CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: Bauer
Информация о пользователе Bauer (
не в сети
)
Дата регистрации:
27.11.2011 18:01
Последний визит:
31.12.2013 07:47
Страна:
EU
Город:
Тьмутаракань
Пол:
Мужской
Дата рождения:
01.04.1947
Деятельность:
многогранная
Образование:
университетское
Интересы:
немного пою басом
Любимые композиторы:
не хватит места указать всех
Любимые исполнители:
Николай Гяуров
Еще о себе:
Пожилой сангвиник в эмиграции. Люблю музыку.
Комментарии:
117
Тема:Реквием (1726)
(04.07.2012 18:10)
Господа сочинители и исполнители, сегодня провозглашено о событии
эпохального значения - обнаружении бозона Хиггса. Значение сего
сопоставимо с созданием теории относительности. Есть повод для
воспевания и превозношения. А также для скорби. Хиггс вбивает ещё один
гвоздь в гроб наивного представления о Творце.
Тема:Каждому небольшому городу-профессиональный коллектив
(04.07.2012 14:01)
vow3 писал(а):
Исполнитель на букву Г
(Грозин)
Спасибо за подсказку. Хор действительно замечательный.
Оно было бы, конечно, здорово, если бы власти прониклись и
поддерживали всё разумное и высокое. Но часто ведь бывает, что люди
самодеятельно добиваются того, что не каждому профи доступно. Как бы
то ни было, участники этого хора, на мой взгляд, ни в какой поддержке
не нуждаются. Они и без неё состоялись и несомненно счастливы. Петь в
хоре, особенно в хорошем хоре - это счастье, которое уже никому не
отнять.
Тема:Каждому небольшому городу-профессиональный коллектив
(03.07.2012 16:37)
vow3 писал(а):
... в Сухом Логу с население 30
тыс. 22 года существует камерный хор с его исполнительством можно
познакомиться на странице Грозина В...
А какой адрес у этой
страницы? Поисковики дают море ссылок на Грозиных, и разобраться в них
непросто.
Тема:Реквием (1726)
(02.07.2012 09:45)
mikrus72 писал(а):
... Сегодня Финал! Победят
Итальянцы...
Очень интересно было бы узнать, какая нечистая сила
не допустила исполнения столь уверенного прогноза? Или прогноз был
нечист?
Тема:Две енисейские свадебные, слова народные
(01.07.2012 12:06)
paraklit писал(а):
...Лучший хор города сегодня -
хор студентов КГАМиТ, и он действительно очень хороший...
Спасибо
за подсказку. Хор действительно блестящ. Записи его в Вашей подбрке
настолько хороши, что кажется, что лучшего звучания и быть не может. Я
просто потрясён.
Тема:Две енисейские свадебные, слова народные
(30.06.2012 23:01)
paraklit писал(а):
Этого хора - увы - уже нет. Но
хор был классный... Хормейстер - Татьяна Короткова сейчас в
Канаде.
То есть, хор этот был в Красноярске? Я помню, что 35 лет
назад ни одного нормального хора в Красноярске не было.
Тема:Две енисейские свадебные, слова народные
(30.06.2012 09:40)
Спасибо. Хорошие песни и спеты умело. А что это за хор?
Тема:Missa Sapientiae
(28.06.2012 18:13)
Вах! Давно не получал такого наслаждения. Блестящее исполнение! Такая
старая музыка, а как кровь согревает.
Тема:Симфония №7 (`Русь Православная`) фа-минор (2012)
(26.06.2012 17:56)
Зубодробительные комментарии спровоцировали меня на послушать. Не
скажу, чтобы я мучился, но удовольствия уж точно не получил. Хотя
местами было отрадно убедиться, что оркестранты воистину высший класс.
Инструментами владеют вполне. Произвёл впечатление и анатомически
курьёзный изгиб кисти левой руки дирижёра в тремоло невдалеке от
финала. Но тема Руси, по-моему, так и осталась нераскрытой. Было
громко, но образы былинных богатырей на форсаже меди так и не
возникли. И разницы между Русями языческой и православной тоже как-то
не заметилось. И там, и там было много шуму. И всё.
Тема:Симфония № 1 до мажор (1799-1800)
(25.06.2012 19:57)
Спасибо, уважаемый straddarts, за хорошую запись. Теперь всё в
порядке. И оркестр, и дирижёр произвели ожидаемое впечатление.
Но что же всё-таки приключилось с изъятой записью 5-ой? В самом деле,
интересно. Чем руководствовался дирижёр, играя то, что мне довелось
успеть услышать? Что же это было?
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 14:34)
Romy_Van_Geyten писал(а):
ОК. Уговорили.
OK.
Mit Rat und Tat jederzeit...
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 13:49)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Откуда Вы знаете, может
я имел ввиду море виски!
Море виски по-немецки ist ebenfalls `ein
Meer von Whisky`. Даже море страсти есть `ein Meer von Leidenschaft`.
Обратите внимание, что артикль отсутствует у Ляйденшафта. Вот это
неисчислимо.
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 13:28)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Необязательно. От
контекста зависит. Перед неисчисляемым не ставится
И что, моря
разве не исчисляемы? Das Leben ist ein Meer, wir trinken es leer! Даже
в поговорке стоит `ein`.
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 13:20)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Es heisst, Mick sei
imstande Meer leerzutrinken (Поговаривают, что Mick в состоянии выпить
море)
Поговаривают также, что перед морем должен в данном случае
стоять неопределённый артикль. Или определённый, если известно, какое
именно море подлежит опустошению.
Тема:Реквием (1726)
(24.06.2012 16:37)
Bauer писал(а):
Как это забыли?! Да они мне плешь
переели своим `Vater unser...` и `Ot
Не прошёл весь текстик, ну
да и бог с ним.
Тема:Реквием (1726)
(24.06.2012 16:35)
paraklit писал(а):
... А католики давно уже
забыли, что такое молитва...
Как это забыли?! Да они мне плешь
переели своим `Vater unser...` и `Ot
Тема:Реквием (1726)
(24.06.2012 11:58)
paraklit писал(а):
... вот скоро симфонии Мурова
выложу - не могу только записи найти такие, чтобы были без
изъянов...
Спасибо за напоминание. Лет так сорок пять тому пели
мы одну чудную вещичку Мурова - обработку народных частушек про то,
как `... под горою девки пели вечерком у шалаша. До чего же, в самом
деле, жизнь в деревне хороша`. Было там и могучее соло для басов `Паря
по сено поехал, паря за угол задел, перетяга порвалася, паря с воза
полетел...` - отрада для голосистых мужиков... Мурову тогда и сорока
не было, а нам он казался уже древним старцем. Как молоды мы были...
Тема:Реквием (1726)
(23.06.2012 13:52)
lesovichenko писал(а):
... нет никаких данных,
которые бы не позволили изучать естественные науки, верующим
христианам, не подвергая пересмотру своих религиозных
представлений.
Да пусть себе изучают. Я возражал Вам в другой
связи. Новая дисциплина - хромосомная генеалогия (иногда её называют
ДНК-генеалогией) никоим образом не доказывает существование
сотворённых богом перволюдей. В Ваших же постах упоминалось, что наука
(очевидно, именно эта хромосомная генеалогия) доказала, что всё
человечество произошло от одной пары. Вот это неверно, а сеять
неправду - грех. Уж если изучать науки, так должным образом.
Тема:Реквием (1726)
(23.06.2012 11:18)
lesovichenko писал(а):
... Достоверно фиксировано
только то, что у всех людей есть один общий предок.
Но звали его
вовсе не Адам. И у того не-Адама была длиннющая цепь его собственных
предков. Одновременно с ними (и задолго до Адама) жило множество
прочих мужчин, к рождению того пресловутого не-Адама отношения не
имеющих. Им просто не повезло, что их потомства не пережили
прохождения через `бутылочные горлышки` истории.
