CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: gutta
Информация о пользователе gutta (
не в сети
)
Дата регистрации:
08.03.2011 23:40
Последний визит:
26.10.2022 17:01
Настоящее имя:
Валерий Кропин
Страна:
Россия
Город:
санкт-петербург
Пол:
Мужской
Дата рождения:
23.04.1961
Деятельность:
культурная
Образование:
высшее
Интересы:
литература и искусство
Любимые композиторы:
Бах и Гендель, Моцарт, Гайдн и Бетховен, Шуберт и Шопен, Шуман и Брамс, Чайковский и Пуччини, Малер и Шостакович, Дебюсси и Пуленк, Шёнберг и Берг, Кодай и Барток...
Любимые исполнители:
Генрик Шеринг, Адольф Буш, Яша Хейфец, Клара Хаскил, Альфред Корто, Святослав Рихтер, Кристиан Циммерман, Элизабет Шварцкопф, Дитрих Фишер-Дискау, Элизабет Эберт, Лиза Отто ...
Еще о себе:
Всю жизнь очень люблю музыку.
Добавил аудио:
1
Комментарии:
4379
Плейлист:
365
Друзья:
42
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(10.07.2012 09:23)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...`и вечная весна`
(Ободзинский)
Вертинский!?
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(10.07.2012 00:53)
alexshmurak писал(а):
и как всегда с
латынью
Мы все здесь Ваши должники, Алексей. Ваши посты - наши
доктора не дадут соврать - мощный и быстродействующий антидепрессант.
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(10.07.2012 00:47)
alexshmurak писал(а):
я попросил меня забанить ФФ
мне всё это осто***********ло буду только выкладывать свежие треки. к
***********
Попробуйте `персен форте` - мощный экстракт
валерьяны, мяты и мелиссы. А в качестве антидота к taedium vitae
(непереносимость бытия) - поддерживающий курс виагры.
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 23:50)
mikrus72 писал(а):
А что! Кот тоже кого-то
изнасиловал!
Почему бы и нет? Как персонаж, он сопоставим со
сводней в среднеаттической комедии и слугой-пройдохой (Фигаро!) в
комедии дель арте, и у него должен быть, не может не быть свой
жуанский список.
Текстологически доказанный факт, что в исходном, каноническом тексте
сказки про храброго портняжку (см. Enzyklopaedie des Maerchens) в
присказке `семерых одним ударом` имелись в виду особы женского пола.
Тема:Мотет `Stabat Mater` для контральто, струнных и континуо (1712)
(09.07.2012 23:31)
DzhiTi писал(а):
Среди дислектиков список
исторических личностей ещё более впечатляет... Это еще раз доказывает,
что с дислексией вполне можно жить...
Среди персонажей в
Британнике тридцать процентов пили горькую запоем. Это ещё раз
доказывает, что с алкоголизмом вполне можно не только жить, но и
работать. К сожалению, не знаю статистики относительно дисграфии,
например, у писателей.
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(09.07.2012 23:10)
alexshmurak писал(а):
сбривай!
А как тогда
их (пейсы) крутить? И как толковать Талмуд, не крутя пейсы?
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 14:54)
Mick_M писал(а):
... Через три минуты звучания
смех берет... Ну, не гоже такое впечатление реквиему
производить.
Отчего нет? Уверен, Вы слыхали про смеховые культуры
погребения, поминания и поминовения.
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 14:49)
mikrus72 писал(а):
Такое возможно?
А про
кота в сапогах читали?
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 09:49)
alexshmurak писал(а):
... нет, я же желал ему
добра.. или не желал?...
Я - мужик иль баба? Еду иль иду я?
Где я? На Козихе или на Щипке?
На Щипке, конечно. Или лишь в бреду я?...
...
Имя моё - Тихон или Илия?..
Нет. Не Тихон. Страшно. Илия, конечно...
О, когда же дух мой яркий стих родит?
Правда, я ведь Тихон? Где же Путь мой Млечный?
Я мужик? Иль баба? Иль гермафродит?
(Фрицхен)
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 09:31)
op132 писал(а):
... грехопадение,
...кровь
Христа,
И умною пристойной речью
Толпа различно занята.
Тема:Партита для фортепиано в 3-х частях.
(09.07.2012 09:27)
paraklit писал(а):
А вот украинцы считают Петра
Ильича украинским композитором...
Странно, что не польским...
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 01:07)
lesovichenko писал(а):
Человек - двуногое
беспёрое животное. Знаете кто сказал?
Бедный ощипанный заживо
петух...Он-то за что страдал?
