Пользователь: Andrusha

         
   
Информация о пользователе Andrusha (не в сети )




   
   


Тема:`Доктор Фауст`, увертюра для камерного оркестра к кукольной пьесе Матея Копецкого (1862)
(01.11.2015 19:37)
OlgaKz писал(а):
... такого знакомого и такого
непознанного Сметану!:)
... и таки замечательнейшего! :)
    


Тема:`Ольдржих и Божена`, увертюра для камерного оркестра к кукольной пьесе Матея Копецкого (1863)
(01.11.2015 19:04)
Увертюра «Ольдржих и Божена» написана для струнного квинтета, двух
кларнетов, двух валторн, трубы и литавр. Она ещё характернее увертюры
к `Доктору Фаусту` и посвящена композитором «всем деревенским
музыкантам». И здесь музыка комически серьёзно следует за сюжетом
кукольного представления, изобилует лаконичными жанровыми штрихами,
подчас быть может несколько грубоватыми, но также понятными каждому.
При первом исполнении увертюры «Ольдржих и Божена» партию альта играл
Антонин Дворжак — будущий великий композитор. Интересно отметить, что,
вспоминая о начале работы над «Проданной невестой», Сметана записал в
дневнике: для новой оперы надо овладеть «лёгким
стилем, в котором я никогда не писал, если не считать двух кукольных
увертюр».
(Из книги И.Мартынова `Бедржих Сметана`)
    


Тема:`Доктор Фауст`, увертюра для камерного оркестра к кукольной пьесе Матея Копецкого (1862)
(01.11.2015 19:03)
В числе первых композиторских работ Сметаны, предпринятых по
возвращении в Прагу (из Швеции), были две увертюры для спектаклей
кукольного театра...
Один из деятелей раннего чешского возрождения Матей Копецкий
(1762—1847) снискал широкую известность пьесами для театра марионеток,
исполнявшимися повсеместно...
В канун нового 1863 года «Умелецка беседа» организовала в зале
гостиницы «Иерусалим» исполнение пьесы Копецкого «Доктор Фауст». Это
не был обычный кукольный спектакль: на подмостках выступили живые
артисты, подражавшие движениям марионеток. В весёлом новогоднем
спектакле приняли участие известные писатели, поэты и художники... В
подготовке спектакля был занят и композитор, создавший для него
увертюру. Год спустя, также для новогоднего представления, была
написана вторая «кукольная» увертюра «Ольдржих и Божена».

Сметана давно интересовался кукольным театром. Чехословацкий
музыковед Франтишек Бартош высказывает в связи с этим предположение,
что композитор мог видеть в Ружковых Лотицах, где он жил в детстве,
самого Копецкого или кого-либо из его сыновей, также выступавших с
кукольными спектаклями. Друг Сметаны Ян Неруда сообщает, что молодой
музыкант часто вспоминал о том, как он разыгрывал отрывки из пьес
Копецкого перед своими гимназическими товарищами в Пльзене. У Сметаны
были хорошие марионетки, и он часто выступал с ними не только в школе,
но и в знакомых домах. Много лет спустя он устраивал кукольные
спектакли дома, для своих маленьких дочерей. Из всего сказанного ясно,
что Сметана хорошо знал специфику кукольного театра. Его увертюры
способствовали успеху новогодних увеселений... где, как вспоминал
впоследствии композитор, царило непринуждённое веселье... Увертюры,
рисующие картинки жизни артистической Праги 60-х годов, и поныне
сохранили значение историко-художественного документа. Обе партитуры
предназначены для камерного ансамбля не совсем обычного состава.
Увертюра «Доктор Фауст» написана для квинтета струнных, двух валторн,
тромбона, фортепиано, треугольника и большого барабана. Музыка Сметаны
дышит весельем и юмором, что прекрасно сочетается с характером пьес
Копецкого...
Комически важная увертюра к «Доктору Фаусту» вводит в атмосферу
кукольного театра, в котором разыгрывается несложное, но забавное
представление, заставляющее зрителей весело посмеяться, а иногда и
подивиться событиям, происходящим на маленькой сцене. Наивная
символика увертюры Сметаны, связанная с образами пьесы, была понятна
каждому... Зрители сразу улавливали значение фугато, воплощающего
размышления Фауста о смысле жизни («...не нужно обладать пылким
воображением,— пишет Франтишек Бартош, — чтобы догадаться о значении
этого фугато». «Голос справа» (хрустальные звучности фортепиано) и
«голос слева» (рёв низких басовых звуков тромбона) символизировали
борьбу светлых и тёмных сил за обладание Фаустом, бойкое Allegro
vivace — его наслаждение жизнью, хроматические гаммы в нижнем регистре
фортепиано, сопровождаемые аккордами col legno — адские возгласы и т.
д.
(Из книги И.Мартынова `Бедржих Сметана`)
    


