Opera `Der Mond` (1939)
Рассказчик читает книгу о двух соседних странах, в которых всегда темно, а в другой на дубе, подобно лампе, висит луна, за пользование которой хозяин получает талеры....Читать дальше
Opera `Der Mond` (1939)
Рассказчик читает книгу о двух соседних странах, в которых всегда темно, а в другой на дубе, подобно лампе, висит луна, за пользование которой хозяин получает талеры....Читать дальше
Opera `Der Mond` (1939)
Рассказчик читает книгу о двух соседних странах, в которых всегда темно, а в другой на дубе, подобно лампе, висит луна, за пользование которой хозяин получает талеры. Луна и звезды никогда не светили во мраке. Однажды четверо буршей из первой страны, странствуя по свету, увидели ночью чудесный светящийся шарик на дереве. И спросили крестьянина, что это за свет. Тот ответил, что это луна, которую их староста купил за три талера и повесил на дуб. Он ежедневно подливает туда масла и чистит ее, чтобы ярче горела. И за это еженедельно собирает с них по одному талеру. Буршам настолько понравилась луна, что они решили увезти ее, а местные жители, мол, могут себе еще такую же купить. Один из братьев вызвался забраться вверх и достать луну. Они принесли сверло, веревку, тачку и лестницу, сняли луну и были таковы. Возвратясь к себе домой, бурши сказали, что купили им всем за три талера луну и потребовали с жителей еженедельную плату в один талер. Так шло время, четверо ухаживали за луной, доливали масло и чистили фитиль, и исправно получали по талеру каждую неделю. Потом они состарились, один из четверых заболел и, предвидя скорую смерть, распорядился положить четвертую часть луны, как свою собственность, с ним в гроб. После его смерти староста забрался на лестницу и ножницами отрезал от луны четверть, которую положили в гроб умершему. То же произошло и с тремя другими – они умирали и в гроб им клали по четверти луны, пока со смертью последнего все не погрузилось во мрак, - так что и в первой и во второй стране воцаряется кромешная тьма. Зато луна светит на том свете и будит мертвецов: четыре бурша призывают всех веселиться, пьянствовать в кабаке, плясать и играть в карты. Толпа покойников с бутылками и стаканами в руках бурно празднует воскрешение, играют в карты, бросают кости, кое-кто расползается с барышнями по постелям. Оргия мертвецов сотрясает землю и небо луна, начинается свалка, все лезут друг на друга, далее следует землетрясение, ураган и молнии на небе. Бурши сбрасывают луну, мрак. И тут страж небесных врат Петр спускается в преисподнюю, луну зажигают снова, веселье продолжается. Петр пьет со всеми остальными: «вино отличное, луна светит, никогда мне не было так радостно». Петр наливает всем еще и еще: «еще глоток, еще глоток». Постепенно все мертвецы начинают засыпать: все должно быть на своем месте, колесо мира продолжает идти своим чередом. Мертвецы разбредаются по могилам и засыпают. Петр тихо тушит лунный фитиль и с луной под плащом исчезает во мраке. Далее мы видим, как Петр вешает луну на небо. Луна заливает своим светом все кругом. Это видит маленький ребенок в пижаме, он зовет других детей и удивленных взрослых. В могилах тихо напевают мертвецы. Небо заволакивает тучами. Мрак. Занавес. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Курт Айхорн
(дирижер),
Франц Красс
(бас-баритон),
Симфонический оркестр Мюнхенского радио (BR),
Хор Баварского радио (BR)
Der Erzähler - John van Kesteren; Vier Burschen, die den Mond stehlen - Heinz Friedrich, Richard Kogel, Ferry Gruber, Benno Kusche; Ein Bauer - Raimund Grumbach; Ein Schultheiss - Hubert Buchta; Ein Wirt - Fritz Strassner; Ein Anderer Bauer - Ludwig Schmid-Wildy; Ein Alter Mann, der Petrus Heisst und den Himmel in Ordnung Hält - Franz Crass; Ein Kleines Kind, das den Mond am Himmel Entdeckt - Angelika Kiesbauer. Запись 1970 года.
Вольфганг Заваллиш
(дирижер),
Карл Шмитт-Вальтер
(баритон),
Ханс Хоттер
(бас-баритон),
Оркестр `Philharmonia` (Лондон)
Story-teller, Rudolf Christ – tenor; Four rascals who steal the moon: Karl Schmitt-Walter – baritonе, Helmut Graml – baritonе, Paul Kuen – tenor, Peter Lagger – bass; A Peasant, Albrecht Peter – baritonе, Saint Peter: Hans Hotter – bass. Philharmonia Chorus. Children`s Chorus. Запись 1957 г., Лондон.
Герберт Кегель
(дирижер),
Эберхард Бюхнер
(тенор),
Симфонический оркестр Лейпцигского (Центральногерманского) радио (MDR),
Хор Лейпцигского (Центральногерманского) радио (MDR)
|
||