1. Langsam. Schleppend. Wie ein Naturlaut – Im Anfang sehr gemächlich
2. Kräftig bewegt, doch nicht zu schnell
3. Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen
4. Stürmisch bewegt
1884-88, rev. 1893-96
Мён-Хун Чон (дирижер)
1. Langsam. Schleppend. Wie ein Naturlaut – Im Anfang sehr gemächlich
2. Kräftig bewegt, doch nicht zu schnell 3. Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen 4. Stürmisch bewegt 1884-88, rev. 1893-96
Густав Малер - Симфония № 2 `Воскресение` (`Auferstehung`) до минор для сопрано, контральто, смешанного хора и оркестра
1887-94, rev. 1903
1. Allegro maestoso 2. Andante moderato 3. (Scherzo) / В спокойном, плавном движении 4. Urlicht / Очень празднично, но просто 5. В темпе Scherzo Часть IV ПЕРВОЗДАННЫЙ... Читать дальше
1887-94, rev. 1903
1. Allegro maestoso 2. Andante moderato 3. (Scherzo) / В спокойном, плавном движении 4. Urlicht / Очень празднично, но просто 5. В темпе Scherzo Часть IV ПЕРВОЗДАННЫЙ СВЕТ (из «Волшебного рога мальчика») О, красная розочка! Удел наш – нужда и скорбь, удел наш – тоска-печаль, О, если б мог я в небесную даль, В небесную даль вознестись отсель. Путем я широким там иду, Но хочет ангел, чтоб вспять я вернулся. О нет, я вспять уж не вернуся, О нет, я вспять уж не вернуся, Я Божья тварь, и я к Богу стремлюсь, Мне свет во тьме, мне свет во тьме пошлет Он бесконечный, Чтоб озарить мне путь к блаженству жизни вечной. (Перевод С. Ошерова) Часть V ВОСКРЕСЕНИЕ (Клопшток/Малер (строфы 1 и 2), Малер) Хор и сопрано: Ты воскреснешь, прах мой, после краткого забвения, И жизнь бессмертная взовет для воскресения. Посеян в землю ты, чтоб вновь произрастать. Господь, сбирая урожай, грядет снопы вязать. Контральто: О сердце мое, верь: не будешь позабыто! Твоим, твоим осталось все, что пережито, Все, что в мечтах, в любви, в борьбе добыто! Сопрано: О верь, ты не напрасно был рожден, Ты не напрасно жил, ты не был побежден! Хор: Что раз возникло – то исчезнет, А что исчезло – то воскреснет. Хор и контральто Довольно в страхе трепетать! Готовься! Будешь жить опять! Сопрано и контральто: О, боль всепроникающая, тебя претерпеваю! О, смерть всепобеждающая, тебя одолеваю! И на крылах завоеванья Своей любви сумею воспарить, Достичь недостижимого сиянья! Хор: И на крылах завоеванья Своей любви сумею воспарить. Умру я – чтобы жить! Хор, сопрано и контральто: Воскреснешь ты, о сердце, в тот же час! Ты билось – и Господь услышал нас! (Перевод А. Грицевича) Х Свернуть
Мён-Хун Чон
(дирижер)
,
Мари-Николь Лемьё
(контральто),
Филармонический оркестр Радио Франции,
Хор Радио Франции
1893-96, rev. 1906
1.С силой. Решительно. 2.Tempo di Menuetto. Очень сдержанно. Не торопиться! 3.Comodo. Scherzando. Без спешки. 4.Очень медленно. Misterioso. Абсолютное ppp. (Alt-Solo)... Читать дальше
1893-96, rev. 1906
1.С силой. Решительно. 2.Tempo di Menuetto. Очень сдержанно. Не торопиться! 3.Comodo. Scherzando. Без спешки. 4.Очень медленно. Misterioso. Абсолютное ppp. (Alt-Solo) 5.Весело по темпу и с выражением дерзости. (Соло альта, женский хор и хор мальчиков) 6.Медленно. Покойно. Прочувствованно. Первоначально к этой симфонии была программа: 1.„Пан пробудился. Лето вступает в права“ 2.„Что мне рассказывают цветы на лугу“ 3.„Что мне рассказывают звери в лесу“ 4.„Что мне рассказывает человек“ 5.„Что мне рассказывают ангелы“ 6.„Что мне рассказывает Любовь“ от публикации которой Малер впоследствии отказался. Часть IV О человек! Внимай! Что говорит глубокая полночь? «Я спал, я спал, Я пробудился от глубокого сна. Мир глубок, И глубже, чем думал день. Глубока его скорбь. Радость – еще глубже скорби: Боль говорит: «Погибай!» Но всякая радость хочет вечности – Хочет глубокой, глубокой вечности!» (Ф. Ницше «Полуночная песнь Заратустры») Часть V Поют три ангела сладостный напев, Благостно звучит он в небе. Они, ликуя, радуются тому, Что Петр от своих грехов свободен. Когда Сам Иисус за столом Со своими двенадцатью учениками вечерю вкушал, то: «Что стоишь ты здесь? Когда я на тебя смотрю, плачешь ты», – сказал Иисус. – Как мне не плакать, милостивый Боже, Я преступил все десять заповедей. – Ты не должен плакать! – Иду я и плачу горько. Ах, прошу, сжалься надо мной! – Если ты нарушил заповеди, Пади на колени и молись Богу! Люби Бога всегда – И с тобой пребудет небесная благодать, Святая, которой нет конца! Небесная благодать уготована Петру По милости Иисусовой – и всем во благо. (Из «Волшебного рога мальчика») Х Свернуть
1909/10.
1.Andante comodo (D-Dur) 2.Im Tempo eines gemächlichen Ländlers. Etwas täppisch und sehr derb (C-Dur) 3.Rondo-Burleske: Allegro assai. Sehr trotzig (a-moll) 4.Adagio.... Читать дальше
1909/10.
1.Andante comodo (D-Dur) 2.Im Tempo eines gemächlichen Ländlers. Etwas täppisch und sehr derb (C-Dur) 3.Rondo-Burleske: Allegro assai. Sehr trotzig (a-moll) 4.Adagio. Sehr langsam und noch zurückhaltend (Des-Dur) Х Свернуть |
||