Тема:`Молитва` для мужского хора (1880)
(07.10.2015 20:27)
OlgaKz писал(а):
-Записи очень редкие - все эти
хоровые миниатюры Сметаны слышала впервые. Такие мелодически
насыщенные, тембрально богатые, с фольклорными реминисценциями. Да еще
и в исполнении Веселки! Волшебно!
-Интересно, Андрей, Сметана изначально все это написал для мужского
хора или же мы слушаем переложение Веселки? Я от незнания спрашиваю,
т.к. даже и не подозревала до сего момента о существовании этих
сочинений.
Спасибо Вам, Ольга Николаевна, что не оставили сии
записи незамеченными... Вы мой самый настоящий соратник ))
-Записи хоровых произведений Сметаны действительно редки и я рад, что
удалось `раскопать` этот диск с Веселкой...
-Все мужские хоры у Сметаны изначально мужские. Сметана в одно время
поддерживал тесную связь с мужским хором `Глагол Пражский`, даже
девизом хора стали слова Сметаны `Песней - к сердцу, сердцем - к
родине`, которые были вытканы на знамени хора. Друг Сметаны литератор
Срб-Дебрнов регулярно просил Сметану писать новые произведения для
хора, обязуясь со своей стороны снабжать его текстами, в том числе и
своими. Поэтому-то среди хоров Сметаны большинство мужские.
    


Тема:Струнный квартет №2 ре минор (1882-1883)
(11.08.2015 14:33)
OlgaKz писал(а):
1-Но помните, Вы не так давно
выкладывали фортепианную мелочь его в параллельных интерпретациях
Новотного и Чеховой. Там ведь каждая пьеса по 5-6 минут, пустячок,
ерунда, но практически каждая - шедевр и почти все опрокидывают,
везде метка гения.

2- Чехи и словаки так долго жили рядом и вместе, что ментально очень
близки. И музыкально тоже. Но там еще есть мороване. Когда чехи (бойи)
и словаки еще бегали с дубинами по лесам, те уже имели свое
государство (первое славянское государство в Европе, IX век), где даже
обретались знаменитые славянские братья - Кирилл и Мефодий. В Моравии
не только люди музыкальны уже на клеточном уровне, там, как не
показалось, даже воздух, цветы, кусты, камни, воды - все источает
музыку. Там не шум леса, а хор листвы, не шум водопада, а симфония вод
etc. Сказка! Кстати, Прага оставляет такое же впечатление
наполненности, переполненности музыкой - в этом смысле совершенно
необыкновенный город. Обязательно там побывайте!

3-Если соберетесь, напишите, я Вам все свои путеводители пришлю,
адреса тех музеев и концертных площадок, которые в путеводителях не
указаны - все, что знаю, расскажу:)
1-Ну уж не каждая, ИМХО - и
далеко не каждая, но `метки` раскиданы, попадаются изумительные пьесы,
и не мало.. Вообще фортепианный Сметана - это `да`! В отличии от
симфонического (`Моя родина` - гениальное исключение - тоже ИМХО.

2-Спасибо.

3-А ведь соберусь, надеюсь, что будет оное не за горами :)
    


Тема:Струнный квартет №2 ре минор (1882-1883)
(11.08.2015 12:32)
OlgaKz писал(а):
1-Авангард!!!
Как они так умели - сел и написал в XXI век?!
2-И сыграно великолепно! Когда чехи играют самих себя, имеем
грандиозные Музыкальные Явления. Брависсимо!
1-... ... ... Я до
сих пор в шоке, со вчерашнего вечера... Ольга Николаевна, только Вы,
наверное, и поверите мне, Сметана оказался настолько мне близок, я
несколькь раз уже `подходил` к его квартетам, но чувствовал, ну,
ей-Богу, чувствовал, что тут такое... что не просто так - и
откладывал, чувствуя себя не готовым к этому. И вот ... ... И 1-й
квартет - совершенно выдающееся произведение, ну а уж 2-й - он меня
просто опрокинул. Я не знаю что это - но это `что-то` ... ...
что-то,вынутое из не знаю каких закромов сердца, разума ли психики -
кто я такой, что б мне понять!?? Это квинт-эссенция гения Сметаны
(ИМХО)

