Пользователь: SergeySibilev

         
   
Информация о пользователе SergeySibilev (не в сети )




   
   


Тема:Соната для фортепиано, K 1 ре минор
(13.06.2013 00:56)
Intermezzo писал(а):
Пусть!!
Всегда!!
    


Тема:Соната для фортепиано, K 1 ре минор
(13.06.2013 00:27)
Intermezzo писал(а):
Да, и правда, очень. Но
Плетнев лучше.)
Послушаю..
    


Тема:Surface (2007)
(12.06.2013 05:56)
Очень.
    


Тема:Соната для фортепиано, K 1 ре минор
(12.06.2013 05:51)
Хорошо!!
    


Тема:Соната для фортепиано, K 445 фа мажор
(12.06.2013 05:45)
Хорошо!!
    


Тема:Соната для фортепиано №30 ми мажор (1820)
(12.06.2013 05:36)
Aelina писал(а):
и в его исполнении
31-ой...
надо послушать...
    


Тема:59½` (`59,5 сек), для струнного инструмента (1953)
(12.06.2013 05:35)
Круто!!
    


Тема:Опера `Алиса в стране чудес` (2007)
(11.06.2013 19:44)
Куумуудесса, спасибо за заливку этого видео! Сегодня вечером слушать
буду!
    


Тема:Соната № 2 для фортепиано
(08.06.2013 18:58)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я бы рад, но резать
двд не умею.
Жаль..
    


Тема:Концерт для флейты с камерным оркестром (`памяти моего отца`)
(08.06.2013 17:08)
Очень понравилось!!
    


Тема:Quatre chants pour franchir le seuil, для сопрано и ансамбля (1998)
(08.06.2013 03:41)
Гризе
«4 песни чтобы переступить порог»

Я задумал «Четыре песни чтобы переступить порог» как музыкальную
медитация на смерть из четырёх составляющих: смерть ангела, смерть
цивилизации, смерть голоса и смерть человечества. Четыре части
разделены между собой короткими интерлюдиями, противоречивой
музыкальной пылью, предназначенной для того, чтобы создать уровень
напряжения, который был бы немного более значительный, нежели учтивая,
но прерывающая тишина, царящая в концертных залах между концом одной
части и началом другой. Выбранные мною тексты принадлежат к четырём
цивилизациям (христианской, египетской, греческой и цивилизации
Междуречья) и имеют между собой одну общую черту – обрывочную речь о
неизбежности смерти. Выбор инструментального состава был продиктован
мне необходимостью противопоставить лёгкому женскому голосу тяжёлую,
грузную массу, являющуюся в то же время очень яркой и роскошной.

1) «Смерть ангела»

Я познакомился и общался с Гюэ-Рикором на вилле Медичи с 1972 по 1974
год и мы касались темы возможного сотрудничества бесчётное количество
раз. Дальше наши пути разошлись и мои поиски отдалили меня на время от
вокальной музыки. Его смерть, наступившая в 1988 году после
трагической жизни меня сильно потрясла. Более того эти несколько строк
(на которые и написана «Смерть ангела») словно тихая вершина богатого
творчества, мистического творчества, нагруженного
иудейско-христианскими образами, кажущееся средневековым и находящемся
в бесконечном поиске святого Грааля.
Смерть ангела, в общем, есть самая ужасная смерть из всех, ибо с её
приходом можно начинать оплакивать наши мечты. В своём минимализме
этот спокойный и прекрасно выстроенный фрагмент вводит в свои
пропорции структуру времени этой части. Более того эти структуры
останутся филигранью в двух последующих частях «четырёх песен».
(...)

2) «Смерть цивилизации»

Я уже сталкивался с египетской цивилизацией в трёх моих пьесах, среди
которых Jour и Contre-Jour служат отдалённым эхом по прочтению «Книги
мёртвых».
Во время чтеня длинного археологического каталога с фрагментами
найденных иероглифов на стенках саркофагов или на льняных обмотках
мумий, я инстинктивно испытал желание сочинить эту медленную литанию.
Музыка, будучи диатонической напичкана микроинтервалами, а все аккорды
состоят из как бы «обломков» первой части.

3) «Смерть голоса»

Эрина, древнегреческая поэтесса, жившая в VI веке до нашей эры, о
которой неизвестно практически ничего, оставила нам две строчки.
Пустота, эхо, голос, тень звуков и тишина настолько знакомы музыканту
подобному мне, что мне показалось, что эти две строчки так и ждут
музыкального перевода. Неужели за столько веков его так никто и не
сделал?

4) «Смерть человечества»

В эпосе о Гильгамеше бессмертный Утанаписти поведывает герою «секрет
богов»: потоп. Подобно библейскому ною, Утанаписти был спасён от
катаклизма, который, по его словам, вверг в ужас самих богов. Великая
богиня прародительница кричит подобно роженице, музыка словно заменяет
вербальное описание катастрофы, в то время как голос появляется в
промежутки грохота. Сильный порыв ветра, ливень, ураган, потоп, буря,
гекатомба – все эти элементы отражены в полифонии, в которой каждый
голос следует по своей собственной временной траектории.
Подобие пятой песни, вновь «диатонической», нежная колыбельная,
герметизирующая цикл не ставит перед собой цели убаюкать, а как раз
напротив – разбудить. Музыка рассвета человечества, наконец
избавившегося от кошмара. Я осмеливаюсь надеяться что эта колыбельная
не будет одной из тех, что мы споём завтра для первых человеческих
клонов, когда потребуется выявить в них неконтролируемую генетическую
и психологическую ярость, которая была создана человеком безнадёжно
погрязшем в поисках новых основополагающих табу.

Перевод (с)

Из книги Gerard Grisey: Ecrits Ou L`Invention De La Musique
Spectrale. Часть Ecrits Sur Ses Oeuvres.
    
   
         
Наши контакты