Текст И.В. фон Гёте (из `Фауста`)
Скорбя, страдая,
О мать святая,
Склонись, склонись к беде моей!
С мечом в груди ты
На лик убитый
Христа глядишь, полна скорбей.
Отца...Читать дальше
Ганс Зоммер (1837–1922)`Ach neige, du Schmerzenreiche` (`Ах, склони свой скорбный лик`), песня для меццо-сопрано и оркестра (1919-21) Текст И.В. фон Гёте (из `Фауста`)
Скорбя, страдая, О мать святая, Склонись, склонись к беде моей! С мечом в груди ты На лик убитый Христа глядишь, полна скорбей. Отца...Читать дальше
Текст И.В. фон Гёте (из `Фауста`)
Скорбя, страдая, О мать святая, Склонись, склонись к беде моей! С мечом в груди ты На лик убитый Христа глядишь, полна скорбей. Отца зовешь ты, И вздохи шлешь ты Из глубины души своей. Увы, кто знает, Как изнывает Вся грудь моя, тоски полна! Как душа моя томится, Как дрожит, куда стремится,- Знаешь ты лишь, ты одна! С людьми ли я - невольно Мне больно, больно, больно, Везде тоскую я!.. Одна ли горе прячу - Я плачу, плачу, плачу, И рвется грудь моя. Цветы омыла эти Слезами я, скорбя, Когда я на рассвете Рвала их для тебя. Когда мне заблестели Лучи зари в окно, Сидела я в постели, Рыдая уж давно. Меня позором не убей! Молю тебя я, О мать святая, Склонись, склонись к беде моей! (Перевод Н. Холодковского) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту |
||