бушующий на улице ураган и на то, что смыло часть утеса, на котором стоит его дом.

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1. Прошло несколько недель. Чудесное солнечное воскресное утро, настроение которого передает интермеццо (или вступление) — «Воскресное утро». Эллен стоит у входа в церковь, откуда слышатся звуки органа; там идет служба. Она садится на скамейку и вяжет, поет и рассуждет о погоде, говорит с маленьким Джоном, новым помощником Граймса, который стоит рядом с ней, понурый и не произносящий ни слова. Эллен видит дыры на его куртке, а на шее шрам. Она понимает, что это результат жестокого обращения Питера с мальчиком, а ведь он заверял ее, что изменится. Приходит сам Питер; он в мрачном настроении. Вдруг становится известно, что к берегу подошел большой косяк рыбы. Это отличный шанс для Питера сделать удачный улов и на этом разбогатеть. Но большим грехом в этих краях считается работать по воскресеньям. Несмотря на это Питер хочет забрать мальчика на свой баркас. Когда Эллен пытается воспрепятствовать этому и говорит Питеру, чтобы он хоть в воскресенье дал мальчику отдохнуть, Питер резко заявляет ей, что должен трудиться не покладая рук, чтобы разбогатеть, купить себе дом, завести свою лавку и наконец жениться на ней, на Эллен. Все это он говорит очень грубо и в конце концов даже ударяет ее так, что корзинка с рукоделием, которая у нее была в руках, падает. Граймс поспешно убегает со своим помощником, а Эллен, рыдая, уходит домой.

До слуха Боулза, Кина и Онти доносятся отголоски ссоры Граймса с Эллен. Они выбегают из своих магазинчиков и поют терцет. Постепеннно сцена заполняется прихожанами, выходящими из церкви. Весть о грубой выходке Питера снова всех возбудила против него. Теперь все (хором) обсуждают, как помешать Питеру выйти в море, поскольку, если бы он это сделал, то нарушил бы стародавнюю традицию этих мест. Группа мужчин намеревается отправиться к Питеру домой. Впереди судья и пастор. Все негодуют («Ну, Держись, проклятый Граймс!»). Всеми уважаемый Балстроуд не в состоянии урезонить толпу. Мужчины уходят. Остаются лишь женщины, которые теперь поют квартет о нелегкой женской доле.

Shall we smile or shall we weep
Or wait quietly till they sleep?

(Смеяться нам или плакать?
Или спокойно ждать, пока они спят?)

Сцена 2. Хижиной Граймса оказывается старый, перевернутый вверх дном баркас. Он стоит на высоком морском откосе. У дома две двери — одна на дорогу, другая — на откос, который, как мы уже слышали, был смыт ночным штормом, и теперь край дома висит над высоким обрывом. Питер заталкивает мальчика в хижину и швыряет ему его морскую одежду, чтобы он скорее собирался в море. По всему видно, что мальчик не хочет идти в море, он хлюпает носом, а Питер поет длинную арию, в которой говорит о своем стремлении иметь хороший дом для себя с Эллен и их детей. Но в конце арии его, очевидно, посещает образ мальчика, умершего в его лодке. Как раз в этот момент он слышит приближающихся людей. Он думает, что это теперешний его юный помощник пожаловался на него, и грубо выталкивает его из хижины в дверь, ведущую на откос позади дома. Затем он сам выбегает туда... Мы слышим душераздирающий вопль: мальчик падает с откоса, который размыло штормом. Но толпа приближающихся людей этого не слышит. Когда они проникают в жилище, они останавливаются, удивленные той опрятностью, какую они увидели в хижине Граймса (результат заботливости Эллен). По иронии судьбы, судья Суэллоу в патетическом порыве заявляет, что нужно положить конец всем пересудам о Граймсе. Балстроуд выглядывает из хижины на обрыв позади нее. Он один догадывается, какая здесь произошла трагедия. Все уходят. В хижине остается только Балстроуд.

ДЕЙСТВИЕ III

Сцена 1. После спокойной интерлюдии («Лунный свет»), живописующей звуками лунную ночь, поднимается занавес, и мы видим улицу у таверны «Кабан». Прошло несколько дней. Вечер. Из таверны доносятся звуки сначала польки, затем вальса. У входа в таверну уже изрядно подвыпивший судья Суэллоу развлекается с «племянницами»; наконец они избавляются от него. Но вот миссис Сэдли приносит зловещую новость: вот уже два дня, как не видно ни Граймса, ни его нового помощника. Нэд Кин только посмеивается над нею. Затем, когда группа респектабельных горожан, попрощавшись и пожелав доброй ночи пастору и д-ру Крэббу, уходит, в таверне появляются очень взволнованные Эллен и Балстроуд. Хотя Питера не видно вот уже два дня, его лодка по-прежнему на берегу, и Эллен обнаружила костюмчик мальчика, весь промокший. Они боятся самого худшего и бегут, не питая особых надежд, попытаться помочь мальчику. Миссис Сэдли отыскивает Суэллоу; она настойчиво убеждает его, что исчезновение Граймса, при том, что лодка на месте, явно указывает на убийство. Ей удается возбудить толпу, и негодующие люди, вооружившись кто чем — топором, цепом, ружьем, — отправляются на поиски ненавидимого всеми Питера.