Пытаясь пристегнуть хромосомную генеалогию к Библии, Вы или
совершаете ошибку, что простительно, или творите сознательный подлог,
что наказуемо. В смысле, на Страшном судне спросится.
Тема:Симфония № 7 ля мажор (1811-12)
(22.06.2012 18:35)
До сих пор я старался избегать записи с дирижёрами из
виртуозов-инструменталистов, полагая, что дирижирование для них -
хобби, каприз, и ничего путнего от них не дождёшься. И вот послушал
таки любимую симфонию с `любителем`. И не жалею. Одна из лучших
интерпретаций, ИМХО. Особенно впечатлила первая часть. Сам Бетховен,
наверное, был бы этим исполнением доволен.
Тема:Inwendig losgelöst, для барочного оркестра, ансамбля и электроники (2006)
(22.06.2012 13:25)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Вот примерный перевод
названий частей
...
4. тащась шагом...
Блестящий перевод! Только 4-ый пункт не в ту
степь.
Schrittweise langgezogen означает `постепенно вытянуто (растянуто)`.
Медленное движение (тащась шагом) здесь не при чём.
Тема:Кантата `Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit`
(21.06.2012 15:33)
steinberg писал(а):
... В чём секрет, не понятно,
обыкновенные детки, поют уткнувшись в ноты...в отборе
наверное.
Отбор, конечно, играет свою роль. Но главное, ИМХО, в
системе взращивания певцов и в работе. Среди множества детских
(мальчишеских) хоров в Неметчине выделяются два - лейпцигский
Thomanerchor и дрезденский Kreuzchor. Оба сравнимы по многим
параметрам. И оба представляют собой фабрики по производству хоровой
музыки с собственным воспроизводством оборудования для этого
производства, то есть, подготовленных профессиональных певцов. Оба
хора суть интернаты, где вся жизнь певцов подчинена музыке с очень
интенсивной, едва ли не всепоглощающей, музыкальной (вокальной)
муштрой. Результату удивляться не приходится.
Тема:Реквием (1726)
(20.06.2012 14:43)
DzhiTi писал(а):
всем спасибо, я как раз искала
лучший перевод Фауста)))
Мудрецы от литературоведения, словно
сговорившись, считают лучшим перевод Пастернака. Он действительно
блестящ. Можно, наверное, сказать, что `Фауст` в переводе Пастернака
лучше, чем оригинальный `Фауст` Гёте. Перевод же Холодковского не
лучше. Но и не хуже.
Тема:Реквием (1726)
(20.06.2012 13:05)
gutta писал(а):
Лучше в переводе Холодковского.
Пастернак - `вольно переложил`.
Действительно, перевод
Холодковского поразителен своей близостью к оригиналу. Он умудрился
практически идентично передать смыслы стихами, которые по ритмике и
форме почти совпадают со строчками Гёте. У Пастернака переданы лишь
смыслы, ради чего он местами заметно отходил от буквального
содержания. При столь сильной непохожести русского и немецкого языков
работа Холодковского представляется каким-то чудом.
Тема:Реквием (1726)
(17.06.2012 22:25)
steinberg писал(а):
...надо было дать ему в
морду, а жабам разъяснить чтоб не велись на понты.
Совет дельный.
Но бить живого виртуоза по лицу? Надо было вырвать ему его презренный
язык. Немой, он, как культуртрегер, был бы более убедителен. Увы, я на
такое пойти не посмел.
1
«...
3
4
...»
5
Наши контакты
Тема:Реквием (1726)
(04.07.2012 18:10)
эпохального значения - обнаружении бозона Хиггса. Значение сего
сопоставимо с созданием теории относительности. Есть повод для
воспевания и превозношения. А также для скорби. Хиггс вбивает ещё один
гвоздь в гроб наивного представления о Творце.
Тема:Каждому небольшому городу-профессиональный коллектив
(04.07.2012 14:01)
(Грозин)
Оно было бы, конечно, здорово, если бы власти прониклись и
поддерживали всё разумное и высокое. Но часто ведь бывает, что люди
самодеятельно добиваются того, что не каждому профи доступно. Как бы
то ни было, участники этого хора, на мой взгляд, ни в какой поддержке
не нуждаются. Они и без неё состоялись и несомненно счастливы. Петь в
хоре, особенно в хорошем хоре - это счастье, которое уже никому не
отнять.
Тема:Каждому небольшому городу-профессиональный коллектив
(03.07.2012 16:37)
тыс. 22 года существует камерный хор с его исполнительством можно
познакомиться на странице Грозина В...
страницы? Поисковики дают море ссылок на Грозиных, и разобраться в них
непросто.
Тема:Реквием (1726)
(02.07.2012 09:45)
Итальянцы...
не допустила исполнения столь уверенного прогноза? Или прогноз был
нечист?
Тема:Две енисейские свадебные, слова народные
(01.07.2012 12:06)
хор студентов КГАМиТ, и он действительно очень хороший...
за подсказку. Хор действительно блестящ. Записи его в Вашей подбрке
настолько хороши, что кажется, что лучшего звучания и быть не может. Я
просто потрясён.
Тема:Две енисейские свадебные, слова народные
(30.06.2012 23:01)
хор был классный... Хормейстер - Татьяна Короткова сейчас в
Канаде.
назад ни одного нормального хора в Красноярске не было.
Тема:Две енисейские свадебные, слова народные
(30.06.2012 09:40)
Тема:Missa Sapientiae
(28.06.2012 18:13)
старая музыка, а как кровь согревает.
Тема:Симфония №7 (`Русь Православная`) фа-минор (2012)
(26.06.2012 17:56)
скажу, чтобы я мучился, но удовольствия уж точно не получил. Хотя
местами было отрадно убедиться, что оркестранты воистину высший класс.
Инструментами владеют вполне. Произвёл впечатление и анатомически
курьёзный изгиб кисти левой руки дирижёра в тремоло невдалеке от
финала. Но тема Руси, по-моему, так и осталась нераскрытой. Было
громко, но образы былинных богатырей на форсаже меди так и не
возникли. И разницы между Русями языческой и православной тоже как-то
не заметилось. И там, и там было много шуму. И всё.
Тема:Симфония № 1 до мажор (1799-1800)
(25.06.2012 19:57)
порядке. И оркестр, и дирижёр произвели ожидаемое впечатление.
Но что же всё-таки приключилось с изъятой записью 5-ой? В самом деле,
интересно. Чем руководствовался дирижёр, играя то, что мне довелось
успеть услышать? Что же это было?
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 14:34)
Mit Rat und Tat jederzeit...
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 13:49)
я имел ввиду море виски!
Meer von Whisky`. Даже море страсти есть `ein Meer von Leidenschaft`.
Обратите внимание, что артикль отсутствует у Ляйденшафта. Вот это
неисчислимо.
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 13:28)
контекста зависит. Перед неисчисляемым не ставится
разве не исчисляемы? Das Leben ist ein Meer, wir trinken es leer! Даже
в поговорке стоит `ein`.
Тема:Оратория `Страсти по Иоанну` (1724)
(25.06.2012 13:20)
imstande Meer leerzutrinken (Поговаривают, что Mick в состоянии выпить
море)
стоять неопределённый артикль. Или определённый, если известно, какое
именно море подлежит опустошению.
Тема:Реквием (1726)
(24.06.2012 16:37)
переели своим `Vater unser...` и `Ot
да и бог с ним.
Тема:Реквием (1726)
(24.06.2012 16:35)
забыли, что такое молитва...
переели своим `Vater unser...` и `Ot
Тема:Реквием (1726)
(24.06.2012 11:58)
выложу - не могу только записи найти такие, чтобы были без
изъянов...
мы одну чудную вещичку Мурова - обработку народных частушек про то,
как `... под горою девки пели вечерком у шалаша. До чего же, в самом
деле, жизнь в деревне хороша`. Было там и могучее соло для басов `Паря
по сено поехал, паря за угол задел, перетяга порвалася, паря с воза
полетел...` - отрада для голосистых мужиков... Мурову тогда и сорока
не было, а нам он казался уже древним старцем. Как молоды мы были...
