`Три поэмы`, для 4-х солистов или хора (на стихи Чеслава Милоша в английском переводе), 1994-95 (Васкс)

Петерис Васкс (род. 1946)


`Три поэмы`, для 4-х солистов или хора (на стихи Чеслава Милоша в английском переводе), 1994-95

   
1. Window («Окно») - «I looked out the window at dawn...»
2. So little («Так мало») - «I said so little...»
3. Encounter («Встреча») - «We were riding through frozen fields...»

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

Запись 2001г.
          


Переложение для квартета саксофонов
1.Window; 3.Encounter
         (2)  
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru

Политика конфиденциальности | Пользовательское соглашение