Опера в пяти картинах
Либретто композитора по стихотворной драме «Графиня Кэтлин» Уильяма Батлера Йейтса
Премьера состоялась 17.08.1955 в Зальцбурге
Действующие лица:
Кэтлин, графиня –...Читать дальше
Опера в пяти картинах
Либретто композитора по стихотворной драме «Графиня Кэтлин» Уильяма Батлера Йейтса Премьера состоялась 17.08.1955 в Зальцбурге Действующие лица: Кэтлин, графиня –...Читать дальше
Опера в пяти картинах
Либретто композитора по стихотворной драме «Графиня Кэтлин» Уильяма Батлера Йейтса Премьера состоялась 17.08.1955 в Зальцбурге Действующие лица: Кэтлин, графиня – сопрано Элил, поэт – баритон Тигр – баритон Гриф (стервятник) – тенор Змея – мимическая роль Две совы – сопрано, альт Две гиены – тенор, баритон Уна, кормилица – альт Управляющий – баритон Два пастуха – тенор, бас Голос за сценой, души, ангелы, призрак прОклятого Фауста Действие происходит в Ирландии в сказочные времена Первая картина: Лес демонов В этой драме демонизированы звери, пользующиеся у людей недоброй славой. Примечательны две гиены, выступающие в роли купцов, помимо них мы видим двух сов, грифа и змею. Последняя лишь танцует и извивается. В оппозиции к этим обитателям леса находятся ангелы. Предводитель зверей Тигр констатирует, что до сих пор люди были вольны выбирать, следовать ли им за демонами, или бежать от них. Теперь это должно измениться, так как ад нуждается в свежем пополнении. Ангелы возражают, что все останется по-прежнему, потому что нет такого средства, которое отменило бы свободу выбора. По просьбе других демонов Тигр сообщает, что людьми можно манипулировать посредством голода и страха. Когда человек не видит выхода из своего бедственного положения, он становится покладистым и готов продать свою душу дьяволу. Вновь появляются ангелы и заявляют, что любые старания оказать воздействие на человека будут бесполезны. В ответ Тигр указывает ангелам на провал их намерений преобразовать землю, в то время как демонам удалось превратить мир в ад. Ангелы в смущении удаляются. Тигр провозглашает великий голод, который должен привести население страны к покорности. С этой минуты плоть домашних животных должна увянуть! Засохнет каждая травинка и всё, что зеленеет и дает человеку пропитание! Тигр приказывает купцам отправиться к голодающим. Как только среди людей распространится отчаяние, и некоторые из них начнут есть сено, они должны будут на рыночных площадях и перекрестках на глазах у всех наслаждаться вкусной пищей. Жирное и соленое, черный и белый хлеб, мясо рубленое или кусками, печеное, вареное и жареное – всего должно быть в избытке! Когда же животы будут полны, пусть они сжигают или закапывают то, что не в состоянии доесть, и выливают то, что не в состоянии допить. На вопросы голодающих следует отвечать, что съестного у них более чем достаточно. Гиены и совы опасаются, что несчастные могут применить силу, но Тигр уверяет их, что нападение исключено, так как люди от голода сильно ослабеют. Гиены должны объявить, что каждый может купить еды вдоволь, а когда их спросят, какова цена, следует ответить: «Нам нужны только ваши души!» Чтобы сделать эту торговлю привлекательной для купцов, Тигр обещает, что соседские дочери будут приходить к ним в постель, и матери будут молчать. Появляются ангелы, теперь уже в потускневшем сиянии, и выражают сомнение, что все дочери поколеблются в своей нравственности. Но купцы и прочие демоны уверены в успехе: осчастливленные едой люди убьют собственную собаку, если она посмеет залаять на одного из них. Тигр посылает купцов в мир. Демоны исполнены оптимизма: нужда заставит все души без исключения броситься в расставленные сети. Вторая картина: В доме Кэтлин Красавица Кэтлин добродетельна и богата. Влюбленный в нее поэт Элил поет ей только что сочиненную песню. В ней говорится о совах, плетущих черные сети, и о черных тенях, расставляющих их. В этих сетях увязают ногами ангелы, живущие на семи холмах. Над их жилищами поднимается черный дым. Запутавшиеся в сетях ангелы не могут взлететь ни в понедельник, ни во вторник, ни в другой день недели. У обочины сидит нищий, у которого нет ни