2-Ну тут 3 из 4-х то словаки, хотя не знаю как у них там
переплетено... Вы, наверное, лучше понимаете, просветите, если,
конечно, есть время и желание... Вы ж бывали в Чехии -дикая зависть-:)
    


Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №27 cи-бемоль мажор (1791)
(30.03.2015 18:35)
OlgaKz писал(а):
-Прекрасно сыграл, очень
по-моцартовски. Как я себе, конечно, представляю.
-Это концерт с супрафоновского винила, и там еще, если не ошибаюсь,
должен быть двадцать третий концерт.
-Да... Моцарт, пишут, был
одной из его сильных сторон (ка-то коряво выразился, но, понятно ведь,
о чём я...). Он за записи концертов получил премию Венского
музыкального общества.
-Ох, сколько-ж я времени потратил на поиски Штепановских сольных
записей и многое впустую... ... Конкретно по этим концертам -
практически на всех сайтах встречал только 2-е и 3-и части этих
концертов (23 и 27), и лишь на одном повезло - 3-я часть 23-го, но
зато 27-й ЦЕЛИКОМ!!!
Похожее по ноктюрнам Шопена - нашёл только шуршащий винил, хотя точно
разузнал, что супрафон переиздавал их уже на дисках, нашёл только один
ноктюрн (отреставрированный `дисковый`), но, дабы не нарушать
целостность, решил загрузить всё `виниловое`... Как провалились
записи, хотя ведь были - ну очень похоже на то, что мы с Вами и
предположили...
Увы, ((
    


Тема:Моравские дуэты (3-й сборник) - 8 песен для сопрано, контральто и фортепиано (1876)
(28.03.2015 16:52)
+ к добавленному Ольгой Николаевной
http://classic-online.ru/archive/?file_id=140046

«Моравские дуэты» Дворжака. История их создания несколько необычна и
связана с семейством Яна Неффа, большого любителя музыки, человека
передовых взглядов, детям которого Дворжак давал уроки музыки. Кстати,
именно в доме Неффа Дворжак познакомился и подружился с тогдашним
учеником Органной школы Л. Яначеком, ставшим впоследствии близким
другом Дворжака. Однажды, когда в доме Неффов собрались гости, Дворжак
особенно долго не отходил от фортепиано. Хозяева, любившие петь на два
голоса, исполняли вокальные дуэты Мендельсона, Шумана и других
немецких композиторов. И тогда у хозяина дома, уроженца Моравии,
родилась мысль о создании дуэтов на основе славянской песенности. С
этим предложением он обратился к Дворжаку. Композитор с радостью
принял его и попросил содействия в подыскании текстов. Через несколько
дней Нефф передал Дворжаку сборник Ф. Сушила, состоящий из пятнадцати
народных моравских песен, где были зафиксированы слова и напев.
Просмотрев эти песни, проиграв их, Дворжак однако не стал подписывать
второй голос к готовым мелодиям и создал совершенно новые
произведения. Естественно, что в первую очередь автор показал их
семейству Неффа. Там дуэты очень понравились. По всему было видно, что
нравятся они и самому композитору. Тогда Я. Нефф на свои средства
издал «Моравские дуэты», половину тиража отдал Дворжаку, а половину
оставил себе. Для нескольких экземпляров он заказал красивые переплеты
и разослал дуэты известным музыкантам, критикам, а также просто
влиятельным лицам, причем каждому якобы от имени композитора была
сочинена соответствующая надпись. «Мы все сделали без Дворжака, так
как знали, что он на это никогда бы не согласился,— вспоминает Мария
Неффова.

Действительно, композитор ничего не подозревал. Можно себе
представить его удивление, когда он узнал, что дуэты попали, например,
к профессору музыки Венского университета Ганслику или к знаменитому
немецкому композитору Иоганнесу Брамсу. Не без участия последнего
«Моравские дуэты» были удостоены Венской премии.

Брамс сразу оценил выдающееся дарование чешского композитора, и,
желая поддержать Дворжака, написал о нем письмо крупному берлинскому
издателю Зимроку. Указывая на большой талант автора «Моравских
дуэтов», Брамс, между прочим, подчеркнул, что композитор беден. Это
был намек на то, чтобы издатель не скупился на гонорар Дворжаку.

Дворжак был искренне благодарен Брамсу за участие в его судьбе. Между
двумя композиторами завязалась переписка. Дворжак посвятил Брамсу
несколько своих произведений, в том числе квартет ре минор. Через два
года они познакомились лично, и дружба их продолжалась двадцать лет
вплоть до смерти Брамса в 1897 г.

