`Der junge Lord` (1964)
Комическая опера в двух действиях. Либретто Ингеборг Бахман по притче Вильгельма Гауфа `Affe als Mensch` (в русском переводе `Молодой англичанин`). Первое исполнение...Читать дальше
`Der junge Lord` (1964)
Комическая опера в двух действиях. Либретто Ингеборг Бахман по притче Вильгельма Гауфа `Affe als Mensch` (в русском переводе `Молодой англичанин`). Первое исполнение...Читать дальше
`Der junge Lord` (1964)
Комическая опера в двух действиях. Либретто Ингеборг Бахман по притче Вильгельма Гауфа `Affe als Mensch` (в русском переводе `Молодой англичанин`). Первое исполнение состоялось в 1965 г. в Немецкой опере Берлина под управлением Кристофа фон Донаньи. Действующие лица: Сэр Эдгар (немая роль) Его секретарь (баритон) Лорд Баррат, племянник сэра Эдгара (тенор) Бегония, кухарка с острова Ямайка (меццо-сопрано) Бургомистр (бас-баритон) Хазентреффер, старший советник юстиции (баритон) Фрау Хазентреффер, его жена (сопрано) Шарф, экономический советник (баритон) Профессор фон Муккер (тенор-буффо) Баронесса Грюнвизель (меццо-сопрано) Фрау фон Хуфнагель (меццо-сопрано) Луиза, питомица баронессы (сопрано) Ида, ее подруга (колоратурное сопрано) Горничная (сопрано) Вильгельм, студент (тенор) Арминторе Ла Рокка, директор цирка (тенор) Лакей (баритон) Первое действие Картина 1 (Рыночная площадь маленького городка Хюльсдорф-Гота) Жители города ожидают сэра Эдгара, благородного ученого лорда из Англии. Наконец, лорд прибывает вместе со своими экзотическими слугами и объемистым багажом и вселяется в заранее снятый дом, не перемолвившись ни с одним человеком хотя бы словом. В толпе собравшихся Луиза и студент Вильгельм впервые заговаривают друг с другом. Луиза в отчаянии, т.к. баронесса Грюнвизель задумала выдать ее замуж за сэра Эдгара. Картина 2 (Салон баронессы Грюнвизель) Баронесса ждет к чаю сэра Эдгара, но паж Джереми приносит записку, в которой лорд отклоняет приглашение. Баронесса возмущена и клянется сделать проживание сэра Эдгара в их городе невыносимым. Картина 3 (Рыночная площадь с установленным на ней шатром бродячего цирка) Сэр Эдгар теряет последнее уважение жителей города, ссудив деньгами бродячий цирк и пригласив его артистов в свой дом, остающийся по-прежнему закрытым для горожан. Детвора преследует Джереми, которому не остается ничего другого, как укрыться в доме сэра Эдгара. Второе действие Картина 1 (Зимний вечер на рыночной площади) Из дома сэра Эдгара доносятся крики и странный шум. К встревоженным горожанам выходит секретарь лорда и успокаивает их. Он объясняет, что все эти звуки свидетельствуют о больших трудностях, которые испытывает племянник сэра Эдгара при освоении немецкого языка. Но племяннику – лорду Баррату – необходимо выучить немецкий, чтобы его можно было представить избранному обществу города. Луиза и Вильгельм встречаются вновь и объясняются друг другу в любви. Картина 2 (Прием в доме сэра Эдгара) Сэр Эдгар впервые распахивает двери своего дома для жителей города, чтобы представить им своего племянника. Все в восторге от внешности и манер лорда Баррата, хотя они и кажутся порой несколько странными. Баронесса Грюнвизель срочно меняет свои планы. Вильгельм, которому не нравится, как молодой лорд обращается с Луизой, оскорбляет его. Разгорается скандал, Луиза падает в обморок, а Вильгельм вынужден покинуть дом сэра Эдгара. Картина 3 (Большой бал в городском казино) На балу планируется огласить помолвку Луизы с лордом Барратом. Гости стараются во всем подражать молодому лорду, танец которого становится все более дикарским, он даже начинает срывать с себя одежду. Изумленным гостям открывается истина: лорд Баррат оказывается одетой по моде дрессированной обезьяной, выкупленной у хозяина цирка. Поднимается переполох, сэр Эдгар и его секретарь незаметно исчезают. Луиза и Вильгельм мирятся. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту |
||