`Neues vom Tage` (1929, редакция 1953)
Веселая опера в трех частях на либретто Марцеллуса Шиффера
Премьера 8 июня 1929 г. в Берлине (Krolloper)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Молодожены Лаура и Эдуард ссорятся...Читать дальше
`Neues vom Tage` (1929, редакция 1953)
Веселая опера в трех частях на либретто Марцеллуса Шиффера Премьера 8 июня 1929 г. в Берлине (Krolloper) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Молодожены Лаура и Эдуард ссорятся...Читать дальше
`Neues vom Tage` (1929, редакция 1953)
Веселая опера в трех частях на либретто Марцеллуса Шиффера Премьера 8 июня 1929 г. в Берлине (Krolloper) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Молодожены Лаура и Эдуард ссорятся из-за разбитой чашки. Оба приходят к выводу, что им нужно как можно скорее развестись. В разгар выяснения отношений к ним приходят с визитом г-н и г-жа М., только что вернувшиеся из свадебного путешествия. Г-жа М. сразу принимает сторону Лауры, это возмущает ее мужа, и все кончается тем, что супруги М. тоже ссорятся. Спасение – в разводе. Госучреждение. Бюрократический хор клерков. Г-н и г-жа М. только что успешно развелись и чувствуют себя свободными и счастливыми. Они рассказывают Лауре и Эдуарду, что создать нужную ситуацию, а значит, и вескую причину для развода им помогла некая Фирма, специализирующаяся на вопросах брака. Попытка Лауры и Эдуарда обойтись без посредника заканчивается неудачей – госчиновник не находит в их ситуации причины для развода. Женский персонал Фирмы восхищается красотой и элегантностью своего шефа, г-на Германа. Сам Герман доволен тем, как идут дела, но озабочен излишней чувствительностью своей натуры – каждый раз он принимает проблемы своих клиентов слишком близко к сердцу. Музей. Экскурсовод заученно бубнит рассказ о статуе Венеры. Выполняя очередной заказ, Герман встречается здесь с Лаурой. Он сразу предлагает ей заняться «предварительными упражнениями», чтобы подготовиться к ситуации, которая должна стать причиной для развода. От нежных слов они постепенно переходят к поцелуям, причем Герману то и дело приходится успокаивать Лауру: все включено в стоимость заказа. Вопреки договоренности в музей приходит и Эдуард. В приступе ревности он разбивает статую Венеры, его уводят в тюрьму. Экскурсовод как ни в чем не бывало описывает знаменитый экспонат. ЧАСТЬ ВТОРАЯ В номере отеля Лаура принимает ванну. Внезапно пред ней предстает Герман, готовый к выполнению заказа. Лаура испугана, смущена и просит Германа удалиться. Но тот отвечает, что любит ее не по долгу службы, а, так сказать, частным порядком. В этот момент появляется влюбленная в Германа репортерша (г-жа Пик), она устраивает сцену своему любовнику, фотографирует обоих и созывает свидетелей – служащих и постояльцев отеля. Разгорается скандал. Лаура сожалеет о затеянном разводе. Скандал в отеле и погром в музее широко освещаются в прессе и на радио. Лаура и Эдуард становятся знаменитостями. Эдуард в тюрьме размышляет о том, где взять деньги на уплату огромного штрафа за разбитую статую, на адвоката, судебные издержки, услуги г-на Германа и многое другое. Он уволен со службы, его банковский счет арестован, мебель заложена, доходы конфискованы. Приходит Герман. Он намерен довести дело о разводе пары до конца, чтобы самому жениться на Лауре, и предлагает Эдуарду «отступные» деньги за жену, но тот с негодованием их отвергает. Появляются менеджеры с деловыми предложениями: Эдуард и Лаура как популярные личности должны участвовать в рекламных акциях, театральных шоу, сниматься в кино и т.д. – деньги польются рекой. Эдуард подписывает контракт. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Фирма. Хор машинисток: женщины отмечают, что их обожаемый шеф в последнее время выглядит очень грустным, и за это любят его еще больше. Сам г-н Герман по-прежнему доволен состоянием дел, однако теперь его чувствительное сердце остается абсолютно безучастным к проблемам клиентов. Г-н и г-жа М. успели вновь пожениться и даже съездить в очередное свадебное путешествие. Они приходят в театр, чтобы посмотреть шоу с участием своих друзей Лауры и Эдуарда, пользующееся большим успехом. Г-жа Пик и г-н Герман тоже здесь. Поднимается занавес. После двух танцевальных номеров публика с нетерпением ожидает выхода своих любимцев. Наконец Лаура и Эдуард появляются на сцене, поют шутливые куплеты, изображают счастливых супругов, которые, однако, за завтраком, ссорятся и решают расстаться. Кульминация: Эдуард разбивает статую Венеры. Публика рукоплещет. Лаура и Эдуард подводят итог: цель достигнута, все препятствия устранены: штрафы и долги уплачены, для развода есть веская причина, но расставаться им совсем не хочется. Несмотря на протесты публики они решают уйти из шоу-бизнеса и начать вместе новую жизнь. Менеджеры быстро подыскивают новую пару им на замену. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту Весёлая опера в трёх частях, либретто М.Шиффера (1928-29)
Elisabeth Werres (Laura), Claudio Nicolai, (Eduard), Ronald Pries (Hermann) / Horst Hiestermann (Herr M), Martina Borst (Frau M), Oscar Garcia de Gracia (Hotel director), Arwed Sandner (registrar) / Celso Antunes (1st manager; head waiter), Wolf Geuer (2nd manager), Thomas Donecker (3rd manager), Christoph Scheeben (4th manager; guide), Dieter Gillessen (5th manager), Heribert Feckler: bass (6th manager), Sabine Bitter (room maid) WDR |
||