10 песен (1843), op.  1 (Кирхнер)

Теодор Кирхнер (1823–1903)


10 песен (1843), op. 1

   

1. Sie sagen, es wäre die Liebe - Говорят, что это любовь (Карл Изидор Бек)
2. Frühlingslied - Весенняя песня (Генрих Гейне)
3. Sie weiß es nicht - Она не знает (А.Г. Хоффманн фон...Читать дальше
1. Sie sagen, es wäre die Liebe - Говорят, что это любовь (Карл Изидор Бек)
2. Frühlingslied - Весенняя песня (Генрих Гейне)
3. Sie weiß es nicht - Она не знает (А.Г. Хоффманн фон Фаллерслебен)
4. Frühlingslied - Весенняя песня (Генрих Гейне)
5. Erster Verlust - Первая потеря (Иоганн Вольфганг фон Гёте)
6. Frühlingslied - Весенняя песня (Генрих Гейне)
7. Der Mond und Sie - Ты и месяц (Юлиус Мозен)
8. Da drüben, über`m Walde - Там за лесом (Юлиус Мозен)
9. Frühlingslied - Весенняя песня (Генрих Гейне)
10. Frühlingslied - Весенняя песня (Генрих Гейне)

№ 2
Томный звон в груди моей
Внятен мне всё боле.
Взвейся, песенка весны,
Прозвени на воле!

Мчися в дом, где под окном
Дышат незабудки;
Если розу встретишь там,
Поклонись малютке.
(Перевод А.А. Фета)

№ 4
Снова роща зеленеет,
Неги девственной полна;
Солнце весело смеётся…
Здравствуй, юная весна!

Соловей! и твой унылый,
Страстный голос слышен вновь;
Звуки плачут и рыдают,
И вся песнь твоя — любовь!
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 6
Глазки весны голубые
Кротко глядят из травы.
Любы вы милой, фиалки, —
С полем расстанетесь вы.

Рву я цветы и мечтаю…
В роще поют соловьи…
Боже мой! кто рассказал им
Думы и грёзы мои?

Громко они разглашают
Всё, что я в сердце таю…
Целая роща узнала
Нежную тайну мою.
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 9
Люблю я цветок, но не знаю, который;
Томлюсь, грущу;
Склонив в цветочный венчик взоры,
Сердца ищу.

Благоухают цветы на склоне
Угасшего дня;
Ищу я сердца ещё влюблённей,
Чем у меня.

Поёт соловей, и слышу в пенье
Подавленный стон.
И плачу я, и он в томленье,
И я и он.
(Перевод В.П. Коломийцева)

№ 10
Весенней ночи прекрасный взор
Так кротко меня утешает:
«Любовь обрекла тебя на позор
И вновь тебя возвышает».

На липе молодой поёт
Так сладко Филомела;
Мне в душу песнь её течёт, —
И, ширясь, душа запела.
(Перевод В.П. Коломийцева)

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

№ 6 - Весенняя песня: `Глазки весны голубые`. Gitti Pirner, piano; recorded in 1995
          


№ 10 - Весенняя песня: `Весенней ночи прекрасный взор`. recorded in 1995
          


Ор. 1, № 2-4, 9. Запись - март 1974 г., Берлин.
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru