CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: gutta
Информация о пользователе gutta (
не в сети
)
Дата регистрации:
08.03.2011 23:40
Последний визит:
26.10.2022 17:01
Настоящее имя:
Валерий Кропин
Страна:
Россия
Город:
санкт-петербург
Пол:
Мужской
Дата рождения:
23.04.1961
Деятельность:
культурная
Образование:
высшее
Интересы:
литература и искусство
Любимые композиторы:
Бах и Гендель, Моцарт, Гайдн и Бетховен, Шуберт и Шопен, Шуман и Брамс, Чайковский и Пуччини, Малер и Шостакович, Дебюсси и Пуленк, Шёнберг и Берг, Кодай и Барток...
Любимые исполнители:
Генрик Шеринг, Адольф Буш, Яша Хейфец, Клара Хаскил, Альфред Корто, Святослав Рихтер, Кристиан Циммерман, Элизабет Шварцкопф, Дитрих Фишер-Дискау, Элизабет Эберт, Лиза Отто ...
Еще о себе:
Всю жизнь очень люблю музыку.
Добавил аудио:
1
Комментарии:
4379
Плейлист:
365
Друзья:
42
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(13.09.2014 17:04)
paraklit писал(а):
Замечательно! А, простите, к
себе Вы это тоже относите?
Начни с себя, и вокруг тебя начнут
тысячи.(с)
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(13.09.2014 01:05)
paraklit писал(а):
Так что, не знаете что делать,
что ли?
Полагаю, что наперво - не суесловить.
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(12.09.2014 11:07)
paraklit писал(а):
... Уж прямо и бесы тут как
тут...
Так они ведь бдят. В отличие от нас, грешных.
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(10.09.2014 11:15)
evc писал(а):
http://www.pdmuratov.org/
Мерси.
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(09.09.2014 22:36)
paraklit писал(а):
... Рассказывал искусствовед
Павел Муратов. Дело было в советские времена. Написал как-то статью об
английском художнике, у которого фамилия Констебль. Отдал в печать.
Редактору не понравилась фамилия, и он во всей статье вместо
`Констебль` напечатал `Шишкин`... Муратов говорил, что потом долго
прятался от коллег...А что, если мне везде, где я хочу написать
`Брамс` писать, например, `Кабалевский`?
Да, собственно, хоть
`Ницше`? Бесу ведь по барабану эпоним злоречия.
Кстати, когда речь идёт об искусствоведе, то Вы поминаете Павла
Павловича Муратова, автора `Образов Италии`? Я, к сожалению, не помню
этого анекдота.
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(08.09.2014 21:44)
paraklit писал(а):
Брамс? Да пошел
он!...
Зачем же поминать? От смирения?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 11:26)
Andrew_Popoff писал(а):
... Мне стихи о музыке
представляются некой жанровой сценкой, в которую художник вписал еще
лютню или гитару. Или трубу...
Например, как вот это:
Музицируем с тобою.
Перед музыкой бессильны,
любим скрипки, и гобои,
и альты, и клавесины.
Ты подсвечник ставишь в центре
со свечой высокой, красной,
чтобы к отзвуку в концерте
добавлялся отсвет ясный.
Зажигаешь свет веселый,
и сияет луч искусства
в час, когда из радиолы
льется Третий Бранденбургский.
На стене старинный танец
радость пляшет неустанно,
и живит свечи мерцанье
лик Йоганна Себастьяна.
И глядит с портрета мастер,
улыбаясь в умиленье.
Я б хотел минуты счастья
уберечь от волн забвенья.
К.И. Галчинский (пер. Д. Самойлова)
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 09:39)
sir Grey писал(а):
Но здесь тоже нет попытки
словами изобразить звучание музыкльного произведения. Здесь тоже,
скорее, о любви.
Да наплевать на звучание, я - про её `эффект` и
`аффект`. Сколько раз уже это было испытано при встрече с любимым:
`...Ты мчишься снизу вверх со всей вселенной,
А я - на дне.`
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 09:32)
victormain писал(а):
Кажется, `перечитывать их не
могу`, да?
Ну, да. Lapsus memoriae.Gratias tibi ago.:-)
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:24)
tagantsev писал(а):
Как говориться - Доцент был
тупой!
Я не понял, что вы имели в виду.
Ваши примеры навскидку не
слишком удачны - это всё, что я хотел сказать. Хотя, здесь нужно
крепко подумать и повспоминать на досуге.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:22)
tagantsev писал(а):
... Вот и выветрились все мои
трехгодичные усилия в молодости.
Ну, простите ради Христа, я не
хотел Вас обидеть.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:10)
tagantsev писал(а):
Вы разве не знаете, что у
меня дислексия. Все на форуме это уже давно знают. Но я
борюсь.
Дислексия? К дисграфии? Сочувствую.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:06)
tagantsev писал(а):
Кроме мудрости я вижу здесь
большую поэзию.
...
Малосольный огурец кум ЖЕВАЛ ВНИМАТЕЛЬНО.
жевал внимательно!!! такое только поэт сказать может
или стихи (песни) о Пастернаке
трат тат что-то там ....не четвертованием,
а КАК ПОЛЕНОМ ПО ЛИЦУ - голосованием.
И мудро и поэтично и точно в яблочко
- Помогай Бог.;-)
- это призанято у Зощенки.
- откровенно плохо.
И не думаю, что отсутствие вкуса можно оправдать присловьем русского
народа. У этого Якова - товару много всякого.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:55)
tagantsev писал(а):
Что б оценить Шекспира в
оригенале, нужно слишком хорошо чувствовать язык. Я вот его так не
чувствую, поэтому мне переводы больше нравятся
Ваша скромность
безгранична. Даже в русской орфографии.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:53)
tagantsev писал(а):
...
А для низкой жизни были числа,
Как домашний подяремный скот.
Потому что все оттенки смысла
Умное число передает.
Не уверен за точность цитаты, но вижу только мудрость в этих
словах
Мудрость? Сомнительный комплимент для стихотворца. Хотя
Гумилёв, полагаю, был бы польщён.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:43)
Andrew_Popoff писал(а):
Нет, если результат
хорош.
Как здесь:
Music to hear, why hear`st thou music sadly?
...
Да, хорош. И славно, что не в русском переводе. Но, кто
знает, возможно, иноязычность текста (неродные слова всегда объёмнее,
`больше`) ведёт нас к переоценке результата?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:37)
tagantsev писал(а):
Слишком тонко я выразился. А
проще, я так понял, что вы мне желаете долгих лет жизни, так как
Набоков уже покойник, а я, слава Богу (эту вставку мы уже приняли с
Вами за обязательную) еще живой!
Несомненно, желаю. А также
крепкого здоровья, успехов в работе и счастья в личной жизни!
Только, вот, стихи Гумилёва от этого не становятся лучше. Они, прости
Господи (sic!) - туповаты.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:33)
Andrew_Popoff писал(а):
Нет, не отказываюсь. И
все применяемые средства вполне законны, а далее все зависит от
степени таланта. Но стихи это стихи, а музыка это музыка. Хотя,
конечно, есть и общие черты - ритмика, риторика, консонансы. Но поэзия
может затронуть только самый поверхностный уровень музыки, а музыка -
поверхностный, внешний уровень поэзии. Вместе они могут на этом уровне
сотрудничать (в вокальной музыке), но глубокие слои остаются
взаимонепроницаемыми.
Бесспорно. Но разве это обесценивает наши
скромные попытки найти точки сопряжений?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:22)
Andrew_Popoff писал(а):
Это все хорошо, я это
люблю. Но не про то, не про музыку. ... То есть, она лишь фон для
лирического высказывания.
...то есть, обсуждать `третий уровень,
идейно-эмоциональный` в поэзии (по Гаспарову) Вы отказываетесь
принципиально?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:17)
tagantsev писал(а):
Не пойму. Это оптимистическое
выказывание или пессимистическое.
Скорее, глупое.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:10)
Andrew_Popoff писал(а):
...
Остальные все не про музыку, а про что-то еще.
Весь это цикл
про... и про наше музыкальное чувство (имхо):
Как океан меняет цвет,
Когда в нагромождённой туче
Вдруг полыхнёт мигнувший свет, -
Так сердце под грозой певучей
Меняет строй, боясь вздохнуть,
И кровь бросается в ланиты,
И слёзы счастья душат грудь
Перед явленьем Карменситы.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:05)
tagantsev писал(а):
Слава Богу, что я не
Набоков
И не будете, слава Богу, не волнуйтесь.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(05.09.2014 22:19)
sir Grey писал(а):
...Какие стихи про музыку Вам
нравятся?
Анданте
Твоя рука на клавишах пугливо
Дрожит в лучах луны,
Что над твоею золотою гривой
Как сетка сплетены.
Моя любовь, мой жар, мое мученье,
Смолкает звук,
И длится тишина - в ее значенье
Весь мир вокруг.
Губами я руки касаюсь хрупкой,
Склонясь над ней,
И не целую - глажу, как голубку,
О нет, нежней.
Прохладу клавиш ощутил губами
И горьких уст.
В твоих зрачках прощалась ночь с огнями.
И сад был пуст.
В твоих зрачках я утонул мгновенно,
Как в быстрине.
Ты мчишься снизу вверх со всей вселенной,
А я - на дне.
Вот это у Незвала в переводе Ахматовой нравилось в юности. Но по
словам Тарковского - старшего, большого меломана, кстати, Ахматова
плохо представляла себе музыку, её культурное поле вообще.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(05.09.2014 22:10)
tagantsev писал(а):
На, владей волшебной
скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!
Как любил
я стихи Гумилёва! Я теперь их читать не могу...(Набоков)
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(05.09.2014 08:56)
victormain писал(а):
Ох, боюсь, что Моцарта
стошнило бы на такую эпитафию. У него был отличный литературный вкус.
Это ни в коем случае не в обиду Вам, serbar; спасибо, что
ознакомили.
Да и Самойлов тут нехорош.(имхо) У него, вообще,
как-то неудачно выходило `про музыку`. Например, вот это, слабое
донельзя:
Чет или нечет?
Вьюга ночная.
Музыка лечит.
Шуберт. Восьмая.
Правда ль, нелепый
Маленький Шуберт,
Музыка - лекарь?
Музыка губит.
Снежная скатерть.
Мука без края.
Музыка насмерть.
Вьюга ночная.
1
«...
65
66
...»
176
Наши контакты
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(13.09.2014 17:04)
себе Вы это тоже относите?
тысячи.(с)
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(13.09.2014 01:05)
что ли?
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(12.09.2014 11:07)
тут...
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(10.09.2014 11:15)
http://www.pdmuratov.org/
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(09.09.2014 22:36)
Павел Муратов. Дело было в советские времена. Написал как-то статью об
английском художнике, у которого фамилия Констебль. Отдал в печать.
Редактору не понравилась фамилия, и он во всей статье вместо
`Констебль` напечатал `Шишкин`... Муратов говорил, что потом долго
прятался от коллег...А что, если мне везде, где я хочу написать
`Брамс` писать, например, `Кабалевский`?
`Ницше`? Бесу ведь по барабану эпоним злоречия.
Кстати, когда речь идёт об искусствоведе, то Вы поминаете Павла
Павловича Муратова, автора `Образов Италии`? Я, к сожалению, не помню
этого анекдота.
Тема:Прощай, світе на слова Тараса Шевченко
(08.09.2014 21:44)
он!...
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 11:26)
представляются некой жанровой сценкой, в которую художник вписал еще
лютню или гитару. Или трубу...
Музицируем с тобою.
Перед музыкой бессильны,
любим скрипки, и гобои,
и альты, и клавесины.
Ты подсвечник ставишь в центре
со свечой высокой, красной,
чтобы к отзвуку в концерте
добавлялся отсвет ясный.
Зажигаешь свет веселый,
и сияет луч искусства
в час, когда из радиолы
льется Третий Бранденбургский.
На стене старинный танец
радость пляшет неустанно,
и живит свечи мерцанье
лик Йоганна Себастьяна.
И глядит с портрета мастер,
улыбаясь в умиленье.
Я б хотел минуты счастья
уберечь от волн забвенья.
К.И. Галчинский (пер. Д. Самойлова)
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 09:39)
словами изобразить звучание музыкльного произведения. Здесь тоже,
скорее, о любви.
`аффект`. Сколько раз уже это было испытано при встрече с любимым:
`...Ты мчишься снизу вверх со всей вселенной,
А я - на дне.`
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 09:32)
могу`, да?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:24)
тупой!
Я не понял, что вы имели в виду.
слишком удачны - это всё, что я хотел сказать. Хотя, здесь нужно
крепко подумать и повспоминать на досуге.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:22)
трехгодичные усилия в молодости.
хотел Вас обидеть.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:10)
меня дислексия. Все на форуме это уже давно знают. Но я
борюсь.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 01:06)
большую поэзию.
...
Малосольный огурец кум ЖЕВАЛ ВНИМАТЕЛЬНО.