Тема:Симфония №2 си-бемоль мажор `Хвалебная песнь` для 2-х сопрано, тенора, хора и оркестра (1840)
(07.07.2012 13:17)
op132 писал(а):
... направиться к водам
небезызвестной французской речки.
Вслед за Фёдором Кузьмичём
Тетерниковым-Сологубом:
Тогда мне дали имя Фрины,
И в обаяньи нежных сил
Я восхитил мои Афины
И тело в волны погрузил.
Тема:Симфония №2 си-бемоль мажор `Хвалебная песнь` для 2-х сопрано, тенора, хора и оркестра (1840)
(07.07.2012 12:51)
op132 писал(а):
...9-го планирую направиться к
водам небезызвестной французской речки.
Зря надеетесь, там народу
летом - яблоку негде упасть, жандармы, опять же...И все так и мечтают
спасти какого-нибудь упавшего духом творца.:-)
Тема:Соната для фортепиано №15 фа мажор (1786/1788)
(07.07.2012 12:46)
musikus писал(а):
...полпред
Человечества...
`Недурно` сказано...`полпред`... перед Богом?
Конечно, как Сервантес со своим `Дон-Кихотом`!
Тема:Соната для фортепиано №15 фа мажор (1786/1788)
(07.07.2012 10:27)
samlev писал(а):
Из новых Кристиан Безуйденхоут
на старых инструментах.
ПодЕлитесь ссылкой?.. пожалуйста
Тема:Соната для фортепиано №15 фа мажор (1786/1788)
(07.07.2012 10:03)
Bauins писал(а):
Сравниваю исполнение
сонаты...
Прослушал за три вечера Мариинском Концертном все
фортепианные сонаты Моцарта благодаря Кристиану Блэкшоу. Для меня
главной всегда была 8-я у Гилельса из-за пластинки с записью из
Моцартеума. И ещё 14-я. Но вот, открыл для себя Andante из 15-й -
сколько же в этом свободы! Друзья, поделитесь своими предпочтениями в
сонатах Моцарта?
Тема:Реквием (1726)
(07.07.2012 09:14)
victormain писал(а):
... Мы ещё в студенческие
годы на `Эдипе` Софокла в переводе Зелинского задвинулись; в СПБ
консерваторской библиотеке был дореволюционный том с `Эдипом` и
комментариями Зелинского...
Круто!
Кстати, Зелинский прожил удивительную жизнь. Убеждённый противник
власти узурпаторов, как и, например, Ростовцев и Питирим Сорокин,
после большевистского переворота он смог уехать из Советской России
благодаря приглашению из Варшавского университета, в Польше продолжал
свои академические труды на ниве классической филологии и
пропагандировал необходимость славянского Ренессанса, то есть усвоения
славянами античной культуры вплоть до основ миросозерцания.
Трогательное и трагическое зрелище для русского взгляда: два друга -
эллиниста из России, великолепные мастера гуманитарного знания,
эмигранты - Вячеслав Иванов и Фаддей Зелинский. В межвоенной Европе
одному приходится жить в Польше, другому - в Италии. В тогдашней
России им места не нашлось.
Тема:Реквием (1726)
(07.07.2012 00:19)
victormain писал(а):
Это ведь не Шервинского
перевод, а чей? Я его не знаю: по-моему, русский тут гибче,
интересней...
Вы, Виктор, очевидно правы насчёт силы перевода и
`интересного` русского. Это Фаддей Францевич Зелинский, именно в его
переводах вышел весь Софокл в `Лит. памятниках` в 1990 году. Зелинский
был поляк, быть может, потому его русский звучит так свежо для нас.
Этот неожиданный `модернистский` эффект отстранения возникает,
по-видимому, ещё и оттого, что русский так и не стал для Зелинского
по-настоящему своим, родным, хотя он владел им гениально.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 15:26)
Mick_M писал(а):
Встреча Эдипа с Полиником в
храме по-моему, одна из сильнейших во всей мировой драматургии.
А
сама пьеса - одна из самых `христианских`, как и 24-я песня `Илиады`.
Шиллер говаривал, что тот, кто её (эту песню) прочитал, - тот может
быть уверен, он недаром прожил жизнь.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 15:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Классно!
Но Эдип все равно женился на мамаше. :-)
Перечитайте `Эдип в
Колоне` (кстати, Софокл тоже оттуда), слепой старик, найдя упокоение в
предместье Афин, утвердил своим благочестием неизбежность будущего
греческого, европейского и, в конце концов, всемирного подъёма
человечества, пожинающего по сию пору плоды `греческого чуда`. Всё,
что мы имеем сейчас, было найдено, изобретено там и тогда усилиями
нескольких сотен человек на протяжении нескольких десятилетий на
крохотном участке аттической земли.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 07:04)
Andrew_Popoff писал(а):
У греков все
ограничивалось судьбой, фатумом. Борьба была бесполезна. Греческая
мифология напрочь исключала свободу, поэтому историзма там не могло
быть.