хлеба, ни денег – только ножницы, и разрезает сеть на мелкие кусочки, чтобы в воскресенье ангелы снова смогли летать. Ангелы освободились и полетели во все стороны света, через леса и моря, но за тысячу лет нигде не могли найти того, что искали. Наконец, в центре мира они нашли дом, в котором живет счастье. Кэтлин подпевает последнюю строфу: ангелы прилетели к горе Атлас, сплели золотую сеть и набросили ее на Кэтлин и Элила. Кормилица говорит, что слышала ночью шум крыльев, но не ангельских, а совиных. Совы прилетели взять то, что, по их мнению, им принадлежит. На слова Уны, что здесь нет ничего им принадлежащего, они презрительно ответили, что им это лучше известно. Управляющий докладывает о приходе двух пастухов, у них плохие вести: черный туман, поднявшийся из предгорий, вызвал падеж скота, не осталось ни одного выжившего ягненка, ни одной овцы, ни одного барана – все задохнулись от дыма и копоти, и так по всей стране. Кэтлин потрясена, кормилица думает, что совы из ее сна, видимо, знали об этом бедствии. Элил предлагает графине вместе бежать из страны, так как исправить уже ничего нельзя, и их ждет здесь неминуемая гибель. Но Кэтлин предостерегает его от преждевременного пессимизма: он должен остаться в стране отцов, потому что на чужбине он всегда будет чужаком, и никто там не оценит его поэзии. Управляющий сообщает, что неизвестные купцы, которых раньше здесь никто не видел, скупили все продовольствие и теперь назначают за продукты немыслимые цены. По ночам они подстерегают людей на рынках и перекрестках и предлагают им еду в обмен на их души. Кэтлин спрашивает управляющего о размерах своего состояния и приказывает ему послать курьеров в соседнюю страну – с тем, чтобы они закупили продовольствие для голодающего населения. Элил отказывается от побега, уверяя, что лишь тревога за возлюбленную внушила ему это намерение. Кэтлин в тревоге: каждый отступник порождает нового демона. Любимый должен поклясться своей матерью, что он не покинет родину. Ее желание – закон для Элила, счастливый, он заключает ее в свои объятия. Третья картина: Лес демонов Гриф рассказывает о господствующем повсюду голоде и страхе. Совы подтверждают, что все поля засохли, амбары опустели, скот погиб. Органы правосудия работают день и ночь, повсюду стоят виселицы, т.к. в стране участились случаи предательства и измены. Гриф чует запах воровства, разбоя и убийств – значит, можно будет поживиться падалью. Появляются гиены, они в растерянности: сначала дела шли хорошо, старикам они давали по 20 дублонов за душу, вдовцам – по 50, а молодым – по 100, но внезапно все застопорилось, и виновата в этом женщина по имени Кэтлин. Она снабдила людей деньгами из своих доходов, и они смогли покупать хлеб, который Кэтлин велела привезти из соседней страны. Тигр приказывает поджечь ее дом, но ему говорят, что этим ее не испугаешь. Совы советуют ее задушить. Но и это не годится, так как народ станет почитать ее святой. Гриф приносит книгу жизни, в которой записана ее судьба. Оттуда демоны узнают, что спутником жизни Кэтлин является поэт, любящий сны; если он уедет, она будет проливать потоки слез. Но согнуть ее нельзя – только сломать. Глубоко спящего поэта доставляют в лес, и демоны хором заводят «черную ектинию» – «Призывание сна»: О, приди и просвети нас, свет ночи, зеркало будущего, окропи нас водой предсказания! Тигр спрашивает Элила, что он видит и слышит. Тот отвечает, что видит прокаженного, лежащего на куче гнилой соломы и держащего в руках заплесневелую хлебную корку. За дверью он слышит повизгивание голодной собаки. Знакома ли ему эта собака? «Ведь это ты сам!» – внушает ему Тигр. Сон сбудется через несколько дней, если Элил не убежит из этого места погибели. Демоны вновь повторяют свои заклинания, и поэт пробуждается. Тигр убеждает его срочно покинуть страну, ведь он поэт, а сейчас от голода не может писать стихов и изменяет своему призванию. Элил называет Тигра лжецом. Тогда Тигр вызывает дух Фауста, который рассказывает свою страшную историю: Того, кто нарушит верность своему призванию, ждет то же наказание, которое постигло его самого. Он