Сцена 2. После странной интерлюдии (на сей раз без названия), передающей состояние помраченного рассудка Питера Граймса, мы видим его самого, сидящего у своего баркаса. Ночь. Прошло несколько часов. За сценой время от времени слышны крики толпы, разыскивающей Питера; с ним самим в это время происходит длинная роковая сцена («Баста! Вот и все!»). Он никого не узнает, бессмысленно повторяет свое имя, вторя раздающимся выкрикам разыскивающей его толпы: «Питер Граймс!» Он поет о море, погубившем двух его помощников; ему грезится, что он опять с Эллен; он проклинает своих преследователей и бросает им вызов. Эллен и Балстроуд уже пришли к нему. Эллен пытается вернуть Граймсу силы. У Балстроуда нет иллюзий по поводу спасения несчастного. Несмотря на протесты Эллен, он тихо советует Граймсу сесть в свой баркас, уплыть в море и там, потопив его, покончить с собой. Этот конец будет для него лучшим. В состоянии полубреда и транса Питер с помощью Балстроуда забирается в свой баркас.

Настает рассвет, и вместе с ним просыпается рыбацкий поселок. Та же улица, что и в первой картине первого действия; те же люди, такие же, как всегда, дела и заботы. Суэллоу замечает, как дозорный кричит о тонущем в море баркасе. Все спешат к берегу, смотрят в подзорные трубы. Но судья произносит: «Я ничего не вижу...» И действительно, ничего не видно. Море спокойно.

Жизнь городка возвращается в привычное русло.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Х Свернуть

Oprea `Peter Grimes` (1945), op. 33 (Britten)
Peter Grimes - Peter Pears, Ellen Orford - Claire Watson, Balstrode - James Pease, Auntie - Jean Watson, Bob Boles - Raymond Nilsson, Swallow - Owen Brannigan, Mrs. Sedley - Lauris Elms, Ned Keene - Geraint Evan, Rector - John Lanigan, Hobson - David Kelly, First niece - Marion Studholme, Second niece - Iris Kells
Covent Garden Royal Opera House Chorus and Orchestra. Conducted by Benjamin Britten. Decca 1959
       
Оригинальное название - Turn of the screw.

Опера в 2-х действиях с прологом.
Либретто: Myfanwy Piper (1911-1997), по новелле “The Turn of the Screw” Генри Джеймса (1843-1916)

Первое... Читать дальше
Оригинальное название - Turn of the screw.

Опера в 2-х действиях с прологом.
Либретто: Myfanwy Piper (1911-1997), по новелле “The Turn of the Screw” Генри Джеймса (1843-1916)

Первое исполнение: 14 сентября 1954, Teatro La Fenice, Venice (EOG Orchestra, дирижер Benjamin Britten; солисты: Peter Pears, Jennifer Vyvyan, David Hemmings, Olive Dyer, Joan Cross, Arda Mandikian и др.)
Время звучания: 101.00 мин.
Посвящение: `This opera was written for and is affectionately dedicated to those members of the English Opera Group who took part in the first performance` (Эта опера написана и с любовью посвящена артистам «the English Opera Group», принимавшим участие в ее первом исполнении)

Действия:
• Действие I
Пролог
Тема
Сцена 1 (the journey) the governess
Вариация I
Сцена 2 (the welcome) the governess, Mrs Grose, Miles, Flora
Вариация II
Сцена 3 (the letter) the governess, Mrs Grose, Miles, Flora
Вариация III
Сцена 4 (the tower) the governess, Quint
Вариация IV
Сцена 5 (the window) the governess, Mrs Grose, Miles, Flora, Quint
Вариация V
Сцена 6 (the lesson) the governess, Miles, Flora
Вариация VI
Сцена 7 (the lake) the governess, Miles, Flora, Miss Jessel
Вариация VII
Сцена 8 (at night) all