Софокл - против, и хор в `Антигоне` свидетельствует:
Много в природе дивных сил,
Но сильней человека — нет.
Он под вьюги мятежный вой
Смело за море держит путь.
Кругом вздымаются волны —
Под ними струг плывет.
Почтенную в богинях, Землю,
Вечно обильную мать, утомляет он:
Из году в год в бороздах его пажити,
По ним плуг мул усердный тянет.
И беззаботных стаи птиц,
И породы зверей лесных,
И подводное племя рыб
Власти он подчинил своей:
На всех искусные сети
Плетет разумный муж.
Свирепый зверь пустыни дикой
Силе его покорился, и пойманный
Конь густогривый ярму повинуется,
И царь гор, тур неукротимый.
И речь, и воздушную мысль,
И жизни общественной дух
Себе он привил; он нашел охрану
От лютых стуж — ярый огнь,
От стрел дождя — прочный кров.
Благодолен!
Бездолен не будет он в грозе
Грядущих зол;
Смерть одна
Неотвратна, как и встарь,
Недугов же томящих бич
Теперь уж не страшен.
Кто в мудрость искусство возвел
Превыше бессильных надежд,
Тот путь проторил и к добру и к худу.
Кто Клятву чтит, Правды дочь,
Закон страны, власть богов, —
Благороден!
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 07:04)
Andrew_Popoff писал(а):
У греков все
ограничивалось судьбой, фатумом. Борьба была бесполезна. Греческая
мифология напрочь исключала свободу, поэтому историзма там не могло
быть.
Софокл - против, и хор в `Антигоне` свидетельствует:
Много в природе дивных сил,
Но сильней человека — нет.
Он под вьюги мятежный вой
Смело за море держит путь.
Кругом вздымаются волны —
Под ними струг плывет.
Почтенную в богинях, Землю,
Вечно обильную мать, утомляет он:
Из году в год в бороздах его пажити,
По ним плуг мул усердный тянет.
И беззаботных стаи птиц,
И породы зверей лесных,
И подводное племя рыб
Власти он подчинил своей:
На всех искусные сети
Плетет разумный муж.
Свирепый зверь пустыни дикой
Силе его покорился, и пойманный
Конь густогривый ярму повинуется,
И царь гор, тур неукротимый.
И речь, и воздушную мысль,
И жизни общественной дух
Себе он привил; он нашел охрану
От лютых стуж — ярый огнь,
От стрел дождя — прочный кров.
Благодолен!
Бездолен не будет он в грозе
Грядущих зол;
Смерть одна
Неотвратна, как и встарь,
Недугов же томящих бич
Теперь уж не страшен.
Кто в мудрость искусство возвел
Превыше бессильных надежд,
Тот путь проторил и к добру и к худу.
Кто Клятву чтит, Правды дочь,
Закон страны, власть богов, —
Благороден!
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 01:06)
Andrew_Popoff писал(а):
Мудрость - это ясное
видение конечного смысла. И более ничего.
Если вспомнить моего
любимого Сократа, то он говорил: люди обычно уверены - они знают то,
чего на самом деле, в действительности, как умел им показать Сократ,
они не знают. И потому этот афинянин полагал, что дельфийский оракул
по праву назвал его мудрейшим из смертных, - ведь он единственный из
них усвоил осознание своего невежества.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 00:42)
victormain писал(а):
Ой, а давайте выкинем,
общими усилиями, а? Песня-то уж больно нехороша...
Ну, уж если
расставаться, то под музыку и c прибаутками. Они ведь любили
повторять, что история повторяется после трагедии как фарс, а
человечество расстаётся со своим прошлым, ухмыляясь etc.
1
«...
145
146
...»
176
Наши контакты
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(10.07.2012 09:23)
(Ободзинский)
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(10.07.2012 00:53)
латынью
доктора не дадут соврать - мощный и быстродействующий антидепрессант.
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(10.07.2012 00:47)
мне всё это осто***********ло буду только выкладывать свежие треки. к
***********
валерьяны, мяты и мелиссы. А в качестве антидота к taedium vitae
(непереносимость бытия) - поддерживающий курс виагры.
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 23:50)
изнасиловал!
сводней в среднеаттической комедии и слугой-пройдохой (Фигаро!) в
комедии дель арте, и у него должен быть, не может не быть свой
жуанский список.