должен был пятьсот раз босым спуститься по пятистам ступеням, сплошь состоящим из острых ножей, до самого дна вечного проклятия. Там, под землей, его прикованного нагим к голой скале, хлещет ледяной дождь и сжигает огонь, вокруг он видит только пауков, змей, василисков и скорпионов, всегда без сна и без надежды на избавительную вторую смерть. «Клянусь тем, что удерживает меня здесь, что это будет и с тобой». На Элила этот рассказ производит сильное впечатление. Тигр объявляет клятву, данную им Кэтлин, преступлением и грозит вечным проклятием, если Элил не отречется от нее. В конце концов, поэт уступает напору Тигра. Гриф предупреждает, чтобы Элил не забывал, что отрекся от клятвы, «ни сегодня, ни завтра, ни утром, ни вечером». Напоследок демоны напоминают ему о пауках, змеях и василисках, о ледяном дожде и огне. Они выиграли! Элил бросит свою возлюбленную в беде. Четвертая картина: В доме Кэтлин Совы с ликованием приветствуют победу зла. Вместе с купцами они крадут драгоценности, еще оставшиеся в доме Кэтлин. Гиены, которых Кэтлин принимает за купцов, издевательски высмеивают ее попытки противостоять злу – это бесполезно. Человек, которого она посылала с поручением закупить новый скот, убит; корабль, который должен был доставить муку, пропал. Уна и управляющий сообщают, что все ценные предметы из дома похищены. Кэтлин постигает силу зла и глубоко скорбит. А неверность Элила, который неожиданно объявляет о своем отъезде, доводит ее до полного отчаяния: «Твой взгляд напоминает взгляд хищной птицы, чуждый дух говорит дорогими губами, в тебе появилось нечто новое, и оно приводит меня в смятение. Я не узнаю тебя и отворачиваюсь от того, кого я вижу на твоем месте». Пятая картина: На перекрестке дорог На перекрестке торговля идет полным ходом. Тигр и купцы насмехаются над людьми, не решающимися расстаться со своими душами: «Лучше продайте, не то будете есть траву до самой смерти!» Сюда приходит и Кэтлин, она заявляет, что тоже хочет продать свою душу, но при условии, что взамен все остальные проданные души будут считаться выкупленными и смогут беспрепятственно покинуть ад, а сами демоны исчезнут из страны навсегда. Тигр и демоны, сознавая, что душа Кэтлин имеет исключительно высокую ценность, соглашаются на сделку и торопят ее подписать пергамент, пока она не передумала. Уна и управляющий пытаются удержать Кэтлин, но она твердо решила принести себя в жертву для спасения людей. Она подписывает договор, и человеческие души освобождаются от адского плена, амбары вновь наполняются зерном. Кэтлин прощается со всеми, кого знала и любила, и просит кормилицу, если она встретит Элила, передать ему, что, и умирая, она думала о нем. Посланцы ада уносят Кэтлин, Уна и управляющий оплакивают ее. Появляется раскаявшийся Элил и спрашивает, где его возлюбленная. – В аду, – отвечает кормилица. – Она продала свою невинную душу и теперь мертва и проклята. Однако Кэтлин, хотя и умерла, но в ад не попала. Ангелы и Элил успешно отстаивают ее безгрешность в споре с демонами, которые в качестве главного аргумента приводят подписанный ею договор. Преисподняя опустела, ее посланцы ставят это в вину Тигру и осуждают его на вечное изгнание в самом холодном и неприютном уголке Бесконечности. Там до него не доберется даже смерть – только забвение. Ангелы прогоняют демонов и возносят душу Кэтлин в рай. Элил охвачен тоской – впереди его ждет вечное безрадостное одиночество. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Джордж Селл
(дирижер),
Инге Борк
(сопрано),
Вальтер Берри
(баритон),
Венский филармонический оркестр,
Хор Венской государственной оперы
17.08.1955, Зальцбург. Cathleen - Inge Borkh; Aleel, ein Dichter - Kurt Böhme; Der Tiger - Walter Berry; Der Geier - Laszlo Szemere; Erste Eule - Chloe Owen; Zweite Eule - Lilian Benningsen; Erster Kaufmann - Max Lorenz; Zweiter Kaufmann - Oskar Czerwenka; Erster Hirte - Waldemar Kmentt; Zweiter Hirte - Theo Bayle; Erscheinung des verdammten Faust - Gottlob Frick; Oona, Amme - Margarete Klose; Stimme hinter der Szene - Gottlob Frick; Verwalter - Franz Bierbach; Die Schlange - Maria Litto.
|
||