CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: rangrig
Информация о пользователе rangrig (
не в сети
)
Дата регистрации:
19.05.2016 12:02
Последний визит:
20.03.2018 17:06
Пол:
Мужской
Добавил аудио:
2
Комментарии:
2
Тема:Концерт для 2-х скрипок, струнных и бассо континуо pе минор (ок.1720?)
(20.07.2016 00:47)
Бешенная скорость исполнения.
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(02.06.2016 17:45)
Существует четыре редакции `Страстей по Иоанну` Баха. Для второго
исполнения `Страстей по Иоанну` в 1725 году Бах переработал
произведение, исключив некоторые фрагменты и вставив полифонические
фрагменты, основанные на cantus firmus (простой напев), тем самым
приблизив произведение к типу хоральной кантаты. При втором исполнении
вступлением служил хор `О Mensch, bewein` dein Sunde gross`,
впоследствии перенесённый Бахом в `Страсти по Матфею`. В версию были
добавлены три арии: `Himmel reisse, Welt erbebe!`, `Zerschmettert
mich, ihr Felsen und ihr Hugel` и `Ach windet euch nicht so`.
Первоначальный заключительный хорал в версии 1725 года был заменен на
`Christe, du Lamm Gottes`.
Наши контакты
Тема:Концерт для 2-х скрипок, струнных и бассо континуо pе минор (ок.1720?)
(20.07.2016 00:47)
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(02.06.2016 17:45)
исполнения `Страстей по Иоанну` в 1725 году Бах переработал
произведение, исключив некоторые фрагменты и вставив полифонические
фрагменты, основанные на cantus firmus (простой напев), тем самым
приблизив произведение к типу хоральной кантаты. При втором исполнении
вступлением служил хор `О Mensch, bewein` dein Sunde gross`,
впоследствии перенесённый Бахом в `Страсти по Матфею`. В версию были
добавлены три арии: `Himmel reisse, Welt erbebe!`, `Zerschmettert
mich, ihr Felsen und ihr Hugel` и `Ach windet euch nicht so`.
Первоначальный заключительный хорал в версии 1725 года был заменен на
`Christe, du Lamm Gottes`.