Текстологически доказанный факт, что в исходном, каноническом тексте
сказки про храброго портняжку (см. Enzyklopaedie des Maerchens) в
присказке `семерых одним ударом` имелись в виду особы женского пола.
Тема:Мотет `Stabat Mater` для контральто, струнных и континуо (1712)
(09.07.2012 23:31)
исторических личностей ещё более впечатляет... Это еще раз доказывает,
что с дислексией вполне можно жить...
Британнике тридцать процентов пили горькую запоем. Это ещё раз
доказывает, что с алкоголизмом вполне можно не только жить, но и
работать. К сожалению, не знаю статистики относительно дисграфии,
например, у писателей.
Тема:лучшие пианисты ХХ-ХХ1вв
(09.07.2012 23:10)
их (пейсы) крутить? И как толковать Талмуд, не крутя пейсы?
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 14:54)
смех берет... Ну, не гоже такое впечатление реквиему
производить.
погребения, поминания и поминовения.
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 14:49)
кота в сапогах читали?
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 09:49)
добра.. или не желал?...
Где я? На Козихе или на Щипке?
На Щипке, конечно. Или лишь в бреду я?...
...
Имя моё - Тихон или Илия?..
Нет. Не Тихон. Страшно. Илия, конечно...
О, когда же дух мой яркий стих родит?
Правда, я ведь Тихон? Где же Путь мой Млечный?
Я мужик? Иль баба? Иль гермафродит?
(Фрицхен)
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 09:31)
Христа,
И умною пристойной речью
Толпа различно занята.
Тема:Партита для фортепиано в 3-х частях.
(09.07.2012 09:27)
Ильича украинским композитором...
Тема:Реквием (1726)
(09.07.2012 01:07)
беспёрое животное. Знаете кто сказал?
петух...Он-то за что страдал?
Тема:Симфония №2 си-бемоль мажор `Хвалебная песнь` для 2-х сопрано, тенора, хора и оркестра (1840)
(07.07.2012 13:17)
небезызвестной французской речки.
Тетерниковым-Сологубом:
Тогда мне дали имя Фрины,
И в обаяньи нежных сил
Я восхитил мои Афины
И тело в волны погрузил.
Тема:Симфония №2 си-бемоль мажор `Хвалебная песнь` для 2-х сопрано, тенора, хора и оркестра (1840)
(07.07.2012 12:51)
водам небезызвестной французской речки.
летом - яблоку негде упасть, жандармы, опять же...И все так и мечтают
спасти какого-нибудь упавшего духом творца.:-)
Тема:Соната для фортепиано №15 фа мажор (1786/1788)
(07.07.2012 12:46)
Человечества...
Конечно, как Сервантес со своим `Дон-Кихотом`!
Тема:Соната для фортепиано №15 фа мажор (1786/1788)
(07.07.2012 10:27)
на старых инструментах.
Тема:Соната для фортепиано №15 фа мажор (1786/1788)
(07.07.2012 10:03)
сонаты...
фортепианные сонаты Моцарта благодаря Кристиану Блэкшоу. Для меня
главной всегда была 8-я у Гилельса из-за пластинки с записью из
Моцартеума. И ещё 14-я. Но вот, открыл для себя Andante из 15-й -
сколько же в этом свободы! Друзья, поделитесь своими предпочтениями в
сонатах Моцарта?
Тема:Реквием (1726)
(07.07.2012 09:14)
годы на `Эдипе` Софокла в переводе Зелинского задвинулись; в СПБ
консерваторской библиотеке был дореволюционный том с `Эдипом` и
комментариями Зелинского...
Кстати, Зелинский прожил удивительную жизнь. Убеждённый противник
власти узурпаторов, как и, например, Ростовцев и Питирим Сорокин,
после большевистского переворота он смог уехать из Советской России
благодаря приглашению из Варшавского университета, в Польше продолжал
свои академические труды на ниве классической филологии и
пропагандировал необходимость славянского Ренессанса, то есть усвоения
славянами античной культуры вплоть до основ миросозерцания.
Трогательное и трагическое зрелище для русского взгляда: два друга -
эллиниста из России, великолепные мастера гуманитарного знания,
эмигранты - Вячеслав Иванов и Фаддей Зелинский. В межвоенной Европе
одному приходится жить в Польше, другому - в Италии. В тогдашней
России им места не нашлось.
Тема:Реквием (1726)
(07.07.2012 00:19)
перевод, а чей? Я его не знаю: по-моему, русский тут гибче,
интересней...
`интересного` русского. Это Фаддей Францевич Зелинский, именно в его
переводах вышел весь Софокл в `Лит. памятниках` в 1990 году. Зелинский
был поляк, быть может, потому его русский звучит так свежо для нас.
