Опера `Обманутая неверность` (L`Infedeltà delusa), Hob XXVIII: 5 (Гайдн)

Йозеф Гайдн (1732–1809)


Опера `Обманутая неверность` (L`Infedeltà delusa), Hob XXVIII: 5

   

1773
Опера-буффа (`музыкальная шутка`) в двух действиях на либретто Марко Кольтеллини

Синопсис

Действие происходит в сельской местности Тосканы

Действие первое.

Старый скряга...Читать дальше
1773
Опера-буффа (`музыкальная шутка`) в двух действиях на либретто Марко Кольтеллини

Синопсис

Действие происходит в сельской местности Тосканы

Действие первое.

Старый скряга Филиппо, отец Сандрины, желает выдать свою дочь за молодого и богатого Ненчо, возлюбленного Веспины.
Веспина решает помешать планам Филиппо: она не собирается терять Ненчо, а, кроме того, ей известно, что сердце Сандрины принадлежит другому: её избранник - брат Веспины Нанни, который, узнав, что Сандрина не в силах противиться воле отца, клянётся отомстить неизвестному сопернику.
На кухне Веспина готовит ужин для брата. Появляется Нанни. В гневе и отчаянии рассказывает он о своих несчастиях. Веспина придумывает способ обмануть старого Филиппо. Веснина и Нанни, спрятавшись, слушают, как легкомысленный и непостоянный Ненчо поёт серенаду Сандрине. Застав изменника на месте преступления, взбешённая Веспина даёт ему пощёчину. Бурная сцена венчает финал первого действия.

Действие второе.

Веспина, переодевшись пожилой женщиной, доверительно рассказывает Филиппо о своих горестях: её несчастная дочь замужем за Ненчо, от которого у неё трое детей, самый маленький ещё грудной. Коварный Ненчо бросил жену и детей без средств, бедная мать трёх малюток в полном отчаянии. Старый Филиппо охвачен ужасом и негодованием. Увидев пришедшего к нему Ненчо, он с шумом прогоняет его.
Ненчо в недоумении и растерянности. Появляется Веспина, теперь уже переодетая слугой высокопоставленного вельможи. Угостив огорчённого Ненчо вином, `слуга` рассказывает о предстоящем браке своего господина с Сандриной. На этот раз негодует возмущённый Ненчо. Пока Ненчо предаётся своим чувствам, Веспина является в новом обличии - на ней роскошный костюм маркиза, владельца земель и замков. `Маркиз` сообщает, что не унизится до брака с Сандриной, он намерен отдать её за своего поварёнка и просит Ненчо присутствовать на церемонии подписания брачного контракта в качестве свидетеля. Ненчо, видя, что ему представляется случай отомстить, соглашается.
Назначена помолвка. Переодетый Нанни выдаёт себя за слугу маркиза, поверенного в его делах. Здесь же и неутомимая Веспина, выступающая в своей новой личине `нотариуса`. Она ловко даёт подписать брачный контракт `слуге маркиза`, и в этот момент заговорщики сбрасывают маски - всё проясняется! В общем замешательстве Веспина прощает Ненчо, Сандрина бросается к Нанни, а старому Филиппо остаётся только смириться со случившимся.

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

Vespina – Edith Mathis (soprano), Sandrina – Barbara Hendricks (soprano), Nencio - Claes H Ahnsjö (tenor), Filippo – Aldo Baldin (tenor), Nanni – Michael Devlin (bass baritone). Запись - июнь 1980 г., Швейцария.
          


Soprano - Magda Kalmár (Vespina), Soprano - Júlia Pászthy (Sandrina), Tenor - István Rozsos (Filippo), Tenor - Attila Fülöp (Nencio), Bass - József Gregor (Nanni). Запись 1975 г., Айзенштадт.
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru