1. Nähe der Geliebten - Близость любимой (И.В. Гёте)
2. Dein Auge - Твои глаза (Мина фон Вальдбург)
3. Mignon - Миньона (И.В. Гёте)
4. O komme bald - О приди скорей (Г.Лингг)
5. Im Maien -...Читать дальше
1. Nähe der Geliebten - Близость любимой (И.В. Гёте)
2. Dein Auge - Твои глаза (Мина фон Вальдбург) 3. Mignon - Миньона (И.В. Гёте) 4. O komme bald - О приди скорей (Г.Лингг) 5. Im Maien -...Читать дальше
1. Nähe der Geliebten - Близость любимой (И.В. Гёте)
2. Dein Auge - Твои глаза (Мина фон Вальдбург) 3. Mignon - Миньона (И.В. Гёте) 4. O komme bald - О приди скорей (Г.Лингг) 5. Im Maien - В мае (Ю.Роденберг) 6. Schlummerlied - Колыбельная (М.Пильграм-Диль) 7. Mädchenlied - Песня девушки (Л.Пфау) 8. Muntrer Bach - Быстрый ручей (Ю.Роденберг) 9. Mitternacht - Полночь (Ф.Рюккерт) 10.Der Schmied - Кузнец (В.Мюллер фон Кёнигсвинтер) 11.Wandrers Nachtlied - Ночная песня странника (И.В. Гёте) 12.Schweizerlied - Швейцарская песня (И.В. Гёте) № 1 Блеснёт заря, и всё в моём мечтаньи Лишь ты одна, Лишь ты одна, когда поток в молчаньи Сребрит луна. Я зрю тебя, когда летит с дороги И пыль и прах, И с трепетом идет пришлец убогий В глухих лесах. Мне слышится твой голос несравненный И в шуме вод; Под вечер он к дубраве оживленной Меня зовёт. Я близ тебя; как не была б ты далеко, Ты всё ж со мной. Взошла луна. Когда б в сей тьме глубокой Я был с тобой! (Перевод А.А. Дельвига) № 3 Нет, только тот, кто знал Свиданья, жажду, Поймёт, как я страдал И как я стражду. Гляжу я вдаль... нет сил, Тускнеет око... Ах, кто меня любил И знал - далеко! Вся грудь горит... Кто знал Свиданья жажду, Поймёт, как я страдал И как я стражду. (Перевод Л.А. Мея) № 11 Горные вершины Спят во тьме ночной. Тихие долины Полны свежей мглой. Не пылит дорога, Не дрожат листы. Подожди немного, Отдохнёшь и ты. (Перевод М.Ю. Лермонтова) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту |
||