Этот неожиданный `модернистский` эффект отстранения возникает,
по-видимому, ещё и оттого, что русский так и не стал для Зелинского
по-настоящему своим, родным, хотя он владел им гениально.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 15:26)
храме по-моему, одна из сильнейших во всей мировой драматургии.
сама пьеса - одна из самых `христианских`, как и 24-я песня `Илиады`.
Шиллер говаривал, что тот, кто её (эту песню) прочитал, - тот может
быть уверен, он недаром прожил жизнь.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 15:14)
Но Эдип все равно женился на мамаше. :-)
Колоне` (кстати, Софокл тоже оттуда), слепой старик, найдя упокоение в
предместье Афин, утвердил своим благочестием неизбежность будущего
греческого, европейского и, в конце концов, всемирного подъёма
человечества, пожинающего по сию пору плоды `греческого чуда`. Всё,
что мы имеем сейчас, было найдено, изобретено там и тогда усилиями
нескольких сотен человек на протяжении нескольких десятилетий на
крохотном участке аттической земли.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 07:04)
ограничивалось судьбой, фатумом. Борьба была бесполезна. Греческая
мифология напрочь исключала свободу, поэтому историзма там не могло
быть.
Много в природе дивных сил,
Но сильней человека — нет.
Он под вьюги мятежный вой
Смело за море держит путь.
Кругом вздымаются волны —
Под ними струг плывет.
Почтенную в богинях, Землю,
Вечно обильную мать, утомляет он:
Из году в год в бороздах его пажити,
По ним плуг мул усердный тянет.
И беззаботных стаи птиц,
И породы зверей лесных,
И подводное племя рыб
Власти он подчинил своей:
На всех искусные сети
Плетет разумный муж.
Свирепый зверь пустыни дикой
Силе его покорился, и пойманный
Конь густогривый ярму повинуется,
И царь гор, тур неукротимый.
И речь, и воздушную мысль,
И жизни общественной дух
Себе он привил; он нашел охрану
От лютых стуж — ярый огнь,
От стрел дождя — прочный кров.
Благодолен!
Бездолен не будет он в грозе
Грядущих зол;
Смерть одна
Неотвратна, как и встарь,
Недугов же томящих бич
Теперь уж не страшен.
Кто в мудрость искусство возвел
Превыше бессильных надежд,
Тот путь проторил и к добру и к худу.
Кто Клятву чтит, Правды дочь,
Закон страны, власть богов, —
Благороден!
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 07:04)
ограничивалось судьбой, фатумом. Борьба была бесполезна. Греческая
мифология напрочь исключала свободу, поэтому историзма там не могло
быть.
Много в природе дивных сил,
Но сильней человека — нет.
Он под вьюги мятежный вой
Смело за море держит путь.
Кругом вздымаются волны —
Под ними струг плывет.
Почтенную в богинях, Землю,
Вечно обильную мать, утомляет он:
Из году в год в бороздах его пажити,
По ним плуг мул усердный тянет.
И беззаботных стаи птиц,
И породы зверей лесных,
И подводное племя рыб
Власти он подчинил своей:
На всех искусные сети
Плетет разумный муж.
Свирепый зверь пустыни дикой
Силе его покорился, и пойманный
Конь густогривый ярму повинуется,
И царь гор, тур неукротимый.
И речь, и воздушную мысль,
И жизни общественной дух
Себе он привил; он нашел охрану
От лютых стуж — ярый огнь,
От стрел дождя — прочный кров.
Благодолен!
Бездолен не будет он в грозе
Грядущих зол;
Смерть одна
Неотвратна, как и встарь,
Недугов же томящих бич
Теперь уж не страшен.
Кто в мудрость искусство возвел
Превыше бессильных надежд,
Тот путь проторил и к добру и к худу.
Кто Клятву чтит, Правды дочь,
Закон страны, власть богов, —
Благороден!
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 01:06)
видение конечного смысла. И более ничего.
любимого Сократа, то он говорил: люди обычно уверены - они знают то,
чего на самом деле, в действительности, как умел им показать Сократ,
они не знают. И потому этот афинянин полагал, что дельфийский оракул
по праву назвал его мудрейшим из смертных, - ведь он единственный из
них усвоил осознание своего невежества.
Тема:Реквием (1726)
(06.07.2012 00:42)
общими усилиями, а? Песня-то уж больно нехороша...
расставаться, то под музыку и c прибаутками. Они ведь любили
повторять, что история повторяется после трагедии как фарс, а
человечество расстаётся со своим прошлым, ухмыляясь etc.