Îðàòîðèÿ «Öàðè Èçðàèëÿ» (Die Könige in Israel), op.186 (Ðèñ)

Ôåðäèíàíä Ðèñ (1784–1838)


Îðàòîðèÿ «Öàðè Èçðàèëÿ» (Die Könige in Israel), op.186

    Ñêà÷àòü íîòû

Introduction
2 Herr David! Heil dem Herrscher (Chorus)
3 Aria. Nicht mein war Kraft und Sieg (David)
4 In dustrer Nacht (Chorus)
5 Recitative. Dich kenn` ich und dein kindliches (Michol)
6...×èòàòü äàëüøå
Introduction
2 Herr David! Heil dem Herrscher (Chorus)
3 Aria. Nicht mein war Kraft und Sieg (David)
4 In dustrer Nacht (Chorus)
5 Recitative. Dich kenn` ich und dein kindliches (Michol)
6 Aria. Gott, wie Wiesenbache leite (Michol)
7 Er nah`t; gebiete deinen Knechten (Chorus of David`s Warriors)
8 Recitative. Verwegner weich` (Saul, David)
9 Wohlan, wohlan, du Kuhner (Chorus of the Philistines)
10 Recitative. Weh mir, mich fasst ein Grauen (Saul, David) - Von dem Verrater wende dich ab [Chorus of Saul`s Warriors]
11 Duet. O, Vater, sieh die Tranen (Michol, Jonathan)
12 Recitative. Dich irre nicht der Kinder weichlich Fleh`n (Abner)
13 Aria. Umsonst nicht will ich tragen (Saul)
14 So lasst Trommetten schmettern (Chorus of the Philistines)
15 Quartet: Eure Gotter furcht` ich nicht (Saul, David, Jonathan, Michol)
16 Hore denn vereint uns flehen - Mogt zu euram Gotte flehen (Chorus of the Philistines) [Chorus of the Israelites and Saul`s Warriors]

Pt. 2: Recitative. So ist es denn bei Dir beschlossen (Saul)
Pt. 2: Aria. Weib, sprich das kuhne Zauberwort (Saul)

Õ Ñâåðíóòü

Âûâîäèòü çàïèñè: ïî ïîïóëÿðíîñòè | ïî ðåéòèíãó èñïîëíèòåëÿ | ïî àëôàâèòó
 
     
Íàøè êîíòàêòû