Тема:Реквием (1726)
(23.06.2012 13:52)
которые бы не позволили изучать естественные науки, верующим
христианам, не подвергая пересмотру своих религиозных
представлений.
связи. Новая дисциплина - хромосомная генеалогия (иногда её называют
ДНК-генеалогией) никоим образом не доказывает существование
сотворённых богом перволюдей. В Ваших же постах упоминалось, что наука
(очевидно, именно эта хромосомная генеалогия) доказала, что всё
человечество произошло от одной пары. Вот это неверно, а сеять
неправду - грех. Уж если изучать науки, так должным образом.
Тема:Реквием (1726)
(23.06.2012 11:18)
только то, что у всех людей есть один общий предок.
вовсе не Адам. И у того не-Адама была длиннющая цепь его собственных
предков. Одновременно с ними (и задолго до Адама) жило множество
прочих мужчин, к рождению того пресловутого не-Адама отношения не
имеющих. Им просто не повезло, что их потомства не пережили
прохождения через `бутылочные горлышки` истории.
Пытаясь пристегнуть хромосомную генеалогию к Библии, Вы или
совершаете ошибку, что простительно, или творите сознательный подлог,
что наказуемо. В смысле, на Страшном судне спросится.
Тема:Симфония № 7 ля мажор (1811-12)
(22.06.2012 18:35)
виртуозов-инструменталистов, полагая, что дирижирование для них -
хобби, каприз, и ничего путнего от них не дождёшься. И вот послушал
таки любимую симфонию с `любителем`. И не жалею. Одна из лучших
интерпретаций, ИМХО. Особенно впечатлила первая часть. Сам Бетховен,
наверное, был бы этим исполнением доволен.
Тема:Inwendig losgelöst, для барочного оркестра, ансамбля и электроники (2006)
(22.06.2012 13:25)
названий частей
...
4. тащась шагом...
степь.
Schrittweise langgezogen означает `постепенно вытянуто (растянуто)`.
Медленное движение (тащась шагом) здесь не при чём.
Тема:Кантата `Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit`
(21.06.2012 15:33)
обыкновенные детки, поют уткнувшись в ноты...в отборе
наверное.
системе взращивания певцов и в работе. Среди множества детских
(мальчишеских) хоров в Неметчине выделяются два - лейпцигский
Thomanerchor и дрезденский Kreuzchor. Оба сравнимы по многим
параметрам. И оба представляют собой фабрики по производству хоровой
музыки с собственным воспроизводством оборудования для этого
производства, то есть, подготовленных профессиональных певцов. Оба
хора суть интернаты, где вся жизнь певцов подчинена музыке с очень
интенсивной, едва ли не всепоглощающей, музыкальной (вокальной)
муштрой. Результату удивляться не приходится.
Тема:Реквием (1726)
(20.06.2012 14:43)
лучший перевод Фауста)))
сговорившись, считают лучшим перевод Пастернака. Он действительно
блестящ. Можно, наверное, сказать, что `Фауст` в переводе Пастернака
лучше, чем оригинальный `Фауст` Гёте. Перевод же Холодковского не
лучше. Но и не хуже.
Тема:Реквием (1726)
(20.06.2012 13:05)
Пастернак - `вольно переложил`.
Холодковского поразителен своей близостью к оригиналу. Он умудрился
практически идентично передать смыслы стихами, которые по ритмике и
форме почти совпадают со строчками Гёте. У Пастернака переданы лишь
смыслы, ради чего он местами заметно отходил от буквального
содержания. При столь сильной непохожести русского и немецкого языков
работа Холодковского представляется каким-то чудом.
Тема:Реквием (1726)
(17.06.2012 22:25)
морду, а жабам разъяснить чтоб не велись на понты.
Но бить живого виртуоза по лицу? Надо было вырвать ему его презренный
язык. Немой, он, как культуртрегер, был бы более убедителен. Увы, я на
такое пойти не посмел.