жевал внимательно!!! такое только поэт сказать может
или стихи (песни) о Пастернаке
трат тат что-то там ....не четвертованием,
а КАК ПОЛЕНОМ ПО ЛИЦУ - голосованием.
И мудро и поэтично и точно в яблочко
- это призанято у Зощенки.
- откровенно плохо.
И не думаю, что отсутствие вкуса можно оправдать присловьем русского
народа. У этого Якова - товару много всякого.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:55)
оригенале, нужно слишком хорошо чувствовать язык. Я вот его так не
чувствую, поэтому мне переводы больше нравятся
безгранична. Даже в русской орфографии.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:53)
А для низкой жизни были числа,
Как домашний подяремный скот.
Потому что все оттенки смысла
Умное число передает.
Не уверен за точность цитаты, но вижу только мудрость в этих
словах
Гумилёв, полагаю, был бы польщён.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:43)
хорош.
Как здесь:
Music to hear, why hear`st thou music sadly?
...
знает, возможно, иноязычность текста (неродные слова всегда объёмнее,
`больше`) ведёт нас к переоценке результата?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:37)
проще, я так понял, что вы мне желаете долгих лет жизни, так как
Набоков уже покойник, а я, слава Богу (эту вставку мы уже приняли с
Вами за обязательную) еще живой!
крепкого здоровья, успехов в работе и счастья в личной жизни!
Только, вот, стихи Гумилёва от этого не становятся лучше. Они, прости
Господи (sic!) - туповаты.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:33)
все применяемые средства вполне законны, а далее все зависит от
степени таланта. Но стихи это стихи, а музыка это музыка. Хотя,
конечно, есть и общие черты - ритмика, риторика, консонансы. Но поэзия
может затронуть только самый поверхностный уровень музыки, а музыка -
поверхностный, внешний уровень поэзии. Вместе они могут на этом уровне
сотрудничать (в вокальной музыке), но глубокие слои остаются
взаимонепроницаемыми.
скромные попытки найти точки сопряжений?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:22)
люблю. Но не про то, не про музыку. ... То есть, она лишь фон для
лирического высказывания.
идейно-эмоциональный` в поэзии (по Гаспарову) Вы отказываетесь
принципиально?
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:17)
выказывание или пессимистическое.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:10)
Остальные все не про музыку, а про что-то еще.
про... и про наше музыкальное чувство (имхо):
Как океан меняет цвет,
Когда в нагромождённой туче
Вдруг полыхнёт мигнувший свет, -
Так сердце под грозой певучей
Меняет строй, боясь вздохнуть,
И кровь бросается в ланиты,
И слёзы счастья душат грудь
Перед явленьем Карменситы.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(06.09.2014 00:05)
Набоков
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(05.09.2014 22:19)
нравятся?
Твоя рука на клавишах пугливо
Дрожит в лучах луны,
Что над твоею золотою гривой
Как сетка сплетены.
Моя любовь, мой жар, мое мученье,
Смолкает звук,
И длится тишина - в ее значенье
Весь мир вокруг.
Губами я руки касаюсь хрупкой,
Склонясь над ней,
И не целую - глажу, как голубку,
О нет, нежней.
Прохладу клавиш ощутил губами
И горьких уст.
В твоих зрачках прощалась ночь с огнями.
И сад был пуст.
В твоих зрачках я утонул мгновенно,
Как в быстрине.
Ты мчишься снизу вверх со всей вселенной,
А я - на дне.
Вот это у Незвала в переводе Ахматовой нравилось в юности. Но по
словам Тарковского - старшего, большого меломана, кстати, Ахматова
плохо представляла себе музыку, её культурное поле вообще.
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(05.09.2014 22:10)
скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!
я стихи Гумилёва! Я теперь их читать не могу...(Набоков)
Тема:Концерт для флейты и арфы с оркестром до мажор (1778)
(05.09.2014 08:56)
стошнило бы на такую эпитафию. У него был отличный литературный вкус.
Это ни в коем случае не в обиду Вам, serbar; спасибо, что
ознакомили.
как-то неудачно выходило `про музыку`. Например, вот это, слабое
донельзя:
Чет или нечет?
Вьюга ночная.
Музыка лечит.
Шуберт. Восьмая.
Правда ль, нелепый
Маленький Шуберт,
Музыка - лекарь?
Музыка губит.
Снежная скатерть.
Мука без края.
Музыка насмерть.
Вьюга ночная.