В 1878 году в Берлине вышли из печати «Моравские дуэты», сделавшие
имя композитора известным далеко за пределами его родины. Что же
касается гонорара, о котором так заботился Брамс, то для первого раза
издатель решил не баловать автора и не прислал ему ни гроша.
Убедившись, что дуэты охотно раскупаются, Зимрок стал заказывать
Дворжаку новые произведения и тогда уже расплачивался аккуратно.

По материалам интернета.
    


Тема:Моравские дуэты (3-й сборник) - 8 песен для сопрано, контральто и фортепиано (1876)
(28.03.2015 16:50)
OlgaKz писал(а):
У меня один вопрос по поводу
моравских дуэтов. Известно, что Дворжак написал их сначала для тенора
и сопрано, для голосов заказчиков - Яна Неффа и его жены. Чуть позже
он сделал по просьбе того же Неффа вторую редакцию для сопрано и
альта, т.к. жена Неффа любила петь вдвоем с Марией Блажковой,
воспитательницей их детей. А вот вариант для хора? Это тоже авторская
редакция или уже более позднее переложение?
Ольга Николаевна, про
затеи Яна Неффа я тоже читал (кстати, именно он же `подкинул` Дворжаку
идею обработки 16 русских песен). Дворжак, как известно, достаточно
`покуролесил` и с переложениями и с нумерациями опусов, так что тут
точно на 100% вряд ли теперь докопаешься...
По каталогу Бургхаузера (самому, наверное, близкому к какой-либо
точности (кстати, я бы у нас в Архиве поменял нумерацию с опусов
Двожака на Бургхаузерскую)) 1-й сборник написан для сопрано или альта
с тенором, остальные для сопрано и альта. Хоровые исполнения 2-4
сборников встречаются часто (женским хором), но, насколько я правильно
понимаю, никакой обработки тут не требуется, просто партию сопрано
поёт не одна а все сопрано хора ну и т.п.

И ещё - Ольга Николаевна, я помню Вашу просьбу поискать исполнения
Штепаном чешских авторов, но увы, кроме Й.Сука, ничего не нашёл.
Вообще записей Штепана очень-очень мало, и при том многие из этих
немногих, как я понял, почему-то не переиздаются Супрафоном. Я уже
выложил ноктюрны Шопена (явно с винила), 3-й Конц. Кабалевского и
кроме того нашёл ещё одну, которую вскоре выложку. Жаль... Пианист,
как Вы точно подметили, весьма достойный был...
    


Тема:`Радуз и Магулена`, сказка Юлиуса Зейера для певцов-солистов, чтецов, хора и оркестра (1897–1898, ред.1912)
(11.03.2015 13:02)
Список дорожек:
01. (0.00.00) 1 dejstvi. Prolog
02. (0.11.12) `Zde posleze jsem vysel na den bozi...` Shledani
Radovida s Raduzem. Vratkuv popevek.
03. (0.19.24) `Zdrav bud priteli...` Setkani s Vratkem
04. (0.26.18) Hra na labute a pavy
05. (0.30.24) `Jen tesnej, tesnej!`Raduzovo uvezneni
06. (0.34.01) `Vedte me`. Melodram (Setkani Raduze s Mahulenou)

07. (0.37.35) 2 dejstvi. Predehra
08. (0.41.45) `Ach jak teskno...` . Pisen Mahuleny. Rozmluva s
Vratkem
09. (0.48.07) `Tam prcha! Videla nas zdaleka a vyhyba se nam.“
10. (0.55.56) Promena. Skalnaty hrosky stit - Predehra
11. (1.00.42) `Jen duj, vetre`. Raduzovo vysvobozeni. Kletba Runy

12. (1.11.48) 3 dejstvi. Les v Magure. Predehra
13. (1.15.11) `Bud vitan mi, drahy muj domove... Scena surmy. Smrt
Raduzova otce
14. (1.21.33) `Sama! Bez neho!` Pisen Mahuleny
15. (1.24.45) Promena. Zahrada kralovskeho palace v Magure - Predehra
16. (1.27.03) `Zalujte a placte...` Smutecni hudba. Smutecni pruvod
17. (1.36.43) `O, pustte, me...` Naplneni kletby
18. (1.42.49) `Sama. Ve mne soumrak, mrtvo, chlad.“ Melodram –
Promena Mahuleny v
topol

19. (1.47.48) 4 dejstvi. Zahrada kralovskeho palace v Magure.
Predehra
20. (1.49.59) Zpev v dome (hoste v kralovskem palaci)
21. (1.52.33) `Me srdce krvavy je kvet.“ Melodram Mahuleny
22. (1.56.41) `Vse zahadou je, vsecko hadankou!“ Melodram
23. (2.01.23) `Spi nebo bdi?` Melodram
24. (2.09.59) `Co trapi te a desi, o, netrap se, ma duse!` Melodram
25. (2.13.33) `O, utis se, ty hvezdo moje utesena.“ Melodram – Navrat
Mahuleny k zivotu
    


Тема:`Созревание`, симфоническая поэма (1912-1917)
(27.02.2015 06:37)
Сук начал работу над поэмой в 1912 и закончил в 1917 году, работа
прерывалась из-за потери родителей и выступлений в Чешском квартете.
Это своего рода `музыкальная автобиография». Источником вдохновения
послужило стихотворение Антонина Совы (1864-1928), одного из самых
известных чешских писателей своего времени. Поэма Й.Сука описывает
зрелого художника и его прошлую жизнь. В начале вспоминается радость
молодости; затем скорбь по поводу смерти близких, далее - борьба с
судьбой, и, наконец, примирение и просветление. Разделы поэмы, таким
образом, соответствуют четырём `временам года` человеческой жизни -
детству, юности, зрелости и старости. Автобиографичность подкрепляется
цитатами из более ранних произведений Й.Сука, особенно музыки к
`Радужу и Маулене`. Поэма написана для огромного состава оркестра, а
подключение в конце женского хора, возможно, намёк на Гретхен из
`Фауста` Гёте, произведение, которое так любила Отилия (безвременно
умершая жена композитора). `Созревание` глубоко укоренилась в Чехии
как произведение национального значения. Премьера состоялась 30
октября 1918 года в Праге, всего через два дня после провозглашения
Чехословацкой Республики. Вацлав Талих (1883-1961), руководивший
исполнением, объединил коллективы Чешской филармонии и оркестра
Национального театра. Успех поэмы, в том числе и у критиков,
вдохновили Й.Сука на своё последнее вокально-симфоническое
произведенияе - `Эпилог` оp. 37 для солистов, хора и оркестра.

по материалам интернета

То самое стихотворение Антонина Совы (нашёл только в немецком
переводе):

O nicht vergebens habt Ihr, Sturme, ungehemmt
Das Kap der hochsten Hoffnung uberschwemmt,
Vergebens nicht auf finstern Wolkenwagen
Grausame Blitze hergetragen!
O wie Ihr heultet, wie Euch der Gefahr
Abgrund?ge Sprache toll umpfiff,
Und wie verlorner Schmerzens-Schrei
Und trostlos Weinen in Euch war! —

Ihr brachtet Frucht mit Eurem Donnerschlag—
Und jetzt, da es vorbei,
Das Starke sehn wir, wie es an den Tag
Herauf muss; wie es Ahren setzt
Und voll erwuchs zur Lebensreife jetzt.
Was so gereift, kehrt nie mehr zur Vernichtung.
Drum rings der tiefsten Stille ungeheure Lichtung —

Ich lausche in dies Ruhe-Licht,
Sternmyriaden sind zur Stelle.
Aus meines Lebens wild?stem Gericht
Kam die Erlosung mir in diese stille Helle.

So komm, als letzter Reife Pracht
Und su? nach solchem Tag mir, Oh, letzte Nacht!
    


Тема:Симфония `Азраил` до минор (1906)
(26.02.2015 14:16)
Симфония-реквием `Азраил` посвящена памяти Дворжака и его дочери —
безвременно умершей горячо любимой жены Йозефа Сука. Когда в мае
1904-го тесть его скончался, Сук взялся за сочинение Реквиема, дав ему
название по имени билейского ангела смерти Азраила, сопровождающего
души на пути к раю. В разгар сочинения IV части Отилия заболела, а в
июле 1905-го умерла. Сук разорвал Адажио и написал новое, посвятив его
Отилии. Негромкая в горе и сдержанная в гневе Симфония отказывается
погрязать в несчастье и быстро переходит в высшие сферы исцеления от
него. Сук, успешный солист и камерный музыкант, хорошо знавший
классический репертуар, искусно цитирует Верди, Бетховена, Брамса и,
разумеется, Дворжака. Однако Симфония не обращается в лоскутное
одеяло, а в её финале брукнеровские текстуры перерабатываются
совершенно оригинальным образом.

По материалам интернета.
    


Тема:Юмореска до мажор для фортепиано (1894)
(30.01.2015 23:01)
OlgaKz писал(а):
... новое имя в архиве, очень
интересное и достойное.
+ +
    
   
         
Наши контакты