• Действие II
Вариация VIII
Сцена 1 (colloquy and soliloguy) Quint, Miss Jessel, the governess
Вариация IX
Сцена 2 (the bells) the governess, Mrs Grose, Miles, Flora
Вариация X
Сцена 3 (Miss Jessel) the governess, Miss Jessel
Вариация XI
Сцена 4 (the bedroom) the governess, Miles, Quint
Вариация XII
Сцена 5 (Quint) Miles, Quint
Вариация XIII
Сцена 6 (the piano) the governess, Mrs Grose, Miles, Flora
Вариация XIV
Сцена 7 (Flora) the governess, Mrs Grose, Flora, Miss Jessel
Вариация XV
Сцена 8 (Miles) the governess, Mrs Grose, Miles, Flora, Quint

Х Свернуть

Opera `Turn of the screw` (1954), op. 54 (Britten)
Prologue - Peter Pears, Quint - Peter Pears, Governess - Jennifer Vyvyan, Miles - David Hemmings, Flora - Olive Dyer, Mrs.Grose - Joan Cross, Miss Jessel - Arda Mandikian
English Opera Group Orchestra. Conducted by Benjamin Britten. Decca 1955
      (3)  
Оригинальное название - The Rape of Lucretia.

Opera `The Rape of Lucretia` (1946), op. 37 (Britten)
Lucretia - Janet Baker, Male Chorus - Peter Pears, Female Chorus - Heather Harper, Tarquinius - Benjamin Luxon, Collantius - John Shirley-Quirk, Junius - Bryan Drake, Lucia - Jenny Hill, Bianca - Elizabeth Bainbridge. July 1970.
       
Оригинальное название - Curlew River.

`Река Кёрлю`, притча для церковного представления.
Либретто Уильяма Плумера /William Plomer/ (1903-1973) по мотивам средневековой японской пьесы Дзюро... Читать дальше
Оригинальное название - Curlew River.

`Река Кёрлю`, притча для церковного представления.
Либретто Уильяма Плумера /William Plomer/ (1903-1973) по мотивам средневековой японской пьесы Дзюро Мотомаса (1395-1459) `Сумидагава` /Река Сумида/ для театра масок Но.
Действующие лица: Madwoman (тенор), Ferryman (баритон), Traveler (баритон), Spirit of the boy (альт), Abbot (бас)
Посвящение: `To Michael Tippett, in friendship and admiration`

Х Свернуть

Opera `Curlew River`, а Parable for Church Perfomance (1964), op. 71 (Britten)
Madwoman - Peter Pears, Ferryman - John Shirley-Quirk, Abbot - Harold Blackburn, Traveller - Bryan Drake, Voice of the Spirit - Bruce Webb. English Opera Group, cond. Benjamin Britten 1965
      (148)  
Оригинальное название - A Midsummer Night`s Dream.

Opera `A Midsummer Night`s Dream` (1964), op. 64 (Britten)
Oberon - Alfred Deller, Tytania - Elizabeth Harwood, Puck - Stephen Terry, Thesius - John Shirley-Quirk, Hippolyta - Helen Watts, Lysander - Peter Pears, Demetrius - Thomas Hemsley, Hermia - Josephine Veasey, Helena - Heather Harper, Bottom - Owen Brannigan, Quince - Norman Lumsden, Flute - Kenneth MacDonald, Snug - David Kelly, Starveling - Keith Raggett, Snout - Robert Tear, Cobweb - Richard Dakin, Mustardseed - Ian Wodehouse, Peaseblossom - John Pryer, Moth - Graham Clark
London Symphony Orc
      (19)  
Вторая редакция: 1951
Время звучания: 9.0`
Посвящение: `To Boyd Neel and his orchestra, on the occasion of their 10th birthday, 23 June 1943` (Louis Boyd Neel (1905-1981) - английский дирижер)

Prelude and Fugue for 18 strings (1943), op. 29 (Britten)
Английский камерный оркестр, 30.09.1971
       
На английский текст псалма 150.
Посвящение: `Written for the centenary celebrations of Old Buckenham Hall School - formerly South Lodge School, Lowestoft - July 1962`

Psalm 150, for two-part children`s voices and instruments (1962), op. 67 (Britten)
Boys of Downside School, Purley
       
1. Prologue
2. Pastoral (Cotton)
3. Nocturne (Tennyson)
4. Elegy (Blake)
5. Dirge (anonymus)
6. Hymn (Jonson)
7. Sonnet (Keats)
8. Epilogue

Serenade for Tenor, Horn and Strings, op. 31 (Britten)
Запись - 23-24 мая 1963 г., Лондон.
      (7)  
1. Allegro maestoso
2. Presto inquieto
3. Adagio
4. Passacaglia: Andante allegro

Symphony for Cello and Orchestra, op. 68 (Britten)
12.III.1964, Moscow.
      (5)  

Symphony for Cello and Orchestra, op. 68 (Britten)
       

Sinfonia da Requiem, op. 20 (Britten)
New Philharmonia Orchestra, 17&18 декабря 1964
       
 